Panasonic WV-CS954 operating instructions Oui Bas, OUI Moyen, OUI Eleve

Page 74

Remarques:

Lorsqu’AUTO est sélectionné pour le réglage de l’obturateur, la lumière fluorescente risque de provoquer des scintillements sur l'image. Si cela se produit, sélectionnez OFF ou 1/100 pour le réglage de la vitesse d’obturation.

AUTO est désactivé si MANUEL est sélectionné pour le contrôle de lumière (ALC/MANUEL) et FIXE est sélectionné pour l’accroissement de la sensibilité électronique (VISION NUIT).

(4)Contrôle de gain (CAG)

1.Amenez le curseur sur CAG puis inclinez la manette de réglage tous azimuts à gauche ou à droite pour sélectionner un réglage de contrôle de gain.

OUI (BAS)

: Gain faible

OUI (MOYEN)

: Gain moyen

OUI (ELEVE)

: Gain élevé

OFF

: Gain fixe

Remarque: Si CAG est activé, la fonction de réduction de bruit est automatiquement active en cas de basse luminosité pour réduire le bruit numérique. Cela aussi peut cependant entraîner des rémanences d’images générées par des objets en mouvement et par le balayage panoramique et l’inclinaison de la caméra vidéo. Pour plus d’informations, voir le réglage RÉDUCT BRUIT (page 75).

(5)Accroissement de la sensibilité électronique (VISION NUIT)

1. Amenez le curseur sur VISION NUIT puis inclinez la manette de réglage tous azimuts à gauche ou à droite pour sélectionner un réglage d’accroissement de la sensibilité électronique.

Le réglage d’accroissement de la sensibilité électronique ne peut être modifié que si OFF ou AUTO est sélectionné pour le réglage de vitesse d’obturation (SHUTTER). L’inclinaison de la manette de réglage tous azimuts fait dérouler l’affichage des réglages dans l’ordre indiqué ci- dessous.

Si SUPER-D 3 est désactivé

OFF X2 AUTO X4 AUTO X6 AUTO X10 AUTO X16 AUTO

 

 

 

 

 

X32 FIXE

 

 

 

 

X32 AUTO

X10 FIXE

X6 FIXE

X4 FIXE

X2 FIXE

X16 FIXE

OFF

Si SUPER-D 3 est activé

OFF X2 AUTO X4 AUTO X6 AUTO

X32 AUTO X16 AUTO X10 AUTO

Remarque: Les différences entre AUTO et FIXE sont les suivantes.

AUTO : En sélectionnant X32 AUTO par exemple, la sensibilité s’accroît automatiquement jusqu’à un maximum de 32 fois.

FIXE : En sélectionnant X32 FIXE par exemple, la sensibilité s’accroît de 32 fois. Les réglages FIXE ne peuvent pas être sélectionnés si la vitesse

d’obturation (SHUTTER) est de 1/100.

Attention: L’activation de VISION NUIT peut provoquer du bruit numérique et des taches blanches (imperfections) peuvent apparaître sur l’image.

(6) Synchronisation (SYNC)

Cette caméra prend en charge les trois modes suivants de synchronisation, qui sont énumérés par ordre de priorité de la plus élevée à la moins élevée.

(1) Signal de commande verticale multiplexé (VD2)

-74-

(2)Signal de synchronisation interne (INT)

(3)Verrouillage de synchronisation de fréquence trame et réseau (SECTEUR)

L’entrée d’un signal de commande vertical multiplexé (VD2) commute automatiquement la caméra en synchronisation VD2 quel que soit le mode de synchronisation en cours. Dans ce cas, le menu de réglage de la caméra indique EXT (VD2) pour le réglage SYNC qui ne peut être modifié en signal de synchronisation interne (INT) ou en verrouillage de synchronisation de fréquence trame et réseau (SECTEUR).

Les procédures suivantes expliquent comment sélectionner le signal de synchronisation interne (INT) ou le verrouillage de synchronisation de fréquence trame et réseau (SECTEUR) et comment effectuer un ajustement de phase si une synchronisation (SECTEUR) est sélectionnée.

1.Amenez le curseur sur SYNC puis inclinez la manette de réglage tous azimuts à gauche ou à droite pour sélectionner le mode sync.

INT : Signal de synchronisation interne

SECTEUR : Verrouillage de synchronisation de fréquence trame et réseau (ne peut être utilisé dans des zones avec une alimentation de 50 Hz).

Le fait de sélectionner SECTEUR et d’appuyer sur le bouton CAM (SET), fait apparaître le menu des réglages SYNC qui peut être utilisé pour configurer des réglages détaillés. (page 74)

Ajuster la phase pour la synchronisation

SECTEUR

Connectez le signal de sortie vidéo de la caméra en cours de réglage et le signal de sortie vidéo de référence à un oscilloscope à deux voies.

