Sony XR-3750 Especificaciones, Sección del reproductor de cassettes, Sección del sintonizador

Page 27

Especificaciones

Sección del reproductor de cassettes

Pistas de la cinta

4 pistas, 2 canales, estéreo

Fluctuación y trémolo

0,08 % (ponderación eficaz)

Respuesta en frecuencia

30 – 20.000 Hz

Relación señal-ruido

58 dB (TYPE I)

 

61dB (TYPE II, IV)

Sección del sintonizador

FM

Gama de sintonía

87,5 – 108,0 MHz

Terminal de antena

Conector para antena

 

exterior

Frecuencia intermedia

10,7 MHz

Sensibilidad útil

8 dBf

Selectividad

75 dB a 400 kHz

Relación señal-ruido

65 dB (estéreo),

 

68 dB (monoaural)

Distorsión armónica a 1 kHz

 

0,5 % (estéreo),

 

0,3 % (monoaural)

Separación entre canales

35 dB a 1 kHz

Respuesta en frecuencia

30 – 15.000 Hz

Relación de captura

2 dB

MW/LW

Gama de sintonía

MW: 531 – 1.602 kHz

 

LW: 153 – 281 kHz

Terminal de antena

Conector para antena

 

exterior

Frecuencia intermedia

10,71 MHz/450 kHz

Sensibilidad

MW: 30 µV

 

LW: 50 µV

Sección del amplificador de potencia

SalidasSalidas para altavoces (conectores herméticos de seguridad)

Impedancia de los altavoces

4 – 8 ohmios

Salida máxima de potencia

35 W × 4 (a 4 ohmios)

Generales

Controles de tono

Graves ±8 dB a 100 Hz

 

Agudos ±8 dB a 10 kHz

Alimentación

Batería de automóvil de

 

12 V CC (negativo a masa)

Dimensiones

Aprox. 188 × 58 × 181 mm

 

(an/al/prf)

Dimensiones de montaje

Aprox. 182 × 53 × 164 mm

 

(an/al/prf)

Masa

Aprox. 1,2 kg

Accesorios suministrados Componentes de

 

instalación y conexiones

 

(1 juego)

 

Caja para el panel frontal

 

(1)

Accesorios opcionales

Control remoto giratorio

 

RM-X2S

 

Cable con clavija RCA

RC-63 (1 m), RC-64 (2 m),

RC-65 (5 m)

Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso.

ES

Información complementaria

13

Image 27
Contents FM/MW/LW Welcome Table of contents Attaching the front panel Resetting the unitGetting Started Detaching the front panelFast-winding the tape Setting the clockCassette Player Listening to a tapePlaying a tape in various modes Memorising stations automatically Best Tuning Memory BTMRadio Receiving the Memorised stationsChanging the sound and beep tone Adjusting the sound characteristicsOther Functions Muting the soundTo maintain high quality sound PrecautionsAdditional Information Muting the beep toneCassette care MaintenanceFuse Replacement Cleaning the ConnectorsRotary remote labels Dismounting the unitOFF button 4 Eject button Mode * buttonLocation of controls SEEK/AMS button 5, 6, 7 Source button TAPE/TUNER 5Tuner section SpecificationsPower amplifier section Cassette player sectionTroubleshooting guide Tape playbackRadio reception Index ¡Bienvenido Otras funciones IndiceInserción del panel frontal Alarma de avisoRestauración de la unidad Extracción del panel frontalBobinado rápido de cintas Reproductor de cassettesPuesta en hora del reloj Escucha de cintasPresione 2 durante la reproducción Reproducción de la cinta en varios modosCambio de los elementos mostrados Reproducción de cintas de cromo o de metalFunción de memorización de la mejor sintonía BTM Presione Mode varias veces para seleccionar la bandaMemorización de las emisoras deseadas Recepción de emisoras memorizadasSi no es posible sintonizar una emisora memorizada Otras funcionesSilenciamiento rápido del sonido Ajuste de las características del sonidoSilenciaminto de los pitidos PrecaucionesCambio de los ajustes de sonido y tono del pitido Refuerzo de los graves D-bassLimpieza de los conectores MantenimientoNotas sobre los cassettes Sustitución del fusibleEtiwquetas del mando rotativo Desmontaje de la unidadUbicación de los controles Sección del amplificador de potencia EspecificacionesSección del reproductor de cassettes Sección del sintonizadorGuía para la solución de problemas Reproducción de cintasRadiorecepción X, Y, Z Indice alfabéticoVälkommen Använda bilradion InnehållTa loss frontpanelen VarningssignalKomma igång Återställa enhetenSnabbspola bandet KassettbandspelareStälla in klockan Lyssna på bandSpela bandet i olika lägen BTM-funktionen Använda bilradionLagra kanaler automatiskt Mottagning av lagrade kanalerOm du inte kan få in snabbvalskanalen Ytterligare funktionerLjudjustering Snabbdämpning av ljudetYtterligare information Ändra ljud och pipljudSäkerhetsföreskrifter Rengöra anslutningar UnderhållSköta kassetterna Byta säkringEtiketter för den roterbara fjärrkontrollen Ta ur bilstereonLägesknappen Mode Under radiomottagning Bandvalsknapp Band Omkopplaren Power Select på översidanKnappar och deras placering Förstärkare Tekniska dataKassettspelaren BilradionFelsökning BanduppspelningRadiomottagning Register Bem-Vindo Rádio ÍndicePara retirar o painel frontal Alarme de advertênciaComo começar Reinicializar o aparelhoLeitor de cassetes Acerto do relógioOuvir uma cassete Reproduzir uma cassete de CrO2 ou de metal Reproduzir uma cassete em vários modosAlterar os itens mostrados no visor Pesquisa da faixa pretendida Função de pesquisa sequencialComo alterar os elementos do visor RádioRecepção das estações memorizadas Função Memória da melhor sintonia BTMSe não conseguir sintonizar uma estação pré-programada Outras funçõesReduzir rapidamente o som Regulação das características de somInformação adicional PrecauçõesAlterar o som e a tonalidade do sinal sonoro Limpeza dos conectores ManutençãoCuidados a ter com as cassetes Substituição do fusívelEtiquetas do telecomando rotativo Desmontagem do aparelhoLocalização das teclas Tecla SEEK/AMS 5, 6, 7 Tecla Source TAPE/TUNER 5Tecla OFF 4 Tecla 6 eject Secção do amplificador de potência EspecificaçõesSecção do leitor de cassetes Secção do sintonizadorManual de resolução de problemas Reprodução da fitaRecepção de rádio K, L Page