Sony XR-3750 operating instructions Spela bandet i olika lägen

Page 34

Hitta början av spåren

— Automatisk musiksökning (AMS)

Du kan hoppa över upp till nio spår på en gång.

Tryck under uppspelning lätt på valfri sida av (SEEK/AMS).

Sökning efter efterföljande spår

SEEK

AMS

Sökning efter föregående spår

Observera

Det är inte säkert att AMS-funktionen fungerar om:

mellanrummen mellan spåren är kortare än 4 sekunder

ljudet är brusigt

det finns långa avsnitt med låg volym eller inget ljud alls.

Ändra inställningar

Varje gång du trycker på (DSPL) lätt under banduppspelning ändras inställningarna i teckenfönstret på följande sätt:

Ó Banduppspelning

Ó Klockan

Frekvens* Ò

*Medan ATA-funktionen är inkopplad.

S

Spela bandet i olika lägen

Söka efter önskat spår

Intro Scan-funktionen

Tryck på (1) under uppspelning.

“INTRO” visas i teckenfönstret.

De första tio sekunderna av varje spår spelas upp.

När du hittar önskat spår trycker du på samma knapp en gång till så att bilstereon går tillbaka till normalt uppspelningsläge.

Uppspelning med repetition

Repeat Play-funktionen

Tryck på (2) under uppspelning.

“REP” visas i teckenfönstret.

När det aktuella spåret har spelats klart spelas det upp igen från början.

Avbryt genom att trycka på samma knapp en gång till.

Växla till radion när bandet snabbspolas

Automatisk tuner aktivering (ATA)

Tryck på (5) under uppspelning.

“ATA” visas i teckenfönstret.

När du snabbspolar framåt eller bakåt med (SEEK/AMS) i två sekunder slås kanalväljaren på automatiskt.

Om du vill avbryta funktionen trycker du på

(5).

Skippa oinspelade delar när bandet spelas upp — Skippa oinspelade delar

Tryck på (6) under uppspelning. “BL.SKIP” visas i teckenfönstret.

Oinspelade avsnitt som är längre än åtta sekunder hoppas automatiskt över under uppspelning.

Om du vill avbryta funktionen trycker du på

(6).

Spela ett CrO2 eller metallband

Tryck på (4) när du vill lyssna på ett

CrO2- (TYPE II) eller metall- (TYPE IV) band.

“MTL” visas i teckenfönstret.

Om du vill avbryta funktionen trycker du på

(4).

6

Image 34
Contents FM/MW/LW Welcome Table of contents Detaching the front panel Resetting the unitGetting Started Attaching the front panelListening to a tape Setting the clockCassette Player Fast-winding the tapePlaying a tape in various modes Receiving the Memorised stations Best Tuning Memory BTMRadio Memorising stations automaticallyMuting the sound Adjusting the sound characteristicsOther Functions Changing the sound and beep toneMuting the beep tone PrecautionsAdditional Information To maintain high quality soundCleaning the Connectors MaintenanceFuse Replacement Cassette careDismounting the unit Rotary remote labelsSEEK/AMS button 5, 6, 7 Source button TAPE/TUNER 5 Mode * buttonLocation of controls OFF button 4 Eject buttonCassette player section SpecificationsPower amplifier section Tuner sectionTape playback Troubleshooting guideRadio reception Index ¡Bienvenido Indice Otras funcionesExtracción del panel frontal Alarma de avisoRestauración de la unidad Inserción del panel frontalEscucha de cintas Reproductor de cassettesPuesta en hora del reloj Bobinado rápido de cintasReproducción de cintas de cromo o de metal Reproducción de la cinta en varios modosCambio de los elementos mostrados Presione 2 durante la reproducciónRecepción de emisoras memorizadas Presione Mode varias veces para seleccionar la bandaMemorización de las emisoras deseadas Función de memorización de la mejor sintonía BTMAjuste de las características del sonido Otras funcionesSilenciamiento rápido del sonido Si no es posible sintonizar una emisora memorizadaRefuerzo de los graves D-bass PrecaucionesCambio de los ajustes de sonido y tono del pitido Silenciaminto de los pitidosSustitución del fusible MantenimientoNotas sobre los cassettes Limpieza de los conectoresDesmontaje de la unidad Etiwquetas del mando rotativoUbicación de los controles Sección del sintonizador EspecificacionesSección del reproductor de cassettes Sección del amplificador de potenciaReproducción de cintas Guía para la solución de problemasRadiorecepción Indice alfabético X, Y, ZVälkommen Innehåll Använda bilradionÅterställa enheten VarningssignalKomma igång Ta loss frontpanelenLyssna på band KassettbandspelareStälla in klockan Snabbspola bandetSpela bandet i olika lägen Mottagning av lagrade kanaler Använda bilradionLagra kanaler automatiskt BTM-funktionenSnabbdämpning av ljudet Ytterligare funktionerLjudjustering Om du inte kan få in snabbvalskanalenÄndra ljud och pipljud Ytterligare informationSäkerhetsföreskrifter Byta säkring UnderhållSköta kassetterna Rengöra anslutningarTa ur bilstereon Etiketter för den roterbara fjärrkontrollenOmkopplaren Power Select på översidan Lägesknappen Mode Under radiomottagning Bandvalsknapp BandKnappar och deras placering Bilradion Tekniska dataKassettspelaren FörstärkareBanduppspelning FelsökningRadiomottagning Register Bem-Vindo Índice RádioReinicializar o aparelho Alarme de advertênciaComo começar Para retirar o painel frontalAcerto do relógio Leitor de cassetesOuvir uma cassete Pesquisa da faixa pretendida Função de pesquisa sequencial Reproduzir uma cassete em vários modosAlterar os itens mostrados no visor Reproduzir uma cassete de CrO2 ou de metalFunção Memória da melhor sintonia BTM RádioRecepção das estações memorizadas Como alterar os elementos do visorRegulação das características de som Outras funçõesReduzir rapidamente o som Se não conseguir sintonizar uma estação pré-programadaPrecauções Informação adicionalAlterar o som e a tonalidade do sinal sonoro Substituição do fusível ManutençãoCuidados a ter com as cassetes Limpeza dos conectoresDesmontagem do aparelho Etiquetas do telecomando rotativoTecla SEEK/AMS 5, 6, 7 Tecla Source TAPE/TUNER 5 Localização das teclasTecla OFF 4 Tecla 6 eject Secção do sintonizador EspecificaçõesSecção do leitor de cassetes Secção do amplificador de potênciaReprodução da fita Manual de resolução de problemasRecepção de rádio K, L Page