Maxi-Cosi THE SAFE WORLD OF I 64Español, Importante ¡ANTE TODO, LEA LAS Instrucciones DE USO

Page 60

0114_GBA_cabriofix_I_BW 15-03-2006 12:31 Pagina 64

 

 

ÍNDICE

 

 

 

1.

IMPORTANTE: ¡ANTE TODO, LEA LAS INSTRUCCIONES DE USO!

64

 

2.

INSTRUCCIONES PARA SU USO EN EL AUTOMÓVIL

66

 

3.

CÓMO COLOCAR A SU BEBÉ EN LA MAXI-COSI CABRIOFIX

67

 

4.

INSTALACIÓN DE LA SILLA MAXI-COSI CABRIOFIX EN EL COCHE

68

 

E

4.1

Instalación de la Maxi-Cosi CabrioFix con el cinturón del automóvil

68

4.2

Instalación y desinstalación de la Maxi-Cosi CabrioFix cuando se usa

 

 

 

 

 

 

en combinación con el Maxi-Cosi EasyFix o la Maxi-Cosi EasyBase

69

 

 

 

 

5.

GENERAL

70

 

5.1

Posiciones del asa de transporte

70

 

5.2

Toldo capota

71

 

5.3

Acoplamiento de la silla de auto Maxi-Cosi CabrioFix a la silla de paseo

 

 

 

 

Maxi-Taxi / Quinny

71

 

5.4

Cómo retirar la silla de auto Maxi-Cosi CabrioFix de la silla de paseo

 

 

 

 

Maxi-Taxi / Quinny

71

 

6.

MANTENIMIENTO

71

 

 

6.1 General

71

 

 

6.2 Cómo retirar el forro

71

 

 

6.3 Cómo poner de nuevo el forro

72

 

7.

SEPARACIÓN DE RESIDUOS

72

 

8.

SILLAS DE SEGURIDAD PARA EL AUTOMÓVIL

73

 

9.

GARANTÍA

73

 

10.

PREGUNTAS

75

1. IMPORTANTE: ¡ANTE TODO, LEA LAS INSTRUCCIONES DE USO!

ADVERTENCIA Lea detenidamente estas instrucciones de uso. Examine las ilustraciones contenidas en este manual antes de utilizar la silla de auto y mientras la instala. Maxi-Cosi CabrioFix es una silla de auto que solamente es segura cuando se utiliza de acuerdo con las instrucciones proporcionadas por este manual.

Para evitar que su bebé se caiga de la silla, compruebe siempre, antes de levantarla, que el asa de transporte se encuentra “encajada” en la posición de transporte. ¡Sujete siempre a su bebé con el arnés!

ADVERTENCIA Es importante guardar este manual en su compartimento para futuras consultas sobre el uso de la silla.

