Nikon 1909 Incorporado, Uso de un trípode Fig, Visera del objetivo, Produzca un viñetado

Page 33

Cuando se hacen fotografías con flash en cámara con flash

 

incorporado

J

Puede utilizar en todas las cámaras con flash incorporado de Nikon sin que se

produzca un viñetado.

 

Uso de un trípode (Fig. 4)

Este objetivo tiene un collar de trípode rotatorio desmontable. Cuando utilice un trípode, instálelo en el colar del trípode de objetivo en lugar de la cámara. Para instalar el collar de trípode en el objetivo, siga los pasos a continuación:

1Afloje ligeramente el tornillo de fijación 1 del colar del trípode.

2Inserte el objetivo alineando el índice de alineación de collar del trípode en el

objetivo con la marca en el collar del trípode 2.

3Gire el objetivo a una posición índice 3 apropiada (hay tres índices cada 90°) en

el collar de trípode alineando el índice de alineación de collar del trípode en el objetivo y apriete el tornillo. (Si el tornillo no está apretado, el objetivo puede salirse accidentalmente del collar del trípode.)

Al sujetar la cámara por su empuñadura y girar la cámara en el collar del trípode, su mano puede golpear contra el trípode, según el trípode que esté utilizando.

E

G

F

Visera del objetivo

Saque la visera del objetivo girándola lentamente hasta que se suelte la posición del seguro y la visera se mueva suavemente. Gírela ahora a la izquierda (vista desde adelante) para asegurarla en la posición extendida. Como la visera del objetivo no puede desmontarse, deslizar hacia atrás hasta su posición de tope cuando no lo utiliza. No levantar el objetivo por su visera. Esto puede hacer que se caiga el objetivo debido a su propio peso y dañarlo, si se golpea contra algo duro.

S

IT

Ck

Ch

33

Image 33
Contents Ck Ch 安全上のご注意 熱くなる、煙が出る、こげ臭いなどの異常時は、速やか にカメラの電池を取り出すこと Page Page 各部の名称 はじめに主な特長 ご使用のカメラや撮影目的によって、下表のようなピント合わせが選択できます。 ピント合わせの方法最小絞りロックレバー 被写界深度ファインダースクリーンとの組み合わせ H1 H3カメラ内蔵スピードライト使用時のご注意 三脚座(図4)フード レンズのお手入れと取り扱い上のご注意 別売アクセサリー 付属アクセサリーMajor features NomenclatureIntroduction Lens’ focus mode FocusingAutofocus with manual override CamerasDepth of Field Recommended Focusing ScreensMinimum Aperture Lock Fig Lens areUsing a Tripod Fig Lens HoodMark on the tripod collar Lens Care Optional AccessoriesSpecifications Nomenklatur EinführungDie wichtigsten Merkmale Fokussieren AchtungAutofokus-Modus mit manueller Einstellmöglichkeit Fokussiermodus der KamerasKameraVerriegelung auf kleinster Blende Abb SchärfentiefeEmpfohlene Einstellscheiben KameraStativverwendung Abb Blitzaufnahmen mit Kameras mit eingebautem BlitzGegenlichtblende Objektiv von der Manschette lösenZubehör Pflege des ObjektivsSonderzubehör Luftstoß beschädigt werden. Setzen Sie auch unbedingt denTechnische Daten #Contacts CPU Minimale Echelle des ouverturesInstantanée Principales caractéristiquesMise au point Mode de mise au pointAutofocus avec priorité manuelle Pour limiter la plage autofocusProfondeur de champ Ecrans de mise au point recommandésBlocage d’ouverture minimale Fig Dans le viseurUtilisation d’un trépied Fig Prise de vues au flash avec un appareil à flash intégréPare-soleil Lobjectif sur la marque sur le collier pour trépiedAccessoires fournis Soin de l’objectifAccssoires en option Caractéristiques Nomenclatura IntroducciónPrincipales funciones Enfoque ¡ImportanteEnfoque automático con prioridad manual Utilicen el modo M/ABloqueo de la apertura mínima Fig Profundidad de campoPantallas de enfoque recomendadas De la cámaraUso de un trípode Fig IncorporadoVisera del objetivo Produzca un viñetadoForma de cuidar el objetivo Accesorios suministradosAccesorios opcionales Especificaciones Introduzione Indici di allineamento del collare del treppiedeCaratteristiche principali Messa a fuoco ImportanteModo di messa a fuoco FotocamereBlocco al diaframma minimo Fig Profondità di campoFotocamere utilizzabili in modo M/A Schermi di messa a fuoco consigliatiPer usare un cavalletto Fig ParaluceAllentare la vite di blocco del collare per cavalletto IT Accessori in dotazione Ck Accessori opzionaliCura e manutenzione dell’obiettivo Caratteristiche tecniche 注意事項 主要特色按下表設定相機對焦模式: 最小光圈鎖定(圖3)請使用聚焦屏 鏡頭遮光罩 Ck 尺 為標誌。自動對焦過程十分平順、無聲,幾乎一瞬間就能完成。 最小光圈鎖定(圖3) 使用內藏閃燈相機拍攝閃光照片時 鏡頭遮光罩 77mm旋入式濾鏡,包括圓振濾鏡 (m) 50.4×75.6-4.3×6.5 678-108 Nikon Corporation