ENGLISH
( ) Night portrait (slow sync) mode
Used when taking portraits to record the back- ground in a night scene.
The slow shutter
∗This mode is automatically cancelled per shot.
As a slow shutter speed is used with the night portrait mode, be sure to place your camera on a tripod to prevent camera shake. It is also important that your subject remain still during the complete exposure.
ESPAÑOL
( ) Modo de retrato nocturno (sincronización lenta)
Este modo se utiliza para tomar fotografías de personas con fondo iluminado, cuando está oscuro.
El modo de velocidad baja del obtura- dor/reducción del efecto “ojos rojos” se puede utilizar para asegurarse de que tanto las personas como el escenario de fondo nocturno se fotografían claramen- te. (Una vez que el pilote de reducción del efecto “ojos rojos” haya iluminado durante aproximadamente 1 segundo, el flash se disparará.)
∗Este modo se desactiva automáticamente en cada disparo.
Dado que con el modo de retrato nocturno |
|
se utiliza una velocidad lenta del obturador, |
|
asegúrese de utilizar un trípode para evitar |
|
que la cámara se mueva. También es im- |
|
portante que el sujeto no se mueva durante |
|
la exposición. | 39 |
|