Nikon 1909 Profundidad de campo, Bloqueo de la apertura mínima Fig, De la cámara

Page 32

Profundidad de campo

Si su cámara tiene un botón o palanca de previsualización de profundidad de campo J (cierre de iris) puede observarse la profundidad de campo mientras mira por el visor

de la cámara.

Bloqueo de la apertura mínima (Fig. 3)

Para disparar con exposición automática programada o automática con prioridad al E obturador, utilizar la palanca de bloqueo de la apertura mínima para fijar la apertura

del objetivo en f/32.

1Ajustar el objetivo a su apertura mínima (f/32) alineándolo con el índice de apertura.

2Deslice la palanca de fijación hacia el anillo de aperturas para que se alineen dos G puntos naranjas.

Para desbloquearlo, deslizar la palanca en la dirección opuesta.

Pantallas de enfoque recomendadas

Hay diferentes pantallas de enfoque intercambiables para algunas cámaras SLR de F Nikon apropiados para cualquier situación fotográfica. Las recomendadas para

utilizar con este objetivo son las que aparecen en la lista a continuación.

S

IT

Ck

Ch

Pantalla

 

EC-B

 

G1

 

 

H1 H3

 

R

A

B C D E

F

G3

G4

J

K L M P S

U

EC-E

G2

H2 H4

Cámara

 

 

 

 

 

 

 

 

T

 

F5+DP-30

◎ ◎ ○ ― ◎ ◎

― ―

― ―

 

 

 

+0.5)(+0.5

 

+0.5

F5+DA-30

◎ ◎ ○ ― ◎ ◎

○ ― ―

― ―

 

 

 

 

-1.0

 

 

 

 

 

F4+DP-20

― ―

 

+0.5

-1.0

 

+0.5)(+0.5

+0.5

 

F4+DA-20

― ―

 

-1.0

 

-1.0)(-1.5

 

 

 

 

F3

◎ ◎ ○ ○ ― ― ○ ○ ○ ◎ ◎ ◎ ◎ ◎ ◎

Enfoque excelente Enfoque aceptable

Ligero viñeteo afecta la imagen de la pantalla, pero la imagen de la película no es afectada por esto.

No existe

( ) Indica la cantidad de compensación adicional necesaria (sólo medición ponderada en el centro). Los blancos significan inaplicable. Como la pantalla de tipo M se usa para macrofotografía a una razón de aumento de 1:1 asi como para microfotografía, su aplicación es distinta a la de las demás pantallas. Cuando se utilicen las pantallas de enfoque B, B2, E, E2 y K2 en cámaras distintas de las relacionadas arriba, ver las columnas correspondientes a las pantallas B, E y K.

32

Image 32
Contents Ck Ch 安全上のご注意 熱くなる、煙が出る、こげ臭いなどの異常時は、速やか にカメラの電池を取り出すこと Page Page 主な特長 各部の名称はじめに ピント合わせの方法 ご使用のカメラや撮影目的によって、下表のようなピント合わせが選択できます。被写界深度 最小絞りロックレバーファインダースクリーンとの組み合わせ H1 H3フード カメラ内蔵スピードライト使用時のご注意三脚座(図4) レンズのお手入れと取り扱い上のご注意 付属アクセサリー 別売アクセサリーIntroduction Major featuresNomenclature Focusing Lens’ focus modeAutofocus with manual override CamerasRecommended Focusing Screens Depth of FieldMinimum Aperture Lock Fig Lens areMark on the tripod collar Using a Tripod FigLens Hood Optional Accessories Lens CareSpecifications Die wichtigsten Merkmale NomenklaturEinführung Achtung FokussierenAutofokus-Modus mit manueller Einstellmöglichkeit Fokussiermodus der KamerasKameraSchärfentiefe Verriegelung auf kleinster Blende AbbEmpfohlene Einstellscheiben KameraBlitzaufnahmen mit Kameras mit eingebautem Blitz Stativverwendung AbbGegenlichtblende Objektiv von der Manschette lösenPflege des Objektivs ZubehörSonderzubehör Luftstoß beschädigt werden. Setzen Sie auch unbedingt denTechnische Daten Minimale Echelle des ouvertures #Contacts CPUInstantanée Principales caractéristiquesMode de mise au point Mise au pointAutofocus avec priorité manuelle Pour limiter la plage autofocusEcrans de mise au point recommandés Profondeur de champBlocage d’ouverture minimale Fig Dans le viseurPrise de vues au flash avec un appareil à flash intégré Utilisation d’un trépied FigPare-soleil Lobjectif sur la marque sur le collier pour trépiedAccssoires en option Accessoires fournisSoin de l’objectif Caractéristiques Principales funciones NomenclaturaIntroducción ¡Importante EnfoqueEnfoque automático con prioridad manual Utilicen el modo M/AProfundidad de campo Bloqueo de la apertura mínima FigPantallas de enfoque recomendadas De la cámaraIncorporado Uso de un trípode FigVisera del objetivo Produzca un viñetadoAccesorios opcionales Forma de cuidar el objetivoAccesorios suministrados Especificaciones Caratteristiche principali IntroduzioneIndici di allineamento del collare del treppiede Importante Messa a fuocoModo di messa a fuoco FotocamereProfondità di campo Blocco al diaframma minimo FigFotocamere utilizzabili in modo M/A Schermi di messa a fuoco consigliatiAllentare la vite di blocco del collare per cavalletto Per usare un cavalletto FigParaluce Cura e manutenzione dell’obiettivo IT Accessori in dotazioneCk Accessori opzionali Caratteristiche tecniche 主要特色 注意事項最小光圈鎖定(圖3) 按下表設定相機對焦模式:請使用聚焦屏 鏡頭遮光罩 Ck 尺 為標誌。自動對焦過程十分平順、無聲,幾乎一瞬間就能完成。 最小光圈鎖定(圖3) 使用內藏閃燈相機拍攝閃光照片時 鏡頭遮光罩 77mm旋入式濾鏡,包括圓振濾鏡 (m) 50.4×75.6-4.3×6.5 678-108 Nikon Corporation