Sony XR-3750 Radio, Receiving the Memorised stations, Memorising stations automatically

Page 7

Radio

Memorising stations automatically

— Best Tuning Memory (BTM)

This function selects from the currently received band the stations with the strongest signals and Memorises them in order of their frequency.

PREVENTING ACCIDENTS!

When tuning in while driving, use the automatic tuning instead of manual tuning.

1 Press (SOURCE) repeatedly to select the tuner.

Each time you press (SOURCE), the source changes as follows:

TAPE ÷TUNER

2 Press (MODE) repeatedly to select the band.

Each time you press (MODE), the band changes as follows:

FM1 nFM2 nFM3 nMW nLW

3 Press (BTM) for two seconds.

Notes

The unit will not store stations with weak signals on the preset number buttons. If there are only a few stations received, some preset number buttons will remain empty.

When there is a preset number indicated on the display, the unit will store stations on all preset number buttons from the one currently displayed.

Memorising only the desired stations

Up to 6 stations on each band (FM1, FM2, FM3, MW and LW) can be stored on the preset number buttons in the order of your choice. Therefore, 18 FM stations can be Memorised. If you try to store another station on the same preset number button, the previously stored station will be erased.

1 Press (SOURCE) repeatedly to select the tuner.

2 Press (MODE) repeatedly to select the band.

3 Press (SEEK/AMS) to search for the station you wish to store on a preset number button.

4 Press the desired preset number button ((1) to (6)) for two seconds.

The number of the selected preset number button appears on the display.

Receiving the Memorised stations

1 Press (SOURCE) repeatedly to select the tuner.

2 Press (MODE) repeatedly to select the band.

3 Press the preset number button ((1) to

(6)) momentarily on which the desired station is stored.

EN

Cassette Player/Radio

7

Image 7
Contents FM/MW/LW Welcome Table of contents Attaching the front panel Resetting the unitGetting Started Detaching the front panelFast-winding the tape Setting the clockCassette Player Listening to a tapePlaying a tape in various modes Memorising stations automatically Best Tuning Memory BTMRadio Receiving the Memorised stationsChanging the sound and beep tone Adjusting the sound characteristicsOther Functions Muting the soundTo maintain high quality sound PrecautionsAdditional Information Muting the beep toneCassette care MaintenanceFuse Replacement Cleaning the ConnectorsRotary remote labels Dismounting the unitOFF button 4 Eject button Mode * buttonLocation of controls SEEK/AMS button 5, 6, 7 Source button TAPE/TUNER 5Tuner section SpecificationsPower amplifier section Cassette player sectionTape playback Troubleshooting guideRadio reception Index ¡Bienvenido Otras funciones IndiceInserción del panel frontal Alarma de avisoRestauración de la unidad Extracción del panel frontalBobinado rápido de cintas Reproductor de cassettesPuesta en hora del reloj Escucha de cintasPresione 2 durante la reproducción Reproducción de la cinta en varios modosCambio de los elementos mostrados Reproducción de cintas de cromo o de metalFunción de memorización de la mejor sintonía BTM Presione Mode varias veces para seleccionar la bandaMemorización de las emisoras deseadas Recepción de emisoras memorizadasSi no es posible sintonizar una emisora memorizada Otras funcionesSilenciamiento rápido del sonido Ajuste de las características del sonidoSilenciaminto de los pitidos PrecaucionesCambio de los ajustes de sonido y tono del pitido Refuerzo de los graves D-bassLimpieza de los conectores MantenimientoNotas sobre los cassettes Sustitución del fusibleEtiwquetas del mando rotativo Desmontaje de la unidadUbicación de los controles Sección del amplificador de potencia EspecificacionesSección del reproductor de cassettes Sección del sintonizadorReproducción de cintas Guía para la solución de problemasRadiorecepción X, Y, Z Indice alfabéticoVälkommen Använda bilradion InnehållTa loss frontpanelen VarningssignalKomma igång Återställa enhetenSnabbspola bandet KassettbandspelareStälla in klockan Lyssna på bandSpela bandet i olika lägen BTM-funktionen Använda bilradionLagra kanaler automatiskt Mottagning av lagrade kanalerOm du inte kan få in snabbvalskanalen Ytterligare funktionerLjudjustering Snabbdämpning av ljudetÄndra ljud och pipljud Ytterligare informationSäkerhetsföreskrifter Rengöra anslutningar UnderhållSköta kassetterna Byta säkringEtiketter för den roterbara fjärrkontrollen Ta ur bilstereonOmkopplaren Power Select på översidan Lägesknappen Mode Under radiomottagning Bandvalsknapp BandKnappar och deras placering Förstärkare Tekniska dataKassettspelaren BilradionBanduppspelning FelsökningRadiomottagning Register Bem-Vindo Rádio ÍndicePara retirar o painel frontal Alarme de advertênciaComo começar Reinicializar o aparelhoAcerto do relógio Leitor de cassetesOuvir uma cassete Reproduzir uma cassete de CrO2 ou de metal Reproduzir uma cassete em vários modosAlterar os itens mostrados no visor Pesquisa da faixa pretendida Função de pesquisa sequencialComo alterar os elementos do visor RádioRecepção das estações memorizadas Função Memória da melhor sintonia BTMSe não conseguir sintonizar uma estação pré-programada Outras funçõesReduzir rapidamente o som Regulação das características de somPrecauções Informação adicionalAlterar o som e a tonalidade do sinal sonoro Limpeza dos conectores ManutençãoCuidados a ter com as cassetes Substituição do fusívelEtiquetas do telecomando rotativo Desmontagem do aparelhoTecla SEEK/AMS 5, 6, 7 Tecla Source TAPE/TUNER 5 Localização das teclasTecla OFF 4 Tecla 6 eject Secção do amplificador de potência EspecificaçõesSecção do leitor de cassetes Secção do sintonizadorReprodução da fita Manual de resolução de problemasRecepção de rádio K, L Page