Maxi-Cosi THE SAFE WORLD OF I manual 92Portugûes

Page 88

0114_GBA_cabriofix_I_BW 15-03-2006 12:31 Pagina 92

AVISO A colocação correcta do cinto de segurança é da máxima importância para a segurança da criança. O cinto de segurança deve passar pela marcação em azul da Maxi-Cosi CabrioFix. Consulte o capítulo Instalação e/ou o autocolante situado na parte lateral da Maxi-Cosi CabrioFix. Nunca prenda o cinto passando-o de modo diferente do indicado.

AVISO Não utilize a Maxi-Cosi CabrioFix num banco equipado com airbag frontal, por ser extremamente perigoso. Entretanto isso não se aplica aos “airbags laterais”.

Se instalar com o cinto de segurança do carro, utilize a cadeira Maxi-Cosi CabrioFix unicamente em

Pbancos orientados para a frente e equipados com cinto de segurança automático ou estático de 3 pontos de fixação, desde que seja aprovado segundo a norma ECE R16 ou outra norma semelhante.

A Maxi-Cosi CabrioFix pode ser utilizada tanto no banco da frente como no banco traseiro do automóvel. Contudo, deve ser sempre instalada no sentido contrário à marcha. Trave os bancos traseiros reclináveis.

AVISO É perigoso colocar a Maxi-Cosi CabrioFix juntamente com uma criança numa superfície alta, por exemplo sobre mesas, bancadas, camas, carrinhos de lojas, etc., devido ao “perigo de quedas”.

Prenda sempre a criança com o cinto de segurança, mesmo quando fora do carro.

Nunca deixe a criança na Maxi-Cosi CabrioFix por muitas horas seguidas. Para um bom desenvolvimento dos músculos/controlo motor, é importante que a criança seja alternadamente deitada sobre as costas ou sobre a barriga.

No caso de um acidente a cadeira pode tornar-se insegura devido a danos imperceptíveis e, por essa razão, deve ser substituída.

O fabricante somente poderá garantir a segurança da cadeira auto quando esta se encontra na posse do primeiro utilizador.

Aconselhamos que nunca utilize produtos em segunda mão, por desconhecer possíveis danos.

Não é recomendável a utilização de cadeiras auto de segurança por mais de 5 anos depois da data de aquisição. Com o “envelhecimento” das peças em plástico (por exemplo, pela luz solar) as características do produto podem se alterar de modo imperceptível.

Não lubrifique, de forma alguma, as partes móveis da Maxi-Cosi CabrioFix.

Não são permitidas quaisquer modificações na Maxi-Cosi CabrioFix, pois podem implicar na perda parcial ou mesmo total da segurança oferecida.

A Maxi-Cosi CabrioFix não pode ser utilizada sem a sua capa. A capa não deve ser substituída por outra que não seja a fornecida pelo fabricante, dado que esta constitui parte integrante do sistema de segurança da cadeira.

Não remova os logótipos e autocolante do airbag, para prevenir danos à capa.

A Maxi-Cosi CabrioFix foi aprovada em conformidade com as mais recentes directrizes da ECE R 44/04 de Junho de 2005, a norma europeia para cadeiras auto de segurança. A Maxi-Cosi CabrioFix pode ser utilizada individualmente ou em combinação com o Maxi-Cosi EasyFix ou a Maxi-Cosi EasyBase, e é apropriada para bebés a partir do nascimento até aprox. 12 meses de idade (grupo 0+: 0-13 kg).

