Harman MA12000i, MA9000i Stereo Mode Wiring, 4 Câblage du mode stéréo, Verbindung im Stereomodus

Page 13

MA-i Series Power Amplifiers Amplificateurs de puissance

Leistungsendstufen Amplificadores de potencia

 

 

 

2 Setup

2Installation

2Installation

2Configuración

Table de mixage

Mischpult

Mezcladora

Canal 1

Canal 2

Kanal 1

Kanal 2

Figure 2.9 System Wiring,

Stereo Mode Using the

Binding Posts

Figure 2.9 Câblage du système, Mode Stéréo utilisant­ des borniers

Enceinte du

Canal 2

Channel 2

Loudspeaker

Lautsprecher

 

Kanal 2

Enceinte du

Altoparlante

Canal 1

 

del Canal 2

Channel 1

 

Loudspeaker

Lautsprecher

Kanal 1

Altoparlante

del Canal 1

Abb. 2.9 Systemverkabe­ lung, Stereomodus unter Verwendung der Schraubklemmen

Figura 2.9 Cableado del sistema en modo Stereo usando los postes de conexión

2.5.4 Stereo Mode Wiring

Typical input wiring and output wiring to the binding posts is shown in Figure 2.9.

IMPORTANT: Turn off the amplifier and unplug its power cord.

INPUTS: Choose one of these options:

• Connect analog input wiring for both channels.

OUTPUTS: Maintain proper polarity (+/–) on output connectors. Use Class 2 output wiring.

Figure 2.9 shows how to wire stereo speakers to the binding posts. Connect Channel 1 loudspeaker’s positive (+) lead to Channel 1 positive (red) terminal of amp; repeat for negative (–). Repeat Channel 2 wiring as for Channel 1.

2.5.4 Câblage du mode stéréo

La Figure 2.9 illustre les lignes d’entrée et de sortie types reliées aux bornes de connexion

IMPORTANT : Mettez l’amplificateur hors tension et débranchez le cordon d’alimentation.

ENTREES : Choisissez l’une de ces options :

Connectez la ligne d’entrée analogique des deux canaux.

SORTIES : Conservez la polarité appropriée (+/-) sur les connecteurs de sortie. Utilisez une ligne de sortie de Classe 2.

La Figure 2.9 illustre le câblage des haut-parleurs stéréo aux bornes de connexion. Raccordez la broche positive (+) de l’enceinte du Canal 1 au terminal positif (rouge) de l’ampli, faites de même pour la broche négative (-). Effectuez le câblage du Canal 2 de la même manière que pour le Canal 1.

2.5.4 Verbindung im Stereomodus

Abbildung 2.9 zeigt eine typische Eingangs- und Aus- gangsverkabelung der Schraubklemmenanschlüsse.

WICHTIG: Schalten Sie die Endstufe aus und entfernen Sie das Netzkabel.

EINGÄNGE: Wählen Sie eine der folgenden Optionen:

Schließen Sie an beide Kanäle analoge Eingangssi- gnale an

AUSGÄNGE: Achten Sie auf die korrekte Polarität (+/-) der Ausgänge. Ausgangskabel der Klasse 2 verwenden.

Abbildung 2.9 zeigt die Stereobelegung der Schraubklemmenanschlüsse. Verbinden Sie den positiven (+) Leiter des ersten Lautsprecherkanals mit dem entsprechenden positiven (roten) Anschluss des Verstärkers. In gleicher Weise den (-) Leiter anschließen. Den zweiten Lautsprecherkanal entsprechend der Anleitung für Kanal 1 durchführen.

2.5.4 Cableado para el modo estéreo

Los cableados típicos de entrada y salida a los postes de conexión se muestran en la Figura 2.9.

IMPORTANTE: Apague el amplificador y desconecte el cable de corriente.

ENTRADAS: Escoja una de estas opciones:

Conecte los cables analógicos de entrada para ambos canales.

SALIDAS: Mantenga la polaridad adecuada (+/–) en los conectores de salida. Use cableado de salida Clase 2.

La figura 2.9 muestra cómo cablear los altoparlantes estéreo a los postes de conexión. Conecte el cable positivo (+) del altoparlante asignado al canal 1 a la terminal positiva (rojo) del canal 1 del amplificador; repita esta operación para el negativo (–). Repita el proceso completo del Canal 1 para el Canal 2.

Operation Manual Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de Operación

