Maxi-Cosi THE SAFE WORLD OF I manual ECE R16 o a una norma equivalente

Page 75

0114_GBA_cabriofix_I_BW 15-03-2006 12:31 Pagina 79

ATTENZIONE Non lasciate mai il vostro bimbo senza sorveglianza nel seggiolino auto nella macchina o altrove.

ATTENZIONE E’ essenziale che la cintura del seggiolino sia posizionata correttamente, lungo gli adesivi blu del Maxi-Cosi CabrioFix per la sicurezza del vostro bambino. Vedere il paragrafo Installazione e/o l’adesivo sul lato del Maxi-Cosi CabrioFix. Non posizionare mai la cintura in un modo diverso da quello indicato.

ATTENZIONE Non usare mai il Maxi-Cosi CabrioFix se il veicolo è dotato di un airbag frontale, perchè questo potrebbe provocare la morte del bambino o ferirlo. Questo non è valido per gli airbag laterali.

Installare il Maxi-Cosi CabrioFix esclusivamente su un sedile dell’auto rivolto in senso di marcia, provvisto

di una cintura a 3 punti automatica o statica, a condizione che questa sia omologata in base alla norma

I

ECE R16 o a una norma equivalente.

 

Il Maxi-Cosi CabrioFix può essere utilizzato sia sul sedile anteriore che sul sedile posteriore. Il seggiolino deve essere posizionato sempre in senso inverso di marcia. I sedili ribaltabili devono essere bloccati.

ATTENZIONE Quando il bimbo è nel Maxi-Cosi CabrioFix, non mettere mai il seggiolino su un tavolo, banco, letto o carrello perché rischia di cadere.

Allacciare sempre il vostro bambino con le cinture, anche quando usate il seggiolino auto fuori dalla macchina.

Non lasciare il bambino nel Maxi-Cosi CabrioFix più di qualche ora di seguito. E’ importante per uno sviluppo motorio e muscolare adeguato mettere il bambino regolarmente sulla pancia o sulla schiena.

Il seggiolino può diventare insicuro dopo un incidente a causa di danni non immediatamente visibili. Deve quindi essere sostituito.

Il produttore può garantire la sicurezza del seggiolino solo se usato dal proprietario originale.

Si raccomanda fortemente di non usare un prodotto di seconda mano perchè non si può mai essere sicuri della sua storia.

Si raccomanda di non usare i seggiolini auto oltre 5 anni dopo la data di acquisto. Dato il processo d’invecchiamento della plastica (a causa del sole ad esempio), si potrebbe produrre un’alterazione inosservata della qualità del prodotto.

Non lubrificare mai le parti mobili del Maxi-Cosi CabrioFix.

Non effettuare modifiche sul Maxi-Cosi CabrioFix perchè potrebbero incidere su parte della sicurezza generale del seggiolino.

Non si deve usare il Maxi-Cosi CabrioFix senza rivestimento. Usare sempre un rivestimento per seggiolino auto originale perchè il rivestimento contribuisce alla sicurezza del seggiolino.

Per evitare di danneggiare il rivestimento, non rimuovere i il logo e gli adesivi dell’airbag.

Il Maxi-Cosi CabrioFix è stato approvato in base all’ultima normativa in vigore, ECE R 44/04: giugno 2005, in materia di seggiolini. Il Maxi-Cosi CabrioFix può essere utilizzato separatamente o in combinazione con il la base Maxi-Cosi EasyFix o il Maxi-Cosi EasyBase ed è adatto per bambini dalla nascita fino a 12 mesi circa (gruppo 0+: 0-13 kg).

Istruzioni per l’uso

79

 