92Portugûes

Image 88
Contents Maxi-Cosi CabrioFix IsoFix class E English7 Dear parents8English Instructions for use Important Read First10English Maxi-Cosi EasyFix Instructions for USE in the CARAdjusting the height of the shoulder belts 12EnglishPlacing Your Baby in the MAXI-COSI Cabriofix Removable seat insertInstalling the MAXI-COSI Cabriofix in Your CAR Installing the Maxi-Cosi CabrioFix with a safety beltInstalling the Maxi-Cosi CabrioFix 14EnglishOr Maxi-Cosi EasyBase Removing the Maxi-Cosi CabrioFixCarrying handle can be adjusted into 3 positions GeneralCarrying handle positions Sun canopy16English MaintenanceWaste Separation Packaging Cardboard box Paper waste Plastic bag Residual wasteProduct parts CAR SeatsWarranty 18WarrantyDate of effect Warranty19 Warranty termIf you discover a defect Fabric components and other parts subject to wear20Français Chers parentsMode d’emploi 22Français Important À Lire ImpérativementMode d’emploi 24Français Homologation ECE R44/04Poids corporel Age Instructions Pour Lutilisation EN VoitureInstaller Votre Bébé Dans LE MAXI-COSI Cabriofix Régler la hauteur du harnais26Français Installer LE MAXI-COSI Cabriofix Dans LA VoitureMécanisme d’inclinaison variable 15-03-2006 1230 Pagina Installer le Maxi-Cosi CabrioFix 28FrançaisEnlever le Maxi-Cosi CabrioFix GeneralitesPare-soleil Fixer le Maxi-Cosi CabrioFix au châssis Maxi-Taxi ou QuinnyEntretien Généralités30Français TRI DES DechetsGarantie31 Autres SIEGES-AUTOGroupe Garantie32Garantie Partir de quandPendant combien de temps Que faut-il faireGarantie33 Verehrte Eltern 34DeutschWir beglückwünschen Sie zum Kauf dieses Maxi-Cosi CabrioFix Gebrauchsanweisung Gurtband, um mit einer Hand die Schultergurte einzustellen36Deutsch Wichtig Bitte Zuerst LesenGebrauchsanweisung 38Deutsch Anweisungen FÜR DIE Benutzung IM AutoVerstellung der Schultergurte in der Höhe Installation DES MAXI-COSI Cabriofix IM Auto Installation des Maxi-Cosi CabrioFix mit Sicherheitsgurt40Deutsch Achtung15-03-2006 1231 Pagina Montage des Maxi-Cosi CabrioFix 42DeutschHerausnehmen des Maxi-Cosi CabrioFix Anzahl der Positionen des Tragebügels AllgemeinesSonnenhaube Pflege 44DeutschAbfalltrennung Verpackung ProduktteileFortsetzung Autositze AlterGarantiebeginn 46GarantieDie Garantiefrist beginnt zum Zeitpunkt des Kaufs Garantie47 GarantiefristVorgehensweise im Garantiefall Fragen48Nederlands Geachte oudersGebruiksaanwijzing Bedieningsknop van de snelversteller50Nederlands Belangrijk Eerst LezenGebruiksaanwijzing 52Nederlands Aanwijzingen Voor Gebruik in DE AutoDE Baby in DE MAXI-COSI Cabriofix Plaatsen Hoogte verstellen van de schoudergordelsInstalleren VAN DE MAXI-COSI Cabriofix in DE Auto Installeren van de Maxi-Cosi CabrioFix met een autogordel54Nederlands LET OP15-03-2006 1231 Pagina 56Nederlands Installeren van de Maxi-Cosi CabrioFixUitnemen van de Maxi-Cosi CabrioFix Aantal standen draagbeugel AlgemeenZonnekap Onderhoud 58NederlandsScheiden VAN Afval Verpakking ProductonderdelenVervolgautozitjes LeeftijdVanaf wanneer 60GarantieVoor welke periode Wat moet u doen Garantie61Vragen Estimados padres 62EspañolCon los requisitos de seguridad más exigentes Modo de empleo 64Español Importante ¡ANTE TODO, LEA LAS Instrucciones DE USOAirbag laterales 66Español Instrucciones Para SU USO EN EL AutomóvilColocación DEL Bebé EN LA Silla DE Auto MAXI-COSI Cabriofix Ajuste de la altura del arnés de los hombros68Español ¡IMPORTANTEAlmohadilla reductora de asiento extraíble Instalación de la Maxi-Cosi CabrioFix con un cinturónGuías azules de la silla 70Español Instalación de la Maxi-Cosi CabrioFixDesinstalación de la Maxi-Cosi CabrioFix Posiciones del asa de transporteToldo capota Bien cerradoMantenimiento Cómo retirar la vestidura72Español Separación DE ResiduosGarantía73 Sillas DE Seguridad Para EL AutomóvilGrupo Edad74Garantía Entrada en vigorPeríodo de vigencia Qué debe hacerGarantía75 PreguntasCari genitori 76ItalianoCongratulazioni per aver acquistato il Maxi-Cosi CabrioFix Istruzioni per l’uso Cinghia per regolare la tensione delle cinture trasversali78Italiano Importante Leggere AttentamenteECE R16 o a una norma equivalente 13 kg 80ItalianoIstruzioni PER L’UTILIZZO NELL’AUTO Accomodare IL Bambino NEL MAXI-COSI Cabriofix Fissato sotto il bordo della strutturaRegolare l’altezza delle cinture trasversali ImportanteInstallare il Maxi-Cosi CabrioFix con la cintura dell’auto Installare IL MAXI-COSI Cabriofix NELL’AUTO82Italiano Installare il Maxi-Cosi CabrioFix Smontare il Maxi-Cosi CabrioFix84Italiano GeneralitàPosizioni del maniglione di trasporto Tettuccio parasoleManutenzione GeneralitàRiposizionare il rivestimento Differenziazione DEI RifiutiItaliano ImballaggioParti del prodotto Modelli DI Seggiolini Auto PER LE Diverse ETÀGaranzia Garanzia87Decorrenza 88Garanzia DurataCosa fare Per il rivestimento e altre parti soggette ad usuraCaros pais 90Portugûes Modo de emprego 100102 Importante Leia Atentamente92Portugûes Instruções Para SUA Utilização no Automóvel 94Portugûes Colocar O Bebé NA MAXI-COSI CabriofixAjustar a altura do arnês AtençãoInstalação DA MAXI-COSI Cabriofix no Carro Retirar a almofada do assentoInstalação da Maxi-Cosi CabrioFix com cinto de segurança 96Portugûes Instalação da Maxi-Cosi CabrioFixPara retirar a Maxi-Cosi CabrioFix GeneralidadesPosições da pega de transporte Capota de sol98Portugûes ManutençãoGeneralidades Remover a capaSeparação DE Lixo EmbalagemForra Lixo comum Peças de plástico Para tal indicadosCadeiras Sucessoras 100GarantiaGarantia Garantia101 Partir de quandoPor quanto tempo Que deve fazerCom respeito à capa e outras peças sujeitas a desgaste 102GarantiaPerguntas