FujiFilm Zoom Date 110ez owner manual Landscape mode Modo paisajes

Page 38

 

ENGLISH

 

 

ESPAÑOL

(

) Landscape mode

(

) Modo paisajes

 

 

 

 

 

 

Used when taking landscape pictures or pho-

 

 

Este modo se utiliza para realizar fotografías

 

tographing remote (night) scenes through win-

 

 

de paisajes o de escenas alejadas (noctur-

 

dow glass.

 

 

nas) a través de cristales.

The lens is focused for the distant sub-

El objetivo se enfoca para sujetos aleja-

jects.The flash does not fire in this mode.

dos. En este modo el flash no se dispa-

 

 

ra.

This mode is automatically cancelled per

shot.

When taking pictures under low light, use a

38

tripod whenever possible to avoid unsharp

pictures resulting from camera shake.

Este modo se desactiva automáticamente en cada disparo.

Cuando se fotografía en un lugar oscuro, re- comendamos el uso de un trípode para evi- tar que la cámara se mueva.

Image 38
Contents 202B10208770 Contents FeaturesÍndice CaracterísticasPart NAMES/NOMBRE DE LAS Partes Shutter Release ButtonViewfinder Eye-piece Battery CompartmentAF Lamp green Film Take-up SpoolAutomático/SET Ajuste de la fecha Panel de Cristal Líquido LCDBotón de alimentación S Botón DATEFecha/SEL Rojos Flash de compensación De contraluz Red-eye Reduction Flash ModeFlash-off Mode Contador del disparador automáticoViewfinder/Visor Área de encuadre Componga la imagen dentro de esta zonaAttaching the Strap Colocación DE LA CorreaArrow Flip open the battery compartment cover Inserting the BatteryTo insert the battery Colocación DE LA PilaEnglish Turning on Your Camera Para ACTIVAR/DESACTIVAR LA CámaraPlace with a new battery Checking Your BatteryLit Battery capacity is OK Comprobación DE LA PilaAjuste de la fecha Active la cámara y pulse el botón Date Setting the Date YEAR-MONTH-DAY HOUR-MINUTEAjuste DE LA Fecha AÑO-MES-DÍA HORA-MINUTOS Ajuste Año ’02 a ’32 2002 a Mes 1 a Día 1 a Horas 0 aEnglish Cambio de fecha Year M Month D Day T Time Selecting the Date ModeSelección DEL Modo DE LA Fecha Año M Mes D Día T HoraLoading the Camera Film speed sensitivity to light or ISO ratingShown in the picture at left Open the camera back as shown Por la flechaBre la bobina Close the camera back Cierre la tapa posterior de la cámaraUsing Your Camera Utilización DE LA CámaraEnglish Pulse el disparador hasta la mitad Press down the shutter release button halfwayPress the shutter release button down completely Pulse el disparador hasta el fondoClose-up photography English Move the camera to position the AF frame over the subject Using the AUTO-FOCUS LockUSO DEL Bloqueo AF Enfoque Automático Halfway down to keep the Auto-Focus With the AF frame positioned overEl bloqueo AF Lock on, move the camera back toTo Unload the Film Extraiga la películaExtracción de la película a mitad de rollo English Selecting the Exposure Mode Selección DEL Modo DE ExposiciónFotografía o al desactivar la cámara De la película 38 mm 110 mm Ojos rojos Low brightness modeNo display Automatic flash at Dealing with red-eye Unas palabras sobre el efecto ojos rojosFlash stops firing El flash se desactivará Mode Ción de contraluzFlash-off mode Modo de flash desactivado Landscape mode Modo paisajes Night portrait slow sync mode Using the SELF-TIMER EL Disparador AutomáticoEnglish Solutions Trouble ShootingDuring operation Problems Printed pictures Problems Possible Causes Solutions FALLOS, Causas Posibles Y Soluciones Fallo Causa posible SoluciónCopias impresas Fallo Causa posible Solución Español Español Common Sense Camera Care Conservación DE LA Cámara Y Precauciones Specifications ViewfinderPower Supply Características Técnicas VisorAlimentación Important Safety Notice English Advertencias Y Precauciones Advertencia PrecaucionEspañol Memo Memo UETAKE, KITA-KU, Saitama CITY, Saitama 330-8624, Japan