Nikon 1909 Forma de cuidar el objetivo, Accesorios suministrados, Accesorios opcionales

Page 34

 

Forma de cuidar el objetivo

J

•Limpiar la superficie del objetivo con un cepillo soplador. Para eliminar la

suciedad o las huellas, utilizar un trapo de algodón suave y limpio o papel especial

 

para objetivos humedecido en etanol (alcohol) o limpiador de objetivos. Limpiar

 

describiendo un movimiento circular del centro hacia fuera, teniendo cuidado de

 

no dejar restos ni tocar otras partes.

E

•No usar en ningún caso disolvente o benceno para limpiar el objetivo ya que podría

dañarlo, provocar un incendio o causar problemas sanitarios.

 

•Se recomienda utilizar en todo momento un filtro NC para proteger el elemento

 

frontal del objetivo. También un parasol contribuirá a proteger la parte frontal del

 

objetivo.

G

•Cuando se guarde el objetivo en su estuche, colocarle las dos tapas.

 

•Cuando no se vaya a utilizar el objetivo durante largo tiempo, guardarlo en un lugar

 

fresco y seco para evitar la formación de moho. Guardar el objetivo, además, lejos

 

de la luz solar directa o de productos químicos tales como alcanfor o naftalina.

 

•No mojar el objetivo ni dejarlo caer al agua, ya que se oxidaría y no funcionaría

F

bien.

•Algunas partes del objetivo son de plástico reforzado. Para evitar daños, no dejarlo

 

nunca en un lugar excesivamente caliente.

No utilizar un soplador de aire para limpiar la parte trasera interior del objetivo. Como las hojas del diafragma están expuestas, pueden dañarse al

S recibir un fuerte soplo de aire. Además, instalar siempre la tapa trasera de objetivo LF-1 en el objetivo cuando no lo utilice, para proteger el objetivo y las hojas del diafragma contra materias extrañas y huellas digitales.

Accesorios suministrados

IT Tapa frontal de presión a 77 mm

Tapa trasera de objetivo LF-1

Caja semi-blanda CL-M2

Ck

Accesorios opcionales

Otros filtros con rosca de 77 mm incluyendo el filtro polarizador circular

 

Teleconvertidores TC-14B, TC-301, TC-14E, TC-20E (No utilizar el TC-20E para el

 

enfoque automático.)

Ch

 

34

Image 34
Contents Ck Ch 安全上のご注意 熱くなる、煙が出る、こげ臭いなどの異常時は、速やか にカメラの電池を取り出すこと Page Page はじめに 各部の名称主な特長 ピント合わせの方法 ご使用のカメラや撮影目的によって、下表のようなピント合わせが選択できます。ファインダースクリーンとの組み合わせ 被写界深度最小絞りロックレバー H1 H3三脚座(図4) カメラ内蔵スピードライト使用時のご注意フード レンズのお手入れと取り扱い上のご注意 付属アクセサリー 別売アクセサリーNomenclature Major featuresIntroduction Autofocus with manual override FocusingLens’ focus mode CamerasMinimum Aperture Lock Fig Recommended Focusing ScreensDepth of Field Lens areLens Hood Using a Tripod FigMark on the tripod collar Optional Accessories Lens CareSpecifications Einführung NomenklaturDie wichtigsten Merkmale Autofokus-Modus mit manueller Einstellmöglichkeit AchtungFokussieren Fokussiermodus der KamerasKameraEmpfohlene Einstellscheiben SchärfentiefeVerriegelung auf kleinster Blende Abb KameraGegenlichtblende Blitzaufnahmen mit Kameras mit eingebautem BlitzStativverwendung Abb Objektiv von der Manschette lösenSonderzubehör Pflege des ObjektivsZubehör Luftstoß beschädigt werden. Setzen Sie auch unbedingt denTechnische Daten Instantanée Minimale Echelle des ouvertures#Contacts CPU Principales caractéristiquesAutofocus avec priorité manuelle Mode de mise au pointMise au point Pour limiter la plage autofocusBlocage d’ouverture minimale Fig Ecrans de mise au point recommandésProfondeur de champ Dans le viseurPare-soleil Prise de vues au flash avec un appareil à flash intégréUtilisation d’un trépied Fig Lobjectif sur la marque sur le collier pour trépiedSoin de l’objectif Accessoires fournisAccssoires en option Caractéristiques Introducción NomenclaturaPrincipales funciones Enfoque automático con prioridad manual ¡ImportanteEnfoque Utilicen el modo M/APantallas de enfoque recomendadas Profundidad de campoBloqueo de la apertura mínima Fig De la cámaraVisera del objetivo IncorporadoUso de un trípode Fig Produzca un viñetadoAccesorios suministrados Forma de cuidar el objetivoAccesorios opcionales Especificaciones Indici di allineamento del collare del treppiede IntroduzioneCaratteristiche principali Modo di messa a fuoco ImportanteMessa a fuoco FotocamereFotocamere utilizzabili in modo M/A Profondità di campoBlocco al diaframma minimo Fig Schermi di messa a fuoco consigliatiParaluce Per usare un cavalletto FigAllentare la vite di blocco del collare per cavalletto Ck Accessori opzionali IT Accessori in dotazioneCura e manutenzione dell’obiettivo Caratteristiche tecniche 主要特色 注意事項最小光圈鎖定(圖3) 按下表設定相機對焦模式:請使用聚焦屏 鏡頭遮光罩 Ck 尺 為標誌。自動對焦過程十分平順、無聲,幾乎一瞬間就能完成。 最小光圈鎖定(圖3) 使用內藏閃燈相機拍攝閃光照片時 鏡頭遮光罩 77mm旋入式濾鏡,包括圓振濾鏡 (m) 50.4×75.6-4.3×6.5 678-108 Nikon Corporation