ENGLISH
Advanced Recording
NIGHT CAPTURE (0 lux recording)
✤The NIGHT CAPTURE function works in CAMERA mode.
✤ The NIGHT CAPTURE function enables you to record a subject in darkness.
1.Set the camcorder to CAMERA mode.
2.Slide the NIGHT CAPTURE switch to ON.
■ (NIGHT CAPTURE indicator) appears on the LCD monitor.
■The infrared (invisible rays) light is turned on automatically.
3.To cancel the NIGHT CAPTURE function, slide the NIGHT CAPTURE switch to OFF.
ESPAÑOL
Grabación avanzada
GRABACIÓN NOCTURNA (grabación con 0 lux)
| ✤ | La función de grabación nocturna (NIGHT |
|
| CAPTURE) sólo opera en la modalidad CAMERA. |
NIGHT CAPTURE | ✤ | Esta función permite grabar objetos que se |
| encuentren en lugares oscuros. | |
|
|
1. Ajuste la videocámara en la modalidad
CAMERA.
2.Deslice el interruptor NIGHT CAPTURE hasta la posición ON.
■Aparece la indicación NIGHT CAPTURE en la pantalla LCD.
■La luz infrarroja (rayos invisibles) se enciende automáticamente.
3.Para cancelar la función NIGHT CAPTURE, deslice el interruptor NIGHT CAPTURE hasta la posición OFF.
Reference
■The maximum recording distance using the infrared light is about 3m (about 10 feet).
■If you use the NIGHT CAPTURE function in normal recording situations (ex. outdoors by day), the recorded picture
may be tinted green.
■In the NIGHT CAPTURE mode, certain functions are not available, such as White Balance, Program AE, DSE, BLC.
Notas
■La distancia máxima de grabación usando la luz infrarroja es de unos 3 m (10 pies).
■Si usa la función NIGHT CAPTURE en situaciones normales de grabación (por ejemplo, exteriores durante el día), es posible que los colores de la imagen grabada sean poco naturales.
■En la modalidad NIGHT CAPTURE, no se puede acceder a algunas funciones como Equilibrio del blanco, Programa AE, DSE y BLC.
66