Sony XR-3750 Mantenimiento, Notas sobre los cassettes, Sustitución del fusible

Page 24

Notas sobre los cassettes

Cuidados de los cassettes

•No toque la superficie de la cinta del cassette, ya que la suciedad o el polvo ensucian los cabezales.

•Mantenga los cassettes alejados de equipos provistos de imanes incorporados, como altavoces y amplificadores, ya que el sonido de la cinta grabada podría borrarse o distorsionarse.

•No exponga los cassettes a la luz solar directa, a temperaturas extremadamente frías ni a la humedad.

•La existencia de holguras en la cinta puede provocar que ésta se enrede en el mecanismo. Antes de insertarla, utilice un lápiz o un objeto similar para girar la bobina y eliminar holguras.

Holgura

ES

•Los cassettes deformados y las etiquetas mal adheridas pueden causar problemas al insertar o expulsar las cintas. Retire o adhiera con firmeza las etiquetas.

Cassettes de duración superior a 90 minutos No se recomienda el uso de cassettes de duración superior a 90 minutos, salvo para reproducciones extensas y continuas. Las cintas utilizadas para estos cassettes son muy finas y tienden a estirarse con facilidad. Las operaciones frecuentes de reproducción y parada de estas cintas puede causar que se enreden en el mecanismo de la platina de cassettes.

Mantenimiento

Sustitución del fusible

Al sustiuir el fusible, asegúrese de utilizar uno que coincida con el amperaje indicado en dicho fusible. Si el fusible salta, compruebe la conexión de alimentación y sustitúyalo. Si después de sustituirlo vuelve a saltar, es posible que exista un funcionamiento interno defectuoso. En tal caso, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo.

Fusible (10 A)

Advertencia

No utilice nunca un fusible con un amperaje superior al del suministrado con la unidad, ya que ésta podría dañarse.

Limpieza de los conectores

Es posible que la unidad no funcione correctamente si los conectores de la unidad y del panel frontal no están limpios. Para evitar que ocurra esto, abra el panel fontal presionando (RELEASE) y, a continuación, extráigalo y limpie los conectores con un bastoncillo de algodón humedecido en alcohol. No aplique demasiada fuerza. De otro modo, podrían dañarse los conectores.

Unidad principal

Parte posterior del panel frontal

10

Image 24
Contents FM/MW/LW Welcome Table of contents Resetting the unit Getting StartedDetaching the front panel Attaching the front panelSetting the clock Cassette PlayerListening to a tape Fast-winding the tapePlaying a tape in various modes Best Tuning Memory BTM RadioReceiving the Memorised stations Memorising stations automaticallyAdjusting the sound characteristics Other FunctionsMuting the sound Changing the sound and beep tonePrecautions Additional InformationMuting the beep tone To maintain high quality soundMaintenance Fuse ReplacementCleaning the Connectors Cassette careDismounting the unit Rotary remote labelsMode * button Location of controlsSEEK/AMS button 5, 6, 7 Source button TAPE/TUNER 5 OFF button 4 Eject buttonSpecifications Power amplifier sectionCassette player section Tuner sectionTroubleshooting guide Tape playbackRadio reception Index ¡Bienvenido Indice Otras funcionesAlarma de aviso Restauración de la unidadExtracción del panel frontal Inserción del panel frontalReproductor de cassettes Puesta en hora del relojEscucha de cintas Bobinado rápido de cintasReproducción de la cinta en varios modos Cambio de los elementos mostradosReproducción de cintas de cromo o de metal Presione 2 durante la reproducciónPresione Mode varias veces para seleccionar la banda Memorización de las emisoras deseadasRecepción de emisoras memorizadas Función de memorización de la mejor sintonía BTMOtras funciones Silenciamiento rápido del sonidoAjuste de las características del sonido Si no es posible sintonizar una emisora memorizadaPrecauciones Cambio de los ajustes de sonido y tono del pitidoRefuerzo de los graves D-bass Silenciaminto de los pitidosMantenimiento Notas sobre los cassettesSustitución del fusible Limpieza de los conectoresDesmontaje de la unidad Etiwquetas del mando rotativoUbicación de los controles Especificaciones Sección del reproductor de cassettesSección del sintonizador Sección del amplificador de potenciaGuía para la solución de problemas Reproducción de cintasRadiorecepción Indice alfabético X, Y, ZVälkommen Innehåll Använda bilradionVarningssignal Komma igångÅterställa enheten Ta loss frontpanelenKassettbandspelare Ställa in klockanLyssna på band Snabbspola bandetSpela bandet i olika lägen Använda bilradion Lagra kanaler automatisktMottagning av lagrade kanaler BTM-funktionenYtterligare funktioner LjudjusteringSnabbdämpning av ljudet Om du inte kan få in snabbvalskanalenYtterligare information Ändra ljud och pipljudSäkerhetsföreskrifter Underhåll Sköta kassetternaByta säkring Rengöra anslutningarTa ur bilstereon Etiketter för den roterbara fjärrkontrollenLägesknappen Mode Under radiomottagning Bandvalsknapp Band Omkopplaren Power Select på översidanKnappar och deras placering Tekniska data KassettspelarenBilradion FörstärkareFelsökning BanduppspelningRadiomottagning Register Bem-Vindo Índice RádioAlarme de advertência Como começarReinicializar o aparelho Para retirar o painel frontalLeitor de cassetes Acerto do relógioOuvir uma cassete Reproduzir uma cassete em vários modos Alterar os itens mostrados no visorPesquisa da faixa pretendida Função de pesquisa sequencial Reproduzir uma cassete de CrO2 ou de metalRádio Recepção das estações memorizadasFunção Memória da melhor sintonia BTM Como alterar os elementos do visorOutras funções Reduzir rapidamente o somRegulação das características de som Se não conseguir sintonizar uma estação pré-programadaInformação adicional PrecauçõesAlterar o som e a tonalidade do sinal sonoro Manutenção Cuidados a ter com as cassetesSubstituição do fusível Limpeza dos conectoresDesmontagem do aparelho Etiquetas do telecomando rotativoLocalização das teclas Tecla SEEK/AMS 5, 6, 7 Tecla Source TAPE/TUNER 5Tecla OFF 4 Tecla 6 eject Especificações Secção do leitor de cassetesSecção do sintonizador Secção do amplificador de potênciaManual de resolução de problemas Reprodução da fitaRecepção de rádio K, L Page