Sony XR-3750 operating instructions Playing a tape in various modes

Page 6

Locating the beginning of a track

Automatic Music Sensor (AMS)

You can skip up to nine tracks at one time.

During playback, press either side of (SEEK/AMS) momentarily.

To locate the succeeding tracks

SEEK

AMS

To locate the preceding tracks

Note

The AMS function may not work when :

the blanks between tracks are shorter than 4 seconds

there is noise between tracks

there are long sections of low volume or quiet sections.

Changing the displayed items

Each time you press (DSPL) momentarilly during tape playback, the displayed item changes as follows:

z Tape playback z Clock z Frequency*

EN

* While the ATA function is activated.

Playing a tape in various modes

Searching for the desired track

Intro scan

Press (1) during playback.

“INTRO” appears on the display.

The first 10 seconds of all the tracks are played.

When you find the desired track, press again. The unit returns to the normal playback mode.

Playing tracks repeatedly

Repeat play

Press (2) during playback.

“REP” appears on the display.

When the current played track is over, it will be played again from the beginning.

To cancel this mode, press again.

Switching to the radio while fast- winding a tape

Automatic Tuner Activation (ATA)

Press (5) during playback.

“ATA” appears on the display.

When fast-forwarding or rewinding with (SEEK/AMS) for two seconds, the tuner will turn on automatically.

To cancel this function, press (5).

Skipping blanks during tape playback — Blank skip

Press (6) during playback.

“BL.SKIP” appears on the display.

Blanks longer than eight seconds will automatically be skipped during tape playback.

To cancel this function, press (6).

Playing a CrO2 or metal tape

Press (4) when you want to listen to a

CrO2 (TYPE II) or metal (TYPE IV) tape. “MTL” appears on the display.

To cancel this function, press (4).

6

Image 6
Contents FM/MW/LW Welcome Table of contents Detaching the front panel Resetting the unitGetting Started Attaching the front panelListening to a tape Setting the clockCassette Player Fast-winding the tapePlaying a tape in various modes Receiving the Memorised stations Best Tuning Memory BTMRadio Memorising stations automaticallyMuting the sound Adjusting the sound characteristicsOther Functions Changing the sound and beep toneMuting the beep tone PrecautionsAdditional Information To maintain high quality soundCleaning the Connectors MaintenanceFuse Replacement Cassette careDismounting the unit Rotary remote labelsSEEK/AMS button 5, 6, 7 Source button TAPE/TUNER 5 Mode * buttonLocation of controls OFF button 4 Eject buttonCassette player section SpecificationsPower amplifier section Tuner sectionTroubleshooting guide Tape playbackRadio reception Index ¡Bienvenido Indice Otras funcionesExtracción del panel frontal Alarma de avisoRestauración de la unidad Inserción del panel frontalEscucha de cintas Reproductor de cassettesPuesta en hora del reloj Bobinado rápido de cintasReproducción de cintas de cromo o de metal Reproducción de la cinta en varios modosCambio de los elementos mostrados Presione 2 durante la reproducciónRecepción de emisoras memorizadas Presione Mode varias veces para seleccionar la bandaMemorización de las emisoras deseadas Función de memorización de la mejor sintonía BTMAjuste de las características del sonido Otras funcionesSilenciamiento rápido del sonido Si no es posible sintonizar una emisora memorizadaRefuerzo de los graves D-bass PrecaucionesCambio de los ajustes de sonido y tono del pitido Silenciaminto de los pitidosSustitución del fusible MantenimientoNotas sobre los cassettes Limpieza de los conectoresDesmontaje de la unidad Etiwquetas del mando rotativoUbicación de los controles Sección del sintonizador EspecificacionesSección del reproductor de cassettes Sección del amplificador de potenciaGuía para la solución de problemas Reproducción de cintasRadiorecepción Indice alfabético X, Y, ZVälkommen Innehåll Använda bilradionÅterställa enheten VarningssignalKomma igång Ta loss frontpanelenLyssna på band KassettbandspelareStälla in klockan Snabbspola bandetSpela bandet i olika lägen Mottagning av lagrade kanaler Använda bilradionLagra kanaler automatiskt BTM-funktionenSnabbdämpning av ljudet Ytterligare funktionerLjudjustering Om du inte kan få in snabbvalskanalenYtterligare information Ändra ljud och pipljudSäkerhetsföreskrifter Byta säkring UnderhållSköta kassetterna Rengöra anslutningarTa ur bilstereon Etiketter för den roterbara fjärrkontrollenLägesknappen Mode Under radiomottagning Bandvalsknapp Band Omkopplaren Power Select på översidanKnappar och deras placering Bilradion Tekniska dataKassettspelaren FörstärkareFelsökning BanduppspelningRadiomottagning Register Bem-Vindo Índice RádioReinicializar o aparelho Alarme de advertênciaComo começar Para retirar o painel frontalLeitor de cassetes Acerto do relógioOuvir uma cassete Pesquisa da faixa pretendida Função de pesquisa sequencial Reproduzir uma cassete em vários modosAlterar os itens mostrados no visor Reproduzir uma cassete de CrO2 ou de metalFunção Memória da melhor sintonia BTM RádioRecepção das estações memorizadas Como alterar os elementos do visorRegulação das características de som Outras funçõesReduzir rapidamente o som Se não conseguir sintonizar uma estação pré-programadaInformação adicional PrecauçõesAlterar o som e a tonalidade do sinal sonoro Substituição do fusível ManutençãoCuidados a ter com as cassetes Limpeza dos conectoresDesmontagem do aparelho Etiquetas do telecomando rotativoLocalização das teclas Tecla SEEK/AMS 5, 6, 7 Tecla Source TAPE/TUNER 5Tecla OFF 4 Tecla 6 eject Secção do sintonizador EspecificaçõesSecção do leitor de cassetes Secção do amplificador de potênciaManual de resolução de problemas Reprodução da fitaRecepção de rádio K, L Page