seite página page 13

Image 13
Contents Certains modèles peuvent être exportés sous le nom Amcron Some models may be exported under the name AmcronWichtige Sicherheitsinstruktionen Important Safety InstructionsTitle Director of Manufacturing Declaration of ConformityIndice Table des matièresEinleitung WelcomeOhm Dual Eigenschaften CaractéristiquesCaracterísticas Unpack Your Amplifier Setup Installation ConfiguraciónNever ship the unit without the factory pack Auspacken der EndstufeInstallez votre amplificateur Install Your AmplifierEnsure Proper Cooling Assurez une bonne ventilationConnecting to AC Mains SetupConnexion au secteur NetzanschlußEntrées et sorties câble Principes de câblage Wire Inputs and Outputs Wiring BasicsEvite que corran en paralelo los cables de entrada Choisissez le câble et les connecteurs d’entrée Choose Input Wire and Con- nectorsEingangsverbindungen Seleccione el Cableado y Co- nectores de EntradaChoose Output Wire and Connectors Setup InstallationChoix du câble de sortie et des connecteurs Ausgangsverbindungen4 Câblage du mode stéréo Stereo Mode WiringVerbindung im Stereomodus Cableado para el modo estéreoTabla 5 Câblage du mode Pont-Mono Bridge-Mono Mode WiringVerbindung im Monobrückenmodus Cableado para el modo Bridge-MonoBedienung OperationOperación UtilisationCommandes et indicateurs du panneau avant Grille Ready Indicator Green LED, one per chan- nelIndicateurs de signal Une DEL verte par canal Operation UtilisationAnzeigen und Bedienelemente der Frontplatte Ziergitter Bedienung OperaciónBereitschaftsanzeige je eine grüne LED pro Kanal Controles e indicadores del panel frontal RejillaCommandes, indicateurs et connecteurs du panneau arrière Back Panel Controls, Indicators and ConnectorsAnzeigen, Bedienelemente und Anschlüsse der Rückwand Indicador de preconfiguración El LED verde/amarilloLüftungsgitter Analoge Eingänge eine 3-poligeXLR-Buchse für jeden KanalSoftware-Steuerung Control del software Software ControlAmplifier Control/Monitoring Ausgang/Clip rot Zeigt Clipping-Ereignisse der Endstufe an Steuerung und Überwachung der EndstufeControl del amplificador / Monitoreo Contrôle des données d’entrée Input ControlEingangsregelung Input Compressor Enable Enables or disables this functionCompresseur d’entrée Activer Active ou désactive cette fonctionEingangskompression Enable Aktiviert oder deaktiviert die FunktionCompresor de entrada Limiters RMS Power LimiterPeak Voltage Limiter LimiteursBegrenzer Habilitado Enabled Habilita o deshabilita esta funciónLimitadores Limitador de voltaje picoParamètres de l’amplificateur Rapports d’erreur MA-i Amplifier Settings PanelQue se informe acerca del error Configuración del amplificador Reporte de erroresEndstufeneinstellungen -- Fehleranzeige Continuous Load Monitoring Enable Enables or disables the load-supervision func- tionCalculation and test verification Load Status Monitor Indicates the result of the last testLoad Status-Anzeige Zeigt das letzte Prüfergebnis an DauerlastüberwachungMonitoreo continuo de carga Indica el resultado de la última pruebaEndstufeninformation Amplifier InformationInformación del amplificador Etiqueta canal 2 Channel 1 Label Teclee hastaVoreinstellungen Presets PresetsPreset-NameBis zu 32 Zeichen langer Name für das Preset PreconfiguraciónCondition Power indicator is Troubleshooting Diagnostic de panne FehlersucheFlashing Clignote AjustableCondition Ready indicator is dim green Condition Ready indicator is bright greenCondition Ready indicator is off Du signal clignote en vert vif Signal blinkt hellgrünLe niveau du signal d’entrée est très faible Input signal level is very lowEingangssignal ist sehr schwach Speakers not connected Open circuit due to speaker failureLe lien Ethernet est rompu Ethernet link is brokenDas Netzwerk läuft mit 10 Mb. Der El enlace Ethernet está averiadoCaractéristiques SpecificationsInternationaler Service ServiceRecuerde enviar su equipo en su empaque de fábrica original US and Canada Service Worldwide ServiceService at a US or Canada Service Center Factory ServiceUnited States & Canada WarrantyWorldwide Except USA & Canada Tous LES Pays Sauf USA & Canada GarantieGewährleistungsdauer GewährleistungEstados Unidos DE America Y Canada GarantiaCrown Audio, Inc Product RegistrationThis page Intentionally Left Blank Crown Audio Factory Service Information This page Intentionally Left Blank Seite página

MA12000i, MA9000i, MA5000i specifications

The Harman MA5000i, MA9000i, and MA12000i are part of Harman's premium line of integrated amplifiers, designed to deliver high-fidelity audio reproduction with cutting-edge technology and features. Each model integrates aspects of engineering excellence to provide an immersive listening experience that caters to audiophiles and casual listeners alike.

The Harman MA5000i serves as an elegant entry point into the series, packing a punch with 50 watts per channel into 8 ohms and 80 watts into 4 ohms. This amplifier provides a clean, powerful sound with low distortion levels, ensuring that the audio remains faithful to the original recording. The MA5000i features seamless connectivity options including Bluetooth, USB, and analog inputs, allowing users to easily integrate various audio sources. Harman's proprietary audio technology is evident in the dynamic range and clarity that this model can reproduce, making it an excellent choice for small to medium-sized listening environments.

Stepping up, the MA9000i elevates the audio performance further with 100 watts per channel into 8 ohms and 150 watts into 4 ohms. This model is equipped with advanced technologies such as Harman's unique Adaptive Signal Processing, which optimizes sound based on listener preferences and room acoustics. The MA9000i also incorporates a high-resolution digital-to-analog converter (DAC) that enhances playback quality from digital sources. With its extended frequency response and substantial power, this amplifier is adept at driving a wider range of speakers, making it suitable for larger spaces.

At the pinnacle of this series, the Harman MA12000i delivers an astonishing 200 watts per channel into 8 ohms and 300 watts into 4 ohms, tailored for the most demanding audio setups. This amplifier showcases Harman’s latest advancements in audio engineering, including a state-of-the-art power supply and efficient cooling technology that maintains performance even under heavy loads. The MA12000i is built with premium components, ensuring reliability and longevity. Its versatility in connectivity includes multiple digital inputs, analog inputs, and streaming capabilities, making it the ideal hub for a modern home audio system.

Each of these amplifiers embodies Harman’s commitment to innovation and quality sound, providing users with a range of options to suit any audio preference or environment. From the compact but powerful MA5000i to the high-end MA12000i, these amplifiers promise to deliver an exceptional audio experience, elevating the standard for home entertainment systems.