Maxi-Cosi THE SAFE WORLD OF I manual 82Italiano, Installare IL MAXI-COSI Cabriofix NELL’AUTO

Page 78

0114_GBA_cabriofix_I_BW 15-03-2006 12:31 Pagina 82

4.INSTALLARE IL MAXI-COSI CABRIOFIX NELL’AUTO

4.1Installare il Maxi-Cosi CabrioFix con la cintura dell’auto

Il Maxi-Cosi CabrioFix può essere installato su quasi tutti i sedili delle machine in senso inverso di marcia usando le cinture di sicurezza esistenti. Tuttavia, per alcuni posti, le cinture sono a volte troppo in avanti e impediscono una corretta installazione del seggiolino. In questo caso, provare con un altro sedile.

In alcuni casi, la fibbia della cintura di sicurezza può essere troppo lunga e quindi posizionarsi troppo in alto

Icontro la base del Maxi-Cosi CabrioFix, impedendo di installarlo saldamente. In questo caso, scegliere un’altra posizione nella macchina. Per qualsiasi domanda, contattare il vostro fornitore.

• Fissaggio con cintura a 3 punti

• Fissaggio con cintura a 2 punti

No

• Sul sedile del passeggero

• Sul sedile posteriore sinistro/destro

• Sul sedile posteriore al centro

Sì*

• Indicazione del percorso della cintura

Azzur

• Airbag frontale

No

• Airbag laterale

* a condizione che l’auto sia provvista di cintura al posto centrale del sedile posteriore.

9Attenzione! Non scambiare la parte della cintura lombare (9,1) con quella trasversale (9,2).

10• Posizionare il Maxi-Cosi CabrioFix sul sedile in senso inverso di marcia. Il maniglione di trasporto deve essere bloccato in posizione verticale (10).

11• Far passare la parte lombare della cintura di sicurezza sopra il seggiolino (estremità dei piedi), fissandola ai due ganci blu (11).

