Panasonic WV-CS954 Installation DE LA Caméra Vidéo, Installation de la caméra vidéo

Page 65

INSTALLATION DE LA CAMÉRA VIDÉO

Préparation de la caméra et du cou- vercle décoratif pour une sortie

latérale du câble.

La caméra vidéo et le couvercle décoratif doivent être préparés comme indiqué ci-dessous lors de l’installation de la caméra au plafond ou sur un mur, si ses câbles (alimentation, sortie vidéo, RS485, entrée d’alarme, sortie d’alarme) sortent latéralement.

La base de fixation de la caméra vidéo doit être retirée pour préparer la caméra. Voir les étapes 1 et 2 ci-dessous pour des informations sur la manière de retirer la base de fixation de la caméra.

*Pour éviter de rayer le dôme pendant que vous travaillez, placez-le sur un tissu doux.

Préparation du boîtier moulé de la caméra vidéo*

Cassez-le à l’aide d’une pince.

Préparation du couvercle décoratif

Coupez-le à l’aide d’une lame.

Installation de la caméra vidéo

Sélectionner un emplacement suffisamment robuste pour supporter le poids total de la caméra. L’installer sur un emplacement peu robuste peut entraîner sa chute.

Une fois le travail d’installation terminé, retirez la feuille de protection.

Si vous utilisez un support en option pour installer la caméra, installez le support selon les instructions fournies.

1.Retirez la vis (M3 6) qui maintient la caméra sur sa base de fixation.

Mettez la vis de côté de manière à pouvoir la retrouver facilement.

Fixation de la vis

Après avoir desserré la vis, pressez la caméra vers le haut et ensuite retirez-la.

2.Faites pivoter la base de la caméra dans le sens indiqué par la flèche et retirez-la.

 

15°

Faire

 

pivoter

Tirer la base de

 

fixation de la

 

caméra vers le

 

haut pour l’enlever.

3.Utilisez la base de fixation de la caméra comme un gabarit pour repérer et marquer l’emplacement des 4 points de fixation au plafond.

Si vous utilisez la configuration de sortie supérieure de câble, marquez l’emplacement du trou du câble sur le plafond et percez le trou.

Marquer ici

4.Posez la base de fixation de la caméra au plafond. Utilisez les vis (M4) aux emplacements que vous avez repérés ci-dessus pour fixer solidement la base au plafond.

Si vous ne prévoyez pas d’installer immédiatement la caméra, placez sur la base de fixation la feuille de protection contre la poussière fournie avec la caméra pour éviter qu’elle se salisse.

Vis

(M4, disponibles séparément)

Feuille de protection contre la poussière (fourni avec la caméra)

