ENGLISH
ESPAÑOL
Advanced Recording | Grabación avanzada |
Audio dubbing
✤The AUDIO DUBBING function only works in PLAYER Mode.
✤You can add sound to the original sound on a
✤Use the internal and external microphones or other audio equipment.
✤The original sound will not be erased.
Dubbing sound
1. Set the camcorder to PLAYER mode.
■ If you want to use an external microphone, connect the microphone to the external MIC input jack on the camcorder.
■ When you wish to dub using the External A/V input, connect the
AUDIO/VIDEO cable to the camcorder by inserting the cable jack into the A/V in/out terminal at the left side of the camcorder.
| - Press the MENU button, turn the | Audio (L) | Audio (R) | |
|
|
| ||
| MENU DIAL to highlight A/V and |
| AV IN | |
| press the ENTER button. |
| ||
|
|
| ||
| - Turn the MENU DIAL to highlight AV |
|
| |
| IN/OUT and press the ENTER button to | |||
| select AV IN. | |||
|
|
| ||
2. | Press the | (PLAY/STILL) button and |
|
|
| find the timeframe of the scene to be |
|
| |
| dubbed. |
|
|
|
3. | Press the | (PLAY/STILL) button to |
|
|
pause the scene.
4. Press the A.DUB button on the Remote Control.
■ A.DUB will be displayed on the LCD.
■The camcorder is in a
5.Press the (PLAY/STILL) button to start dubbing.
■Press the (STOP) button to stop the dubbing.
Reference
■You can not use the audio dubbing function while playing a write protected video tape.
■When you wish to dub using the External A/V input, you must connect the AUDIO/VIDEO cable to the audio system from which you wish to record.
Mezcla de audio
✤La función de mezcla de audio (AUDIO DUBBING) sólo opera en la modalidad PLAYER.
✤Se puede añadir un sonido al sonido original de una cinta grabada en la modalidad SP de 12 bits de sonido.
✤Puede usar el micrófono incorporado o uno externo u otro equipo de audio.
✤El sonido original no se borrará.
Grabación de sonido adicional
1. Ajuste la videocámara en la modalidad PLAYER. ■ Si va a usar un micrófono externo, conéctelo
en el conector MIC de la videocámara. ■ Si desea hacer la mezcla empleando la
entrada de A/V externo, conecte el cable AUDIO/VÍDEO a la videocámara insertándolo en la terminal A/V in/out que está en el lado izquierdo de la videocámara (sólo en los modelos
- Pulse el botón MENU, gire el DIAL MENÚ hasta resaltar A/V (audio/vídeo) y pulse el botón ENTER.
- Gire el DIAL MENÚ para resaltar AV IN/OUT y pulse el botón ENTER para seleccionar AV IN.
2.Pulse el botón (PLAY/STILL) y busque el principio de la escena en la que desea
hacer la mezcla.
3. Pulse el botón (PLAY/STILL) para hacer una pausa en la escena.
4. Pulse el botón A.DUB del mando a distancia. ■ Aparecerá la señal A.DUB en la pantalla LCD. ■ La videocámara estará lista para la mezcla.
5.Pulse el botón (PLAY/STILL) para empezar la mezcla.
■Pulse el botón (STOP) para detener la mezcla.
Notas (sólo en los modelos
■La función de mezcla de audio no se puede emplear si la cinta está protegida contra grabación.
■Si desea hacer una mezcla usando la entrada de A/V externo, debe conectar el cable AUDIO/VÍDEO al sistema de audio desde el que
quiera grabar. | 63 |