82Italiano

Image 78
Contents Maxi-Cosi CabrioFix IsoFix class E English7 Dear parents8English Instructions for use Important Read First10English Maxi-Cosi EasyFix Instructions for USE in the CARPlacing Your Baby in the MAXI-COSI Cabriofix Adjusting the height of the shoulder belts12English Removable seat insertInstalling the MAXI-COSI Cabriofix in Your CAR Installing the Maxi-Cosi CabrioFix with a safety beltOr Maxi-Cosi EasyBase Installing the Maxi-Cosi CabrioFix14English Removing the Maxi-Cosi CabrioFixCarrying handle positions Carrying handle can be adjusted into 3 positionsGeneral Sun canopyMaintenance 16EnglishWaste Separation Product parts PackagingCardboard box Paper waste Plastic bag Residual waste CAR Seats18Warranty WarrantyDate of effect If you discover a defect Warranty19Warranty term Fabric components and other parts subject to wear20Français Chers parentsMode d’emploi 22Français Important À Lire ImpérativementMode d’emploi Poids corporel Age 24FrançaisHomologation ECE R44/04 Instructions Pour Lutilisation EN VoitureInstaller Votre Bébé Dans LE MAXI-COSI Cabriofix Régler la hauteur du harnaisInstaller LE MAXI-COSI Cabriofix Dans LA Voiture 26FrançaisMécanisme d’inclinaison variable 15-03-2006 1230 Pagina Enlever le Maxi-Cosi CabrioFix Installer le Maxi-Cosi CabrioFix28Français GeneralitesEntretien Pare-soleilFixer le Maxi-Cosi CabrioFix au châssis Maxi-Taxi ou Quinny Généralités30Français TRI DES DechetsGroupe Garantie31Autres SIEGES-AUTO GarantiePendant combien de temps 32GarantiePartir de quand Que faut-il faireGarantie33 34Deutsch Verehrte ElternWir beglückwünschen Sie zum Kauf dieses Maxi-Cosi CabrioFix Gebrauchsanweisung Gurtband, um mit einer Hand die Schultergurte einzustellen36Deutsch Wichtig Bitte Zuerst LesenGebrauchsanweisung 38Deutsch Anweisungen FÜR DIE Benutzung IM AutoVerstellung der Schultergurte in der Höhe 40Deutsch Installation DES MAXI-COSI Cabriofix IM AutoInstallation des Maxi-Cosi CabrioFix mit Sicherheitsgurt Achtung15-03-2006 1231 Pagina 42Deutsch Montage des Maxi-Cosi CabrioFixHerausnehmen des Maxi-Cosi CabrioFix Allgemeines Anzahl der Positionen des TragebügelsSonnenhaube 44Deutsch PflegeAbfalltrennung Fortsetzung Autositze VerpackungProduktteile Alter46Garantie GarantiebeginnDie Garantiefrist beginnt zum Zeitpunkt des Kaufs Vorgehensweise im Garantiefall Garantie47Garantiefrist Fragen48Nederlands Geachte oudersGebruiksaanwijzing Bedieningsknop van de snelversteller50Nederlands Belangrijk Eerst LezenGebruiksaanwijzing 52Nederlands Aanwijzingen Voor Gebruik in DE AutoDE Baby in DE MAXI-COSI Cabriofix Plaatsen Hoogte verstellen van de schoudergordels54Nederlands Installeren VAN DE MAXI-COSI Cabriofix in DE AutoInstalleren van de Maxi-Cosi CabrioFix met een autogordel LET OP15-03-2006 1231 Pagina Installeren van de Maxi-Cosi CabrioFix 56NederlandsUitnemen van de Maxi-Cosi CabrioFix Algemeen Aantal standen draagbeugelZonnekap 58Nederlands OnderhoudScheiden VAN Afval Vervolgautozitjes VerpakkingProductonderdelen Leeftijd60Garantie Vanaf wanneerVoor welke periode Garantie61 Wat moet u doenVragen 62Español Estimados padresCon los requisitos de seguridad más exigentes Modo de empleo 64Español Importante ¡ANTE TODO, LEA LAS Instrucciones DE USOAirbag laterales 66Español Instrucciones Para SU USO EN EL AutomóvilColocación DEL Bebé EN LA Silla DE Auto MAXI-COSI Cabriofix Ajuste de la altura del arnés de los hombrosAlmohadilla reductora de asiento extraíble 68Español¡IMPORTANTE Instalación de la Maxi-Cosi CabrioFix con un cinturónGuías azules de la silla Desinstalación de la Maxi-Cosi CabrioFix 70EspañolInstalación de la Maxi-Cosi CabrioFix Posiciones del asa de transporteMantenimiento Toldo capotaBien cerrado Cómo retirar la vestidura72Español Separación DE ResiduosGrupo Garantía73Sillas DE Seguridad Para EL Automóvil EdadPeríodo de vigencia 74GarantíaEntrada en vigor Qué debe hacerGarantía75 Preguntas76Italiano Cari genitoriCongratulazioni per aver acquistato il Maxi-Cosi CabrioFix Istruzioni per l’uso Cinghia per regolare la tensione delle cinture trasversali78Italiano Importante Leggere AttentamenteECE R16 o a una norma equivalente 80Italiano 13 kgIstruzioni PER L’UTILIZZO NELL’AUTO Regolare l’altezza delle cinture trasversali Accomodare IL Bambino NEL MAXI-COSI CabriofixFissato sotto il bordo della struttura ImportanteInstallare IL MAXI-COSI Cabriofix NELL’AUTO Installare il Maxi-Cosi CabrioFix con la cintura dell’auto82Italiano Installare il Maxi-Cosi CabrioFix Smontare il Maxi-Cosi CabrioFixPosizioni del maniglione di trasporto 84ItalianoGeneralità Tettuccio parasoleRiposizionare il rivestimento ManutenzioneGeneralità Differenziazione DEI RifiutiParti del prodotto ItalianoImballaggio Modelli DI Seggiolini Auto PER LE Diverse ETÀGaranzia87 GaranziaDecorrenza Cosa fare 88GaranziaDurata Per il rivestimento e altre parti soggette ad usuraCaros pais 90Portugûes 102 Modo de emprego100 Importante Leia Atentamente92Portugûes Instruções Para SUA Utilização no Automóvel Ajustar a altura do arnês 94PortugûesColocar O Bebé NA MAXI-COSI Cabriofix AtençãoRetirar a almofada do assento Instalação DA MAXI-COSI Cabriofix no CarroInstalação da Maxi-Cosi CabrioFix com cinto de segurança 96Portugûes Instalação da Maxi-Cosi CabrioFixPosições da pega de transporte Para retirar a Maxi-Cosi CabrioFixGeneralidades Capota de solGeneralidades 98PortugûesManutenção Remover a capaForra Lixo comum Peças de plástico Separação DE LixoEmbalagem Para tal indicados100Garantia Cadeiras SucessorasGarantia Por quanto tempo Garantia101Partir de quando Que deve fazer102Garantia Com respeito à capa e outras peças sujeitas a desgastePerguntas