FujiFilm Zoom Date 110ez Selecting the Exposure Mode, Selección DEL Modo DE Exposición

Page 32

ENGLISH

3. ADVANCED TECHNIQUES

SELECTING THE EXPOSURE

MODE

Your camera offers 6 exposure modes to give you successful pictures under a wide range of photographic situations with various subjects. These modes are:

(

 

)Automatic flash for low light situa-

 

 

tions

(

 

)Red-eye reduction flash for more

 

 

pleasing pictures of people

(

 

)Back light compensation flash

 

 

mode

(

 

)Flash-off mode for natural light pic-

 

 

tures

(

 

)Landscape mode for pictures of

 

 

distant subjects

(

 

)Night portrait (slow sync) mode for

 

 

fill-flash pictures

32

ESPAÑOL

3.OPERACIONES AVANZADAS

SELECCIÓN DEL MODO DE EXPOSICIÓN

La cámara tiene 6 modos de exposición para permitir disfrutar de la fotografía según las circunstancias. Dichos modos son los siguientes:

( )Flash automático en situaciones de poca iluminación

()Modo de reducción del efecto “ojos rojos”

( )Modo de flash de compensación de contraluz

( )Modo de flash desactivado

( )Modo paisajes

( )Modo de retrato nocturno (sincronización lenta)

Image 32
Contents 202B10208770 Contents FeaturesÍndice CaracterísticasPart NAMES/NOMBRE DE LAS Partes Shutter Release ButtonBattery Compartment AF Lamp greenViewfinder Eye-piece Film Take-up SpoolAutomático/SET Ajuste de la fecha Panel de Cristal Líquido LCDBotón de alimentación S Botón DATEFecha/SEL Red-eye Reduction Flash Mode Flash-off ModeRojos Flash de compensación De contraluz Contador del disparador automáticoViewfinder/Visor Área de encuadre Componga la imagen dentro de esta zonaAttaching the Strap Colocación DE LA CorreaInserting the Battery To insert the batteryArrow Flip open the battery compartment cover Colocación DE LA PilaEnglish Turning on Your Camera Para ACTIVAR/DESACTIVAR LA CámaraChecking Your Battery Lit Battery capacity is OKPlace with a new battery Comprobación DE LA PilaSetting the Date YEAR-MONTH-DAY HOUR-MINUTE Ajuste DE LA Fecha AÑO-MES-DÍA HORA-MINUTOSAjuste de la fecha Active la cámara y pulse el botón Date Ajuste Año ’02 a ’32 2002 a Mes 1 a Día 1 a Horas 0 aEnglish Cambio de fecha Selecting the Date Mode Selección DEL Modo DE LA FechaYear M Month D Day T Time Año M Mes D Día T HoraLoading the Camera Film speed sensitivity to light or ISO ratingShown in the picture at left Open the camera back as shown Por la flechaBre la bobina Close the camera back Cierre la tapa posterior de la cámaraUsing Your Camera Utilización DE LA CámaraEnglish Press down the shutter release button halfway Press the shutter release button down completelyPulse el disparador hasta la mitad Pulse el disparador hasta el fondoClose-up photography English Move the camera to position the AF frame over the subject Using the AUTO-FOCUS LockUSO DEL Bloqueo AF Enfoque Automático With the AF frame positioned over El bloqueo AFHalfway down to keep the Auto-Focus Lock on, move the camera back toTo Unload the Film Extraiga la películaExtracción de la película a mitad de rollo English Selecting the Exposure Mode Selección DEL Modo DE ExposiciónFotografía o al desactivar la cámara De la película 38 mm 110 mm Ojos rojos Low brightness modeNo display Automatic flash at Dealing with red-eye Unas palabras sobre el efecto ojos rojosFlash stops firing El flash se desactivará Mode Ción de contraluzFlash-off mode Modo de flash desactivado Landscape mode Modo paisajes Night portrait slow sync mode Using the SELF-TIMER EL Disparador AutomáticoEnglish Solutions Trouble ShootingDuring operation Problems Printed pictures Problems Possible Causes Solutions FALLOS, Causas Posibles Y Soluciones Fallo Causa posible SoluciónCopias impresas Fallo Causa posible Solución Español Español Common Sense Camera Care Conservación DE LA Cámara Y Precauciones Specifications ViewfinderPower Supply Características Técnicas VisorAlimentación Important Safety Notice English Advertencias Y Precauciones Advertencia PrecaucionEspañol Memo Memo UETAKE, KITA-KU, Saitama CITY, Saitama 330-8624, Japan