Harman MA12000i Setup Installation Configuración, Unpack Your Amplifier, Auspacken der Endstufe

Page 7

MA-i Series Power Amplifiers Amplificateurs de puissance

Leistungsendstufen Amplificadores de potencia

 

 

 

2 Setup

2 Installation

2 Installation

2 Configuración

2.1 Unpack Your Amplifier

Please unpack and inspect your amplifier for any damage that may have occurred during transit. If damage is found, notify the transportation company immediately. Only you can initiate a claim for shipping damage. Crown will be happy to help as needed. Save the shipping carton as evidence of damage for the shipper’s inspection.

We also recommend that you save all packing materials so you will have them if you ever need to transport the unit.

Never ship the unit without the factory pack.

YOU WILL NEED (not supplied):

Input wiring cables

Output wiring cables

Rack for mounting amplifier

(or a stable surface for stacking)

WARNING: Before you start to set up your ampli- fier, make sure you read and observe the Impor- tant Safety Instructions found at the beginning of this manual.

2.1Déballez votre amplificateur Veuillez déballer et inspecter votre amplificateur à la recherche de tout dommage pouvant s’être produit durant le transport. Si vous constatez un dommage, prévenez immédiatement la société de transport. Vous êtes le seul à pouvoir déposer une réclamation pour un dommage de transport. Crown sera ravi de vous aider en cas de besoin. Conservez le carton d’emballage comme preuve du dom- mage pour l’inspection par le transporteur.

Nous vous recommandons aussi de conserver tous les éléments d’emballage à disposition au cas où vous devriez transporter l’unité. N’expédiez jamais l’unité sans son emballage d’usine.

IL VOUS FAUDRA (non fournis):

Des câbles pour l’entrée,

Des câbles pour la sortie.

Un rack pour monter l’amplificateur (ou une surface stable pour le poser)

AVERTISSEMENT: Avant de commencer installer votre amplificateur, veillez à lire et suivre les instructions de sécurité importantes se trouvant au début de ce manuel.

2.1 Auspacken der Endstufe

Bitte untersuchen Sie Ihre Endstufe nach dem Auspacken auf mögliche Transportschäden. Benachrichtigen Sie den Transporteur im Falle eines Schadens umgehend, denn nur Sie können den Schaden geltend machen. Falls nötig wird Crown Sie dabei unterstützen. Bewahren Sie den Versandkarton zum Schadensbeweis auf.

Wir empfehlen auch, das Verpackungsmaterial zum eventuellen Transport des Geräts aufzubewahren. Bitte ver- schicken Sie das Gerät immer in der Originalverpackung.

SIE BENÖTIGEN (im Lieferumfang nicht enthalten):

Lautsprecherkabel

ein Rack zum Einbau der Endstufe (oder eine stabile

Oberfläche zum Stapeln)

WARNUNG: Befolgen Sie in jedem Fall die wichtigen Sicherheitshinweise am Anfang dieser Bedienungsanleitung, bevor Sie mit der Installa- tion Ihrer Endstufe beginnen!

2.1 Desempaque Su Amplificador

Por favor desempaque e inspeccione su amplificador por cualquier daño que pueda haber ocurrido durante el trans- porte. Si encuentra algún daño, notifique inmediatamente a la compañía transportista. Solamente usted podrá iniciar una reclamación por daños durante el envío. Crown se complacerá en brindar la ayuda necesaria. Conserve el empaque de envío como prueba del daño para la inspec- ción del remitente.

También le recomendamos conservar todos los materiales de empaque para que cuente con ellos en caso de necesitar transportar la unidad. Nunca envíe la unidad sin el empaque de fábrica.

USTED NECESITARA (No provisto):

Cables para la conexión de entrada

Cables para la conexión de salida

Gabinete para montar el amplificador (o una superficie estable para ponerlo encima)

ADVERTENCIA: Antes de empezar a configurar el amplificador, asegúrese de leer y observar las Instrucciones de Seguridad Importantes que se encuentran al principio de este manual.

Operation Manual Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de Operación

