Sony XR-3750 Informação adicional, Precauções, Alterar o som e a tonalidade do sinal sonoro

Page 51

Alterar o som e a tonalidade do sinal sonoro

Intensificar o som dos graves

D-bass

Pode obter graves com um som nítido e potente. A função D-bass intensifica o sinal das baixas frequências criando uma curva mais precisa do que a da curva convencional de intensificação dos graves.

Pode ouvir a linha dos graves com maior nitidez mesmo se o som das vozes tiver o mesmo volume. Pode realçar e regular o som dos graves com facilidade utilizando o botão rotativo D-BASS. Este efeito é semelhante ao obtido quando está a utilizar um sistema opcional de “sub-woofer”.

D-Bass analógico

Nível

D-BASS 3

 

D-BASS 2

 

D-BASS 1

0dB

Frequência (Hz)

Regular a curva dos graves

Rode o controlo D-BASS para regular o nível dos graves (1, 2 ou 3).

A indicação D-BASS aparece no visor.

Para cancelar, rode o controlo para a posição OFF.

Reduzir ao mínimo o som do sinal sonoro

Carregue simultaneamente em (6) e em (SEL).

Para voltar a ouvir o sinal sonoro, volte a carregar nestas teclas.

Informação adicional

Precauções

Se o automóvel estiver estacionado ao sol a temperatura no seu interior sobe consideravelmente pelo que deve deixar arrefecer o aparelho durante alguns minutos antes de o pôr a funcionar.

•Se o aparelho não tiver corrente, verifique primeiro as ligações. Se tudo estiver em ordem, verifique o fusível.

•Se não se ouvir o som dos altifalantes num sistema de dois altifalantes, regule o controlo de fader para a posição central.

•Se reproduzir a cassete durante demasiado tempo, esta pode aquecer por causa do amplificador integrado. Isto não é sinal de mau funcionamento.

Se tiver perguntas ou problemas relacionados com o aparelho que não estejam descritos neste manual, consulte o agente da Sony mais próximo.

Para manter a boa qualidade do som

Se existirem suportes para copos próximo do equipamento de áudio, tome cuidado para não entornar sumos ou outras bebidas em cima do equipamento. Os resíduos de açucar acumulados neste aparelho ou nas fitas das cassetes podem contaminar as cabeças de reprodução, diminuir a qualidade do som ou até impedir a reprodução de som.

Os kits de limpeza para cassetes não eliminam o acuçar depositado nas cabeças de reproduçao.

P

Rádio/Outras funções/Informação adicional

9

Image 51
Contents FM/MW/LW Welcome Table of contents Attaching the front panel Resetting the unitGetting Started Detaching the front panelFast-winding the tape Setting the clockCassette Player Listening to a tapePlaying a tape in various modes Memorising stations automatically Best Tuning Memory BTMRadio Receiving the Memorised stationsChanging the sound and beep tone Adjusting the sound characteristicsOther Functions Muting the soundTo maintain high quality sound PrecautionsAdditional Information Muting the beep toneCassette care MaintenanceFuse Replacement Cleaning the ConnectorsRotary remote labels Dismounting the unitOFF button 4 Eject button Mode * buttonLocation of controls SEEK/AMS button 5, 6, 7 Source button TAPE/TUNER 5Tuner section SpecificationsPower amplifier section Cassette player sectionTroubleshooting guide Tape playbackRadio reception Index ¡Bienvenido Otras funciones IndiceInserción del panel frontal Alarma de avisoRestauración de la unidad Extracción del panel frontalBobinado rápido de cintas Reproductor de cassettesPuesta en hora del reloj Escucha de cintasPresione 2 durante la reproducción Reproducción de la cinta en varios modosCambio de los elementos mostrados Reproducción de cintas de cromo o de metalFunción de memorización de la mejor sintonía BTM Presione Mode varias veces para seleccionar la bandaMemorización de las emisoras deseadas Recepción de emisoras memorizadasSi no es posible sintonizar una emisora memorizada Otras funcionesSilenciamiento rápido del sonido Ajuste de las características del sonidoSilenciaminto de los pitidos PrecaucionesCambio de los ajustes de sonido y tono del pitido Refuerzo de los graves D-bassLimpieza de los conectores MantenimientoNotas sobre los cassettes Sustitución del fusibleEtiwquetas del mando rotativo Desmontaje de la unidadUbicación de los controles Sección del amplificador de potencia EspecificacionesSección del reproductor de cassettes Sección del sintonizadorGuía para la solución de problemas Reproducción de cintasRadiorecepción X, Y, Z Indice alfabéticoVälkommen Använda bilradion InnehållTa loss frontpanelen VarningssignalKomma igång Återställa enhetenSnabbspola bandet KassettbandspelareStälla in klockan Lyssna på bandSpela bandet i olika lägen BTM-funktionen Använda bilradionLagra kanaler automatiskt Mottagning av lagrade kanalerOm du inte kan få in snabbvalskanalen Ytterligare funktionerLjudjustering Snabbdämpning av ljudetYtterligare information Ändra ljud och pipljudSäkerhetsföreskrifter Rengöra anslutningar UnderhållSköta kassetterna Byta säkringEtiketter för den roterbara fjärrkontrollen Ta ur bilstereonLägesknappen Mode Under radiomottagning Bandvalsknapp Band Omkopplaren Power Select på översidanKnappar och deras placering Förstärkare Tekniska dataKassettspelaren BilradionFelsökning BanduppspelningRadiomottagning Register Bem-Vindo Rádio ÍndicePara retirar o painel frontal Alarme de advertênciaComo começar Reinicializar o aparelhoLeitor de cassetes Acerto do relógioOuvir uma cassete Reproduzir uma cassete de CrO2 ou de metal Reproduzir uma cassete em vários modosAlterar os itens mostrados no visor Pesquisa da faixa pretendida Função de pesquisa sequencialComo alterar os elementos do visor RádioRecepção das estações memorizadas Função Memória da melhor sintonia BTMSe não conseguir sintonizar uma estação pré-programada Outras funçõesReduzir rapidamente o som Regulação das características de somInformação adicional PrecauçõesAlterar o som e a tonalidade do sinal sonoro Limpeza dos conectores ManutençãoCuidados a ter com as cassetes Substituição do fusívelEtiquetas do telecomando rotativo Desmontagem do aparelhoLocalização das teclas Tecla SEEK/AMS 5, 6, 7 Tecla Source TAPE/TUNER 5Tecla OFF 4 Tecla 6 eject Secção do amplificador de potência EspecificaçõesSecção do leitor de cassetes Secção do sintonizadorManual de resolução de problemas Reprodução da fitaRecepção de rádio K, L Page