-65-

Image 65
Contents Color Cctv Camera English Version English Important Safety InstructionsLimitation of Liability Disclaimer of WarrantyOptional Accesories FeaturesAccesories Precautions Operating Precautions Self-diagnosing Function Contents Ensuring Trouble-free Operation ConstructionInstallation Precautions Beware of high humidity DIP Switch SettingsCommunication Parameters DIP Switch Unit Number DIP Switch DIP Switch Unit Number RS485 Communication Parameters DIP SwitchInstalling the Camera Camera InstallationBack Removing the Decorative Camera Uninstalling the CameraUninstalling the Camera Connections Connect this to 24 V AC Class 2 Power Supply only How to Assemble the Cable with the Accessory ConnectorEnables X ON/X OFF data flow control RS485 SetupUSE AUTO1Displaying the Setup Menu Using the Setup MenuLanguage Setting When using the WV-CU650ALC Camera SettingsUsing the Camera Setup Menu When SUPER-D 3 is turned on When SUPER-D 3 is turned offShutter Speed Shutter OFF ↔ AutoOFF Adjusting the Phase for Line-lock SynchronizationOn MID Black and White Mode BW Mode Resolution ResolutionBetween the color mode and the black White mode in accordance with pictureExample Auto Focus AF ModeZoom Limit Zoom Limit Auto Image Stabilizer StabilizerPosition Setting Position SET Using the Pan/Tilt Setup MenuPosition Number Selection Preset PAN / TiltPreset ID Setting Preset ID Preset Speed Setting Preset Speed Auto Focus AF ModeScene File Setting Scene File Light Control ALC/MANUALDeleting a Preset Position DEL PAN Limit Configuring Auto PAN Detailed SettingsPatrol Function Setting Patrol Auto PAN Key Setting Auto PAN KEYImage Hold Setting Image Hold Privacy Zone Setting Privacy ZoneProportional Pan/Tilt Setting PROPO. P/T Digital Flip Setting Digital FlipArea Title Setting Area Title On UserCleaning Settings Cleaning Tilt Angle Setting Tilt AngleUsing the Alarm Setup Menu Alarm SettingsConfiguring Detailed Motion Detector Settings for Mode ModePATROL1 1POSIAutopan 2POSI AlarmPATROL2 3POSIUsing the Special Setup Menu Special SettingsAdjusting Picture Quality To delete a blemish compensation patternScene Select Settings Scene Select SettingUsing the Scene Select Setting Menu Displaying the Quick Setup Menu Quick Menu SettingsPassword Lock Settings Password SettingsTurning Password Lock On and Off Changing the PasswordOK Reset RET TOP Shortcuts Controller Operation SettingIris Close FIX TroubleshootingProblem 37-38 36-37 Periodically check the power cord and plug General SpecificationsPan and Tilt LensMain Functions Version Français Instructions DE Sécurité Importantes Déni DE LA Garantie Limitation DE ResponsabilitéDéni DE LA Garantiecaractéristiques AccessoiresAccessoires EN Option Mesures DE Précautions Que faire si le message Over Heat apparaît sur l’écran Précautions Pendant LE FonctionnementNe pas mouiller la caméra Nettoyage de la caméra vidéoFonction d’auto-diagnostic Utilisation DU Menu DE Configuration Installation DE LA Caméra VidéoRéglages DE LA Caméra Vidéo PAN/AZIMUTHFonctionnement sans problème Objectif ’objectif ne peut pas être remplacéEmplacement et installation de la caméra Précautions Pour L’INSTALLATIONLes vis doivent être commandées séparément Câblage de la caméra vidéo Paramètres de communications Interrupteur DIP Réglages DES Interrupteurs DIP Émission de chaleur Degré d’humidité élevéCaméra Numéro de caméra vidéo déterminé Interrupteur DIPInterrupteur DIP Numéro de Paramètres de communication RS485 Interrupteur DIPInstallation de la caméra vidéo Installation DE LA Caméra VidéoBague du fil de sécurité Enlever la caméra vidéo Enlever LA CaméraRetrait du couvercle décoratif Informations relatives aux connecteurs accessoires Capacités entrée/sortie d’alarmeBranchements Mesures de précautionsComment assembler le câble et le connecteur acces- soire Utilise RS485 AjustActive le contrôle de flux de données ON/X OFFRéglage de langue Utilisation DU Menu DE ConfigurationAffichage du menu de configuration Utilisation du menu de réglage de la Caméra Réglages DE LA Caméra VidéoOUI OUI Eleve OUI BASOUI Moyen Mode noir et blanc Mode NB Résolution RésolutionSélectionne le mode noir et blanc Sélectionne le mode couleurExemple Mode de mise au point automatique Mode AFLimite de réglage de zoom Limite Zoom Stabilisateur d’images automatiqueSélection du numéro de position Prepo PAN/AZIMUTHPAN/AZIMUTH ZOOM/FOCUSContrôle de lumière ALC/MANUEL SÉQ OrigTRI SuivDemarage Configuration des réglages détaillés d’AUTO PANLimit PAN PAN/AZIMUTH ∑BOUTON SET ZOOM/FOCUS ∑BOUTON SET 12 Réglage du titre de zone Titre Zone Maintien d’Image Image MemoTitre Zoneutil 14 Réglages de nettoyage Nettoyage Utilisation du menu de réglage de ’alarme Réglages DE L’ALARMEPATR1 1POSITIONPATR2 2POSITION3POSITION PATR3Pour effacer un motif de compensation d’imperfections Réglages SpéciauxUtilisation du menu de réglage spécial Auto Élevé BAL BLC PERM2 Réglage DE Sélection DE ScèneUtilisation du menu de réglage de Sélection de scène Affichage du menu de réglage rapide Réglages DU Menu RapideRéglages du verrouillage du mot de Passe MOT DE Passe Réglages DU MOT DE PasseNouveau MOT PASSE? Opération du contrôleur Réglage RaccourcisIris Fermer Problème EN CAS DE ProblèmesCause et action recommandée 88-89 87-88 Problème Vision Nuit OFF CAG Élevé Caractéristiques TechniquesOFF, SÉQ, TRI, Auto PAN, PATR, Suivi Auto CAG OUI BAS, OUI MOYEN, OUI ELEVE, OFFSÉQ, TRI, Auto PAN, PATR, Suivi Auto OUI/OFF103 Imprimé au Japon