64Español

Image 60
Contents Maxi-Cosi CabrioFix IsoFix class E English7 Dear parents8English Instructions for use Important Read First10English Maxi-Cosi EasyFix Instructions for USE in the CARAdjusting the height of the shoulder belts 12EnglishPlacing Your Baby in the MAXI-COSI Cabriofix Removable seat insertInstalling the MAXI-COSI Cabriofix in Your CAR Installing the Maxi-Cosi CabrioFix with a safety beltInstalling the Maxi-Cosi CabrioFix 14EnglishOr Maxi-Cosi EasyBase Removing the Maxi-Cosi CabrioFixCarrying handle can be adjusted into 3 positions GeneralCarrying handle positions Sun canopyMaintenance 16EnglishWaste Separation Packaging Cardboard box Paper waste Plastic bag Residual wasteProduct parts CAR Seats18Warranty WarrantyDate of effect Warranty19 Warranty termIf you discover a defect Fabric components and other parts subject to wear20Français Chers parentsMode d’emploi 22Français Important À Lire ImpérativementMode d’emploi 24Français Homologation ECE R44/04Poids corporel Age Instructions Pour Lutilisation EN VoitureInstaller Votre Bébé Dans LE MAXI-COSI Cabriofix Régler la hauteur du harnaisInstaller LE MAXI-COSI Cabriofix Dans LA Voiture 26FrançaisMécanisme d’inclinaison variable 15-03-2006 1230 Pagina Installer le Maxi-Cosi CabrioFix 28FrançaisEnlever le Maxi-Cosi CabrioFix GeneralitesPare-soleil Fixer le Maxi-Cosi CabrioFix au châssis Maxi-Taxi ou QuinnyEntretien Généralités30Français TRI DES DechetsGarantie31 Autres SIEGES-AUTOGroupe Garantie32Garantie Partir de quandPendant combien de temps Que faut-il faireGarantie33 34Deutsch Verehrte ElternWir beglückwünschen Sie zum Kauf dieses Maxi-Cosi CabrioFix Gebrauchsanweisung Gurtband, um mit einer Hand die Schultergurte einzustellen36Deutsch Wichtig Bitte Zuerst LesenGebrauchsanweisung 38Deutsch Anweisungen FÜR DIE Benutzung IM AutoVerstellung der Schultergurte in der Höhe Installation DES MAXI-COSI Cabriofix IM Auto Installation des Maxi-Cosi CabrioFix mit Sicherheitsgurt40Deutsch Achtung15-03-2006 1231 Pagina 42Deutsch Montage des Maxi-Cosi CabrioFixHerausnehmen des Maxi-Cosi CabrioFix Allgemeines Anzahl der Positionen des TragebügelsSonnenhaube 44Deutsch PflegeAbfalltrennung Verpackung ProduktteileFortsetzung Autositze Alter46Garantie GarantiebeginnDie Garantiefrist beginnt zum Zeitpunkt des Kaufs Garantie47 GarantiefristVorgehensweise im Garantiefall Fragen48Nederlands Geachte oudersGebruiksaanwijzing Bedieningsknop van de snelversteller50Nederlands Belangrijk Eerst LezenGebruiksaanwijzing 52Nederlands Aanwijzingen Voor Gebruik in DE AutoDE Baby in DE MAXI-COSI Cabriofix Plaatsen Hoogte verstellen van de schoudergordelsInstalleren VAN DE MAXI-COSI Cabriofix in DE Auto Installeren van de Maxi-Cosi CabrioFix met een autogordel54Nederlands LET OP15-03-2006 1231 Pagina Installeren van de Maxi-Cosi CabrioFix 56NederlandsUitnemen van de Maxi-Cosi CabrioFix Algemeen Aantal standen draagbeugelZonnekap 58Nederlands OnderhoudScheiden VAN Afval Verpakking ProductonderdelenVervolgautozitjes Leeftijd60Garantie Vanaf wanneerVoor welke periode Garantie61 Wat moet u doenVragen 62Español Estimados padresCon los requisitos de seguridad más exigentes Modo de empleo 64Español Importante ¡ANTE TODO, LEA LAS Instrucciones DE USOAirbag laterales 66Español Instrucciones Para SU USO EN EL AutomóvilColocación DEL Bebé EN LA Silla DE Auto MAXI-COSI Cabriofix Ajuste de la altura del arnés de los hombros68Español ¡IMPORTANTEAlmohadilla reductora de asiento extraíble Instalación de la Maxi-Cosi CabrioFix con un cinturónGuías azules de la silla 70Español Instalación de la Maxi-Cosi CabrioFixDesinstalación de la Maxi-Cosi CabrioFix Posiciones del asa de transporteToldo capota Bien cerradoMantenimiento Cómo retirar la vestidura72Español Separación DE ResiduosGarantía73 Sillas DE Seguridad Para EL AutomóvilGrupo Edad74Garantía Entrada en vigorPeríodo de vigencia Qué debe hacerGarantía75 Preguntas76Italiano Cari genitoriCongratulazioni per aver acquistato il Maxi-Cosi CabrioFix Istruzioni per l’uso Cinghia per regolare la tensione delle cinture trasversali78Italiano Importante Leggere AttentamenteECE R16 o a una norma equivalente 80Italiano 13 kgIstruzioni PER L’UTILIZZO NELL’AUTO Accomodare IL Bambino NEL MAXI-COSI Cabriofix Fissato sotto il bordo della strutturaRegolare l’altezza delle cinture trasversali ImportanteInstallare IL MAXI-COSI Cabriofix NELL’AUTO Installare il Maxi-Cosi CabrioFix con la cintura dell’auto82Italiano Installare il Maxi-Cosi CabrioFix Smontare il Maxi-Cosi CabrioFix84Italiano GeneralitàPosizioni del maniglione di trasporto Tettuccio parasoleManutenzione GeneralitàRiposizionare il rivestimento Differenziazione DEI RifiutiItaliano ImballaggioParti del prodotto Modelli DI Seggiolini Auto PER LE Diverse ETÀGaranzia87 GaranziaDecorrenza 88Garanzia DurataCosa fare Per il rivestimento e altre parti soggette ad usuraCaros pais 90Portugûes Modo de emprego 100102 Importante Leia Atentamente92Portugûes Instruções Para SUA Utilização no Automóvel 94Portugûes Colocar O Bebé NA MAXI-COSI CabriofixAjustar a altura do arnês AtençãoRetirar a almofada do assento Instalação DA MAXI-COSI Cabriofix no CarroInstalação da Maxi-Cosi CabrioFix com cinto de segurança 96Portugûes Instalação da Maxi-Cosi CabrioFixPara retirar a Maxi-Cosi CabrioFix GeneralidadesPosições da pega de transporte Capota de sol98Portugûes ManutençãoGeneralidades Remover a capaSeparação DE Lixo EmbalagemForra Lixo comum Peças de plástico Para tal indicados100Garantia Cadeiras SucessorasGarantia Garantia101 Partir de quandoPor quanto tempo Que deve fazer102Garantia Com respeito à capa e outras peças sujeitas a desgastePerguntas