seite página page 7

Image 7
Contents Certains modèles peuvent être exportés sous le nom Amcron Some models may be exported under the name AmcronWichtige Sicherheitsinstruktionen Important Safety InstructionsTitle Director of Manufacturing Declaration of ConformityIndice Table des matièresEinleitung WelcomeOhm Dual Eigenschaften CaractéristiquesCaracterísticas Auspacken der Endstufe Setup Installation ConfiguraciónUnpack Your Amplifier Never ship the unit without the factory packAssurez une bonne ventilation Install Your AmplifierInstallez votre amplificateur Ensure Proper CoolingNetzanschluß SetupConnecting to AC Mains Connexion au secteurEntrées et sorties câble Principes de câblage Wire Inputs and Outputs Wiring BasicsEvite que corran en paralelo los cables de entrada Seleccione el Cableado y Co- nectores de Entrada Choose Input Wire and Con- nectorsChoisissez le câble et les connecteurs d’entrée EingangsverbindungenAusgangsverbindungen Setup InstallationChoose Output Wire and Connectors Choix du câble de sortie et des connecteursCableado para el modo estéreo Stereo Mode Wiring4 Câblage du mode stéréo Verbindung im StereomodusTabla Cableado para el modo Bridge-Mono Bridge-Mono Mode Wiring5 Câblage du mode Pont-Mono Verbindung im MonobrückenmodusBedienung OperationOperación UtilisationOperation Utilisation Ready Indicator Green LED, one per chan- nelCommandes et indicateurs du panneau avant Grille Indicateurs de signal Une DEL verte par canalControles e indicadores del panel frontal Rejilla Bedienung OperaciónAnzeigen und Bedienelemente der Frontplatte Ziergitter Bereitschaftsanzeige je eine grüne LED pro KanalCommandes, indicateurs et connecteurs du panneau arrière Back Panel Controls, Indicators and ConnectorsAnaloge Eingänge eine 3-poligeXLR-Buchse für jeden Kanal Indicador de preconfiguración El LED verde/amarilloAnzeigen, Bedienelemente und Anschlüsse der Rückwand LüftungsgitterSoftware-Steuerung Control del software Software ControlAmplifier Control/Monitoring Ausgang/Clip rot Zeigt Clipping-Ereignisse der Endstufe an Steuerung und Überwachung der EndstufeControl del amplificador / Monitoreo Contrôle des données d’entrée Input ControlEingangsregelung Activer Active ou désactive cette fonction Enable Enables or disables this functionInput Compressor Compresseur d’entréeEingangskompression Enable Aktiviert oder deaktiviert die FunktionCompresor de entrada Limiteurs RMS Power LimiterLimiters Peak Voltage LimiterLimitador de voltaje pico Habilitado Enabled Habilita o deshabilita esta funciónBegrenzer LimitadoresParamètres de l’amplificateur Rapports d’erreur MA-i Amplifier Settings PanelQue se informe acerca del error Configuración del amplificador Reporte de erroresEndstufeneinstellungen -- Fehleranzeige Load Status Monitor Indicates the result of the last test Enable Enables or disables the load-supervision func- tionContinuous Load Monitoring Calculation and test verificationIndica el resultado de la última prueba DauerlastüberwachungLoad Status-Anzeige Zeigt das letzte Prüfergebnis an Monitoreo continuo de cargaEtiqueta canal 2 Channel 1 Label Teclee hasta Amplifier InformationEndstufeninformation Información del amplificadorPreconfiguración PresetsVoreinstellungen Presets Preset-NameBis zu 32 Zeichen langer Name für das PresetAjustable Troubleshooting Diagnostic de panne FehlersucheCondition Power indicator is Flashing ClignoteDu signal clignote en vert vif Signal blinkt hellgrün Condition Ready indicator is bright greenCondition Ready indicator is dim green Condition Ready indicator is offSpeakers not connected Open circuit due to speaker failure Input signal level is very lowLe niveau du signal d’entrée est très faible Eingangssignal ist sehr schwachEl enlace Ethernet está averiado Ethernet link is brokenLe lien Ethernet est rompu Das Netzwerk läuft mit 10 Mb. DerCaractéristiques SpecificationsInternationaler Service ServiceRecuerde enviar su equipo en su empaque de fábrica original Factory Service Worldwide ServiceUS and Canada Service Service at a US or Canada Service CenterUnited States & Canada WarrantyWorldwide Except USA & Canada Tous LES Pays Sauf USA & Canada GarantieGewährleistungsdauer GewährleistungEstados Unidos DE America Y Canada GarantiaCrown Audio, Inc Product RegistrationThis page Intentionally Left Blank Crown Audio Factory Service Information This page Intentionally Left Blank Seite página

MA12000i, MA9000i, MA5000i specifications

The Harman MA5000i, MA9000i, and MA12000i are part of Harman's premium line of integrated amplifiers, designed to deliver high-fidelity audio reproduction with cutting-edge technology and features. Each model integrates aspects of engineering excellence to provide an immersive listening experience that caters to audiophiles and casual listeners alike.

The Harman MA5000i serves as an elegant entry point into the series, packing a punch with 50 watts per channel into 8 ohms and 80 watts into 4 ohms. This amplifier provides a clean, powerful sound with low distortion levels, ensuring that the audio remains faithful to the original recording. The MA5000i features seamless connectivity options including Bluetooth, USB, and analog inputs, allowing users to easily integrate various audio sources. Harman's proprietary audio technology is evident in the dynamic range and clarity that this model can reproduce, making it an excellent choice for small to medium-sized listening environments.

Stepping up, the MA9000i elevates the audio performance further with 100 watts per channel into 8 ohms and 150 watts into 4 ohms. This model is equipped with advanced technologies such as Harman's unique Adaptive Signal Processing, which optimizes sound based on listener preferences and room acoustics. The MA9000i also incorporates a high-resolution digital-to-analog converter (DAC) that enhances playback quality from digital sources. With its extended frequency response and substantial power, this amplifier is adept at driving a wider range of speakers, making it suitable for larger spaces.

At the pinnacle of this series, the Harman MA12000i delivers an astonishing 200 watts per channel into 8 ohms and 300 watts into 4 ohms, tailored for the most demanding audio setups. This amplifier showcases Harman’s latest advancements in audio engineering, including a state-of-the-art power supply and efficient cooling technology that maintains performance even under heavy loads. The MA12000i is built with premium components, ensuring reliability and longevity. Its versatility in connectivity includes multiple digital inputs, analog inputs, and streaming capabilities, making it the ideal hub for a modern home audio system.

Each of these amplifiers embodies Harman’s commitment to innovation and quality sound, providing users with a range of options to suit any audio preference or environment. From the compact but powerful MA5000i to the high-end MA12000i, these amplifiers promise to deliver an exceptional audio experience, elevating the standard for home entertainment systems.