Image 75
Contents Maxi-Cosi CabrioFix IsoFix class E Dear parents English78English Important Read First Instructions for use10English Instructions for USE in the CAR Maxi-Cosi EasyFixRemovable seat insert Adjusting the height of the shoulder belts12English Placing Your Baby in the MAXI-COSI CabriofixInstalling the Maxi-Cosi CabrioFix with a safety belt Installing the MAXI-COSI Cabriofix in Your CARRemoving the Maxi-Cosi CabrioFix Installing the Maxi-Cosi CabrioFix14English Or Maxi-Cosi EasyBaseSun canopy Carrying handle can be adjusted into 3 positionsGeneral Carrying handle positionsMaintenance 16EnglishWaste Separation CAR Seats PackagingCardboard box Paper waste Plastic bag Residual waste Product parts18Warranty WarrantyDate of effect Fabric components and other parts subject to wear Warranty19Warranty term If you discover a defectChers parents 20FrançaisMode d’emploi Important À Lire Impérativement 22FrançaisMode d’emploi Instructions Pour Lutilisation EN Voiture 24FrançaisHomologation ECE R44/04 Poids corporel AgeRégler la hauteur du harnais Installer Votre Bébé Dans LE MAXI-COSI CabriofixInstaller LE MAXI-COSI Cabriofix Dans LA Voiture 26FrançaisMécanisme d’inclinaison variable 15-03-2006 1230 Pagina Generalites Installer le Maxi-Cosi CabrioFix28Français Enlever le Maxi-Cosi CabrioFixGénéralités Pare-soleilFixer le Maxi-Cosi CabrioFix au châssis Maxi-Taxi ou Quinny EntretienTRI DES Dechets 30FrançaisGarantie Garantie31Autres SIEGES-AUTO GroupeQue faut-il faire 32GarantiePartir de quand Pendant combien de tempsGarantie33 34Deutsch Verehrte ElternWir beglückwünschen Sie zum Kauf dieses Maxi-Cosi CabrioFix Gurtband, um mit einer Hand die Schultergurte einzustellen GebrauchsanweisungWichtig Bitte Zuerst Lesen 36DeutschGebrauchsanweisung Anweisungen FÜR DIE Benutzung IM Auto 38DeutschVerstellung der Schultergurte in der Höhe Achtung Installation DES MAXI-COSI Cabriofix IM AutoInstallation des Maxi-Cosi CabrioFix mit Sicherheitsgurt 40Deutsch15-03-2006 1231 Pagina 42Deutsch Montage des Maxi-Cosi CabrioFixHerausnehmen des Maxi-Cosi CabrioFix Allgemeines Anzahl der Positionen des TragebügelsSonnenhaube 44Deutsch PflegeAbfalltrennung Alter VerpackungProduktteile Fortsetzung Autositze46Garantie GarantiebeginnDie Garantiefrist beginnt zum Zeitpunkt des Kaufs Fragen Garantie47Garantiefrist Vorgehensweise im GarantiefallGeachte ouders 48NederlandsBedieningsknop van de snelversteller GebruiksaanwijzingBelangrijk Eerst Lezen 50NederlandsGebruiksaanwijzing Aanwijzingen Voor Gebruik in DE Auto 52NederlandsHoogte verstellen van de schoudergordels DE Baby in DE MAXI-COSI Cabriofix PlaatsenLET OP Installeren VAN DE MAXI-COSI Cabriofix in DE AutoInstalleren van de Maxi-Cosi CabrioFix met een autogordel 54Nederlands15-03-2006 1231 Pagina Installeren van de Maxi-Cosi CabrioFix 56NederlandsUitnemen van de Maxi-Cosi CabrioFix Algemeen Aantal standen draagbeugelZonnekap 58Nederlands OnderhoudScheiden VAN Afval Leeftijd VerpakkingProductonderdelen Vervolgautozitjes60Garantie Vanaf wanneerVoor welke periode Garantie61 Wat moet u doenVragen 62Español Estimados padresCon los requisitos de seguridad más exigentes Modo de empleo Importante ¡ANTE TODO, LEA LAS Instrucciones DE USO 64EspañolAirbag laterales Instrucciones Para SU USO EN EL Automóvil 66EspañolAjuste de la altura del arnés de los hombros Colocación DEL Bebé EN LA Silla DE Auto MAXI-COSI CabriofixInstalación de la Maxi-Cosi CabrioFix con un cinturón 68Español¡IMPORTANTE Almohadilla reductora de asiento extraíbleGuías azules de la silla Posiciones del asa de transporte 70EspañolInstalación de la Maxi-Cosi CabrioFix Desinstalación de la Maxi-Cosi CabrioFixCómo retirar la vestidura Toldo capotaBien cerrado MantenimientoSeparación DE Residuos 72EspañolEdad Garantía73Sillas DE Seguridad Para EL Automóvil GrupoQué debe hacer 74GarantíaEntrada en vigor Período de vigenciaPreguntas Garantía7576Italiano Cari genitoriCongratulazioni per aver acquistato il Maxi-Cosi CabrioFix Cinghia per regolare la tensione delle cinture trasversali Istruzioni per l’usoImportante Leggere Attentamente 78ItalianoECE R16 o a una norma equivalente 80Italiano 13 kgIstruzioni PER L’UTILIZZO NELL’AUTO Importante Accomodare IL Bambino NEL MAXI-COSI CabriofixFissato sotto il bordo della struttura Regolare l’altezza delle cinture trasversaliInstallare IL MAXI-COSI Cabriofix NELL’AUTO Installare il Maxi-Cosi CabrioFix con la cintura dell’auto82Italiano Smontare il Maxi-Cosi CabrioFix Installare il Maxi-Cosi CabrioFixTettuccio parasole 84ItalianoGeneralità Posizioni del maniglione di trasportoDifferenziazione DEI Rifiuti ManutenzioneGeneralità Riposizionare il rivestimentoModelli DI Seggiolini Auto PER LE Diverse ETÀ ItalianoImballaggio Parti del prodottoGaranzia87 GaranziaDecorrenza Per il rivestimento e altre parti soggette ad usura 88GaranziaDurata Cosa fareCaros pais 90Portugûes Importante Leia Atentamente Modo de emprego100 10292Portugûes Instruções Para SUA Utilização no Automóvel Atenção 94PortugûesColocar O Bebé NA MAXI-COSI Cabriofix Ajustar a altura do arnêsRetirar a almofada do assento Instalação DA MAXI-COSI Cabriofix no CarroInstalação da Maxi-Cosi CabrioFix com cinto de segurança Instalação da Maxi-Cosi CabrioFix 96PortugûesCapota de sol Para retirar a Maxi-Cosi CabrioFixGeneralidades Posições da pega de transporteRemover a capa 98PortugûesManutenção GeneralidadesPara tal indicados Separação DE LixoEmbalagem Forra Lixo comum Peças de plástico100Garantia Cadeiras SucessorasGarantia Que deve fazer Garantia101Partir de quando Por quanto tempo102Garantia Com respeito à capa e outras peças sujeitas a desgastePerguntas