Nikon 1909 Mise au point, Autofocus avec priorité manuelle, Pour limiter la plage autofocus

Page 25

Important

•Veiller à ne pas salir ni endommager les contacts électroniques.

•Ne pas essayer de monter les accessoires suivants, car ils risquent d’abimer les contacts : Bague d’auto-rallonge PK-1, PK-11/PK-11A, Bague auto BR-4 et Bague K1.

D’autres accessoires peuvent ne pas convenir lorsque l’objectif est utilisé avec certains boîtiers. Se référer aux manuels d’instruction.

•Cet objectif n’est pas compatible avec le appareil F3AF équipé du viseur DX-1.

Mise au point

Réglez le sélecteur de mise au point de l’appareil conformément à ce tableau:

Mode de mise au point

Mode de mise au point de l'objectif

Appareil

de l'appareil

M/A

M

 

 

F5, série F4, F100,

 

C

Autofocus avec

Mise au point manuelle

F90X/N90s*, série F90/N90*,

S

priorité manuel

(assistance à la mise au

série F80/série N80*,

 

AF

 

point disponible)

série F70/N70*,

 

Mise au point manuelle

série F65/série N65*,

M

(assistance à la mise au point disponible)

Pronea 600i/6i*, Pronea S

 

 

 

et D1

 

 

Appareils Nikon AF

C

Mise au point manuelle

(sauf F3AF)

S

(assistance à la mise au point disponible)

 

AF

 

M

Autres appareils Nikon (sauf F3AF)

Mise au point manuelle

 

*Vendu exclusivement aux Etats-Unis.

J

E

G

F

S

Autofocus avec priorité manuelle

Réglez le sélecteur de mode de mise au point (Fig. 1) à M/A. Cela permet la mise au point automatique, mais il est possible d’utiliser la priorité manuelle en agissant sur la bague de mise au point manuelle séparée en pressant légèrement le déclencheur ou le bouton de démarrage AF (AF-ON) sur l’appareil, sur un appareil qui en est pourvu. Pour annuler la priorité manuelle, relâchez le déclencheur ou le bouton de démarrage AF.

Pour limiter la plage autofocus

(seulement sur les appareils possédant le mode M/A)

Amenez l’interrupteur de fin de course de mise au point (Fig. 2) de FULL à -3 m pour réduire le temps requis pour l’autofocus. C’est pratique pour prendre des sujets situés à plus de 3 m. Réglez l’interrupteur à FULL pour des sujets à moins de 3 m.

IT

Ck

Ch

25

Image 25
Contents Ck Ch 安全上のご注意 熱くなる、煙が出る、こげ臭いなどの異常時は、速やか にカメラの電池を取り出すこと Page Page はじめに 各部の名称主な特長 ご使用のカメラや撮影目的によって、下表のようなピント合わせが選択できます。 ピント合わせの方法最小絞りロックレバー 被写界深度ファインダースクリーンとの組み合わせ H1 H3三脚座(図4) カメラ内蔵スピードライト使用時のご注意フード レンズのお手入れと取り扱い上のご注意 別売アクセサリー 付属アクセサリーNomenclature Major featuresIntroduction Lens’ focus mode FocusingAutofocus with manual override CamerasDepth of Field Recommended Focusing ScreensMinimum Aperture Lock Fig Lens areLens Hood Using a Tripod FigMark on the tripod collar Lens Care Optional AccessoriesSpecifications Einführung NomenklaturDie wichtigsten Merkmale Fokussieren AchtungAutofokus-Modus mit manueller Einstellmöglichkeit Fokussiermodus der KamerasKameraVerriegelung auf kleinster Blende Abb SchärfentiefeEmpfohlene Einstellscheiben KameraStativverwendung Abb Blitzaufnahmen mit Kameras mit eingebautem BlitzGegenlichtblende Objektiv von der Manschette lösenZubehör Pflege des ObjektivsSonderzubehör Luftstoß beschädigt werden. Setzen Sie auch unbedingt denTechnische Daten #Contacts CPU Minimale Echelle des ouverturesInstantanée Principales caractéristiquesMise au point Mode de mise au pointAutofocus avec priorité manuelle Pour limiter la plage autofocusProfondeur de champ Ecrans de mise au point recommandésBlocage d’ouverture minimale Fig Dans le viseurUtilisation d’un trépied Fig Prise de vues au flash avec un appareil à flash intégréPare-soleil Lobjectif sur la marque sur le collier pour trépiedSoin de l’objectif Accessoires fournisAccssoires en option Caractéristiques Introducción NomenclaturaPrincipales funciones Enfoque ¡ImportanteEnfoque automático con prioridad manual Utilicen el modo M/ABloqueo de la apertura mínima Fig Profundidad de campoPantallas de enfoque recomendadas De la cámaraUso de un trípode Fig IncorporadoVisera del objetivo Produzca un viñetadoAccesorios suministrados Forma de cuidar el objetivoAccesorios opcionales Especificaciones Indici di allineamento del collare del treppiede IntroduzioneCaratteristiche principali Messa a fuoco ImportanteModo di messa a fuoco FotocamereBlocco al diaframma minimo Fig Profondità di campoFotocamere utilizzabili in modo M/A Schermi di messa a fuoco consigliatiParaluce Per usare un cavalletto FigAllentare la vite di blocco del collare per cavalletto Ck Accessori opzionali IT Accessori in dotazioneCura e manutenzione dell’obiettivo Caratteristiche tecniche 注意事項 主要特色按下表設定相機對焦模式: 最小光圈鎖定(圖3)請使用聚焦屏 鏡頭遮光罩 Ck 尺 為標誌。自動對焦過程十分平順、無聲,幾乎一瞬間就能完成。 最小光圈鎖定(圖3) 使用內藏閃燈相機拍攝閃光照片時 鏡頭遮光罩 77mm旋入式濾鏡,包括圓振濾鏡 (m) 50.4×75.6-4.3×6.5 678-108 Nikon Corporation