Réglez l’oscilloscope en taux vertical puis étendre la section de synchronisation verticale sur l'écran de l'oscilloscope

1.Amenez le curseur sur GROSSIER puis inclinez la manette de réglage à gauche ou à droite pour aligner l’ajustement global des phases verticales de la caméra en cours de réglage avec celles de la caméra de référence Le réglage global se fait en 16 étapes (1 à 16). En dépassant l’étape 16, on retourne à l’étape 1.

 

** SYNC **

PHASE V

 

 

GROSSIER

 

1(1--16)

FIN

••••I••••

 

-

+

RET PRI

2.Amenez le curseur sur FIN puis inclinez la manette de réglage à gauche ou à droite pour aligner l’ajustement précis des phases verticales de la caméra en cours de réglage avec celles de la caméra de référence

Remarques:

Pour ramener GROSSIER (global) et FIN (précis) à les valeurs préréglées, appuyez sur le bouton F2. Pour WV- RM70, appuyez simultanément sur les interrupteurs gauche et droit. La position de la valeur de préréglage global GROSSIER correspond à l’intersection à zéro avec la phase de ligne de courant alternatif.

Si la phase de ligne CA contient des crêtes de bruit etc., la phase verticale du signal de sortie vidéo peut être perturbée.

(7)Balance des blancs (BAL BLC)

1. Amenez le curseur sur BAL BLC puis inclinez la

Image 74
Contents Color Cctv Camera English Version Important Safety Instructions EnglishDisclaimer of Warranty Limitation of LiabilityOptional Accesories FeaturesAccesories Precautions Operating Precautions Self-diagnosing Function Contents Construction Ensuring Trouble-free OperationInstallation Precautions Beware of high humidity DIP Switch SettingsCommunication Parameters DIP Switch Unit Number DIP Switch RS485 Communication Parameters DIP Switch DIP Switch Unit NumberCamera Installation Installing the CameraBack Removing the Decorative Camera Uninstalling the CameraUninstalling the Camera Connections How to Assemble the Cable with the Accessory Connector Connect this to 24 V AC Class 2 Power Supply onlyUSE RS485 SetupEnables X ON/X OFF data flow control AUTO1Language Setting Using the Setup MenuDisplaying the Setup Menu When using the WV-CU650ALC Camera SettingsUsing the Camera Setup Menu Shutter Speed Shutter When SUPER-D 3 is turned offWhen SUPER-D 3 is turned on OFF ↔ AutoOFF Adjusting the Phase for Line-lock SynchronizationOn MID Between the color mode and the black Resolution ResolutionBlack and White Mode BW Mode White mode in accordance with pictureZoom Limit Zoom Limit Auto Focus AF ModeExample Auto Image Stabilizer StabilizerPosition Number Selection Preset Using the Pan/Tilt Setup MenuPosition Setting Position SET PAN / TiltPreset ID Setting Preset ID Scene File Setting Scene File Auto Focus AF ModePreset Speed Setting Preset Speed Light Control ALC/MANUALDeleting a Preset Position DEL Configuring Auto PAN Detailed Settings PAN LimitAuto PAN Key Setting Auto PAN KEY Patrol Function Setting PatrolPrivacy Zone Setting Privacy Zone Image Hold Setting Image HoldArea Title Setting Area Title Digital Flip Setting Digital FlipProportional Pan/Tilt Setting PROPO. P/T On UserTilt Angle Setting Tilt Angle Cleaning Settings CleaningConfiguring Detailed Motion Detector Settings for Mode Alarm SettingsUsing the Alarm Setup Menu ModePATROL1 1POSIAutopan PATROL2 Alarm2POSI 3POSIAdjusting Picture Quality Special SettingsUsing the Special Setup Menu To delete a blemish compensation patternScene Select Settings Scene Select SettingUsing the Scene Select Setting Menu Quick Menu Settings Displaying the Quick Setup MenuTurning Password Lock On and Off Password SettingsPassword Lock Settings Changing the PasswordOK Reset RET TOP Controller Operation Setting ShortcutsIris Close Troubleshooting FIXProblem 37-38 36-37 Periodically check the power cord and plug Pan and Tilt SpecificationsGeneral LensMain Functions Version Français Instructions DE Sécurité Importantes Limitation DE Responsabilité Déni DE LA GarantieDéni DE LA Garantiecaractéristiques AccessoiresAccessoires EN Option Mesures DE Précautions Ne pas mouiller la caméra Précautions Pendant LE FonctionnementQue faire si le message Over Heat apparaît sur l’écran Nettoyage de la caméra vidéoFonction d’auto-diagnostic Réglages DE LA Caméra Vidéo Installation DE LA Caméra VidéoUtilisation DU Menu DE Configuration PAN/AZIMUTHObjectif ’objectif ne peut pas être remplacé Fonctionnement sans problèmeLes vis doivent être commandées séparément Précautions Pour L’INSTALLATIONEmplacement et installation de la caméra Câblage de la caméra vidéoÉmission de chaleur Réglages DES Interrupteurs DIPParamètres de communications Interrupteur DIP Degré d’humidité élevéNuméro de caméra vidéo déterminé Interrupteur DIP CaméraParamètres de communication RS485 Interrupteur DIP Interrupteur DIP Numéro deInstallation DE LA Caméra Vidéo Installation de la caméra vidéoBague du fil de sécurité Enlever la caméra vidéo Enlever LA CaméraRetrait du couvercle décoratif Branchements Capacités entrée/sortie d’alarmeInformations relatives aux connecteurs accessoires Mesures de précautionsComment assembler le câble et le connecteur acces- soire Active le contrôle de flux de données RS485 AjustUtilise ON/X OFFRéglage de langue Utilisation DU Menu DE ConfigurationAffichage du menu de configuration Réglages DE LA Caméra Vidéo Utilisation du menu de réglage de la CaméraOUI OUI Eleve OUI BASOUI Moyen Sélectionne le mode noir et blanc Résolution RésolutionMode noir et blanc Mode NB Sélectionne le mode couleurLimite de réglage de zoom Limite Zoom Mode de mise au point automatique Mode AFExemple Stabilisateur d’images automatiquePAN/AZIMUTH Sélection du numéro de position PrepoZOOM/FOCUS PAN/AZIMUTHContrôle de lumière ALC/MANUEL TRI OrigSÉQ SuivConfiguration des réglages détaillés d’AUTO PAN DemarageLimit PAN PAN/AZIMUTH ∑BOUTON SET ZOOM/FOCUS ∑BOUTON SET Maintien d’Image Image Memo 12 Réglage du titre de zone Titre ZoneTitre Zoneutil 14 Réglages de nettoyage Nettoyage Réglages DE L’ALARME Utilisation du menu de réglage de ’alarme1POSITION PATR13POSITION 2POSITIONPATR2 PATR3Pour effacer un motif de compensation d’imperfections Réglages SpéciauxUtilisation du menu de réglage spécial Auto Élevé BAL BLC PERM2 Réglage DE Sélection DE ScèneUtilisation du menu de réglage de Sélection de scène Réglages DU Menu Rapide Affichage du menu de réglage rapideRéglages DU MOT DE Passe Réglages du verrouillage du mot de Passe MOT DE PasseNouveau MOT PASSE? Raccourcis Opération du contrôleur RéglageIris Fermer EN CAS DE Problèmes ProblèmeCause et action recommandée 88-89 87-88 Problème Caractéristiques Techniques Vision Nuit OFF CAG ÉlevéSÉQ, TRI, Auto PAN, PATR, Suivi Auto CAG OUI BAS, OUI MOYEN, OUI ELEVE, OFFOFF, SÉQ, TRI, Auto PAN, PATR, Suivi Auto OUI/OFF103 Imprimé au Japon

