Leistungsendstufen Amplificadores de potencia | |
|
|
2 Setup
2 Installation
2 Installation
2 Configuración
Figure 2.7 Top: Speakon Connector on Amplifier.
Bottom: Speakon Cable Connector.
Figure 2.7 Haut: Connecteur de sortie Speakon®
Bas: Connecteur de câble Speakon®.
Abbildung 2.7 Oben: Speakon-Buchse an der Gehäuserückseite. Boden: Speakon Kabel-
Stecker
Figura 2.7 Superior: Conector Speakon® de Salida en el Panel Trasero. Inferior: Conector Speakon para Cable
Figure 2.8 Binding Post Output Wiring
Figure 2.8 Connexions de la borne de raccordement
Abbildung 2.8
Schraubklemmanschlusse
Figura 2.8 Cableado de los postes de conexión de salida
2.5.3 Choose Output Wire and Connectors
Crown recommends using
Note: Binding post outputs come with safety plugs installed to prevent European
CAUTION – SHOCK HAZARD: Potentially lethal voltages exist at the output connectors when the amplifier is turned on and is passing a signal.
Using the guidelines below, select the appropriate size of wire based on the distance from amplifier to speaker.
Distance | Wire Size | |
|
|
|
up to 25 ft. | 16 | AWG |
|
|
|
14 | AWG | |
|
|
|
12 | AWG | |
|
|
|
10 | AWG | |
|
|
|
8 | AWG | |
|
|
|
6 | AWG | |
|
|
|
CAUTION: Never use shielded cable for output wiring.
2.5.3Choix du câble de sortie et des connecteurs
Crown recommande l’utilisation de deux ou quatre conducteurs
NOTE: Les borniers de sortie sont livrés avec des fiches de sécurité pour empêcherl’insertion d’une fiche d’alimentation européenne. Les positions d’entrée latéral pour ces connecteurs doivent par conséquent être utilisées.
ATTENTION – RISQUE D’ELECTROCUTION : Des tensions potentiellement mortelles existent aux connecteurs de sortie lorsque l’amplificateur est mis sous tension et lorsqu’il transmet un signal.
A l’aide des références
Distance | Section du cable | ||
|
|
| |
Jusqa a 7,5 m | 1,5 mm2 |
| |
|
|
|
|
7,5 | - 12 m. | 2 mm2 |
|
|
|
| |
12 - 18 m | 3,5 mm2 |
| |
|
|
|
|
18 | - 30 m | 5 mm2 |
|
|
|
|
|
30 | - 45 m | 8,5 mm2 |
|
|
|
|
|
45 | - 75 m | 13 mm2 |
|
|
|
|
|
ATTENTION: N’utilisez jamais de câble blindé pour le câblage de sortie.
2.5.3 Ausgangsverbindungen
Crown empfiehlt für Lautsprecherkabel und Anschlüsse, auf Fertigware mit großem Leiterquerschnitt und zwei oder vier Leitern zurückzugreifen, oder entsprechend professio- nell gefertigtes Material zu verwenden. Ausgangskabel der Klasse 2 verwenden. Verwenden Sie beim Anschließen der Lautsprecher
ACHTUNG: Um den versehentlichen Anschluß von
VORSICHT - ELEKTROSCHOCK: An den Ausgängen können bei eingeschalteter Endstufe und anlie- gendem Signal tödliche Spannungen .
Wählen Sie die korrekte Leiterstärke entsprechend der Distanz zwischen Endstufe und Lautsprecher:
Kabellänge | Leiterquerschnitt | |
|
|
|
bis 7,5m | 1,5mm² |
|
|
|
|
7,5 - 12 m. | 2mm² |
|
|
|
|
12 - 18 m | 3,5mm² |
|
|
|
|
18 - 30 m | 5mm² |
|
|
|
|
30 - 45 m | 8,5mm² |
|
|
|
|
45 - 75 m | 13mm² |
|
|
|
|
VORSICHT: Verwenden Sie nie abgeschirmte Kabel zum Lautsprecheranschluß.
2.5.3Seleccione el Cableado y Conectores de Salida
Crown recomienda el uso de conectores y cables de alta cali- dad para altoparlantes, de dos conductores, de calibre grueso, ya sean prefabricados o construidos profesionalmente. Usted puede usar conectores Speakon® de 2 ó 4 polos (Figura 2.7), conectores tipo Banana, ó cable desnudo para la conexión de salida (Figura 2.8). Para prevenir la posibilidad de corto circuito, cubra o de otra forma, aísle los conectores expuestos del cable para altoparlante.
Nota: Los postes de conexión de salida cuentan con tapones de seguridad instalados para prevenir que sean insertados los conectores Europeos de sumin- istro eléctrico. Por lo tanto, deberán ser usadas las posiciones de entrada superior e inferior de estos conectores.
ADVERTENCIA – PELIGRO DE DESCARGA: En la salida de los conectores existen voltajes potencial- mente letales cuando se enciende el amplificador y pasa señal.
Usando las referencias siguientes, seleccione el calibre apropiado del cable basado en la distancia del amplificador al altoparlante.
Distancia | Calibre del Cable | ||
|
|
|
|
Hasta 25 pies |
| 16 | AWG |
|
|
|
|
| 14 | AWG | |
|
|
|
|
| 12 | AWG | |
|
|
|
|
| 10 | AWG | |
|
|
|
|
| 8 | AWG | |
|
|
|
|
| 6 | AWG | |
|
|
|
|
PRECAUCION: Nunca use cable blindado para el cableado de salida.
seite página page 12 | Operation Manual Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de Operación |