FujiFilm Zoom Date 110ez owner manual Common Sense Camera Care

Page 48

COMMON SENSE CAMERA CARE

1Although your camera is designed for many years of service, it is a precision instrument and requires thoughtful handling. In particular, avoid exposing it to shock, moisture or physical abuse such as dropping it on the floor.

1 If you use your camera at the beach or in a light rain, pro- tect it from moisture. Do not let your camera get wet. Be particularly careful to avoid sand and salt spray at the beach.

2Dropping your camera or letting it strike a hard surface could result in damage even though the camera was in a case. Never subject the camera to vibration such as in the trunk of a car. Never keep your camera in the trunk or the glove compartment of a car: the heat build-up can dam- age it.

2Your camera is computer-controlled so it seldom, if ever, will operate erroneously. If you should experience erroneous op- eration, remove the battery and then reload it.

3If you will not be using your camera for some time, store it where it will be safe from heat, moisture, dust and harmful gases such as naphthalene (moth balls and moth flakes).

4Never store the camera in a closed automobile for an ex- tended period.

48

ENGLISH

5It is recommended that undeveloped film and cameras con- taining film be carried as hand luggage when flying. If included in checked baggage, X-ray inspections may cause overprint- ing or other effects.

6Remove soil and dust from the lens, the AF window and the finder with an air blower and by wiping lightly with a piece of soft cloth. If that is not enough, wipe off gently with Lens Clean- ing Paper, moistened slightly with Lens Cleaning Liquid. Do not use organic solvents such as alcohol and benzene.

7Dust and debris in the film compartment can scratch the film. Use a blower brush to clean it.

8Load and remove film away from direct sunlight.

9The operating temperature range of the camera is from –10°C to +40°C.

0Since the performance of the battery will drop in cold weather, warm the battery by placing it inside your garments, etc. be- fore use. The performance of a battery whose performance has temporarily dropped can be restored by returning the bat- tery to normal temperature.

With a few common sense precautions, your camera will give you years of faithful service, great pleasure and wonderful pictures.

Image 48 FujiFilm Zoom Date 110ez owner manual Common Sense Camera Care
Contents 202B10208770 Contents FeaturesÍndice CaracterísticasPart NAMES/NOMBRE DE LAS Partes Shutter Release ButtonBattery Compartment AF Lamp greenViewfinder Eye-piece Film Take-up SpoolPanel de Cristal Líquido LCD Botón de alimentación S Botón DATEFecha/SELAutomático/SET Ajuste de la fecha Red-eye Reduction Flash Mode Flash-off ModeRojos Flash de compensación De contraluz Contador del disparador automáticoViewfinder/Visor Área de encuadre Componga la imagen dentro de esta zonaAttaching the Strap Colocación DE LA CorreaInserting the Battery To insert the batteryArrow Flip open the battery compartment cover Colocación DE LA PilaEnglish Turning on Your Camera Para ACTIVAR/DESACTIVAR LA CámaraChecking Your Battery Lit Battery capacity is OKPlace with a new battery Comprobación DE LA PilaSetting the Date YEAR-MONTH-DAY HOUR-MINUTE Ajuste DE LA Fecha AÑO-MES-DÍA HORA-MINUTOSAjuste de la fecha Active la cámara y pulse el botón Date Ajuste Año ’02 a ’32 2002 a Mes 1 a Día 1 a Horas 0 aEnglish Cambio de fecha Selecting the Date Mode Selección DEL Modo DE LA FechaYear M Month D Day T Time Año M Mes D Día T HoraLoading the Camera Film speed sensitivity to light or ISO ratingShown in the picture at left Open the camera back as shown Por la flechaBre la bobina Close the camera back Cierre la tapa posterior de la cámaraUsing Your Camera Utilización DE LA CámaraEnglish Press down the shutter release button halfway Press the shutter release button down completelyPulse el disparador hasta la mitad Pulse el disparador hasta el fondoClose-up photography English Using the AUTO-FOCUS Lock USO DEL Bloqueo AF Enfoque AutomáticoMove the camera to position the AF frame over the subject With the AF frame positioned over El bloqueo AFHalfway down to keep the Auto-Focus Lock on, move the camera back toTo Unload the Film Extraiga la películaExtracción de la película a mitad de rollo English Selecting the Exposure Mode Selección DEL Modo DE ExposiciónFotografía o al desactivar la cámara De la película 38 mm 110 mm Low brightness mode No display Automatic flash atOjos rojos Dealing with red-eye Unas palabras sobre el efecto ojos rojosMode Ción de contraluz Flash-off mode Modo de flash desactivadoFlash stops firing El flash se desactivará Landscape mode Modo paisajes Night portrait slow sync mode Using the SELF-TIMER EL Disparador AutomáticoEnglish Trouble Shooting During operation ProblemsSolutions Printed pictures Problems Possible Causes Solutions FALLOS, Causas Posibles Y Soluciones Fallo Causa posible SoluciónCopias impresas Fallo Causa posible Solución Español Español Common Sense Camera Care Conservación DE LA Cámara Y Precauciones Specifications ViewfinderPower Supply Características Técnicas VisorAlimentación Important Safety Notice English Advertencias Y Precauciones Advertencia PrecaucionEspañol Memo Memo UETAKE, KITA-KU, Saitama CITY, Saitama 330-8624, Japan