WV-CS954 specifications

The Panasonic WV-CS954 is a sophisticated and versatile CCTV camera designed for high-performance surveillance applications. This model is equipped with advanced features that make it ideal for various environments, whether indoor or outdoor.

One of the standout characteristics of the WV-CS954 is its exceptional image quality. The camera utilizes a high-resolution 1/3-inch CCD sensor that delivers crisp and clear images with a resolution of 540 TV lines. This ensures that even the finest details are captured, enabling effective monitoring and identification of subjects in various lighting conditions.

The WV-CS954 is also equipped with a powerful 10x optical zoom lens, enabling users to zoom in on subjects without sacrificing image clarity. This feature is particularly useful in scenarios where details are crucial, such as monitoring entry points or observing large areas. The camera also incorporates a digital zoom capability, which further extends its versatility for surveillance needs.

In terms of technology, the WV-CS954 integrates advanced features such as auto focus and auto iris functions, enhancing its performance in fluctuating light conditions. These technologies help maintain optimal exposure and sharpness, ensuring reliable operation regardless of the environment.

Another notable feature of the WV-CS954 is its pan and tilt capability. The camera can be remotely controlled to pan 360 degrees and tilt up to 180 degrees, offering flexible coverage of expansive areas. This allows operators to monitor large spaces efficiently, making it an excellent choice for retail stores, parking lots, and other open environments.

The camera is also designed with durability in mind. Its robust construction and weather-resistant design make it suitable for outdoor use, capable of withstanding various environmental challenges. Additionally, the WV-CS954 is compatible with various mounting options, further enhancing its adaptability in different settings.

For connectivity, the WV-CS954 supports both analog and digital interface options, making it easy to integrate into existing security systems. It is also compatible with Panasonic's comprehensive suite of video management software, enabling seamless surveillance operations.

In conclusion, the Panasonic WV-CS954 is a reliable and feature-rich surveillance camera that offers exceptional image quality, flexible monitoring capabilities, and robust design. Its advanced technologies and user-friendly features make it a top choice for security professionals looking to enhance their surveillance solutions.