Sony XR-3750 Rádio, Recepção das estações memorizadas, Função Memória da melhor sintonia BTM

Page 49

Rádio

Memorização automática de estações

Função Memória da melhor sintonia (BTM)

Esta função efectua a pesquisa e a memorização automáticas das estações de melhor recepção em cada banda por ordem de frequência.

PREVENÇÃO CONTRA ACIDENTES!

Se estiver a conduzir, utilize a sintonização automática e a sintonização pré-programada em memória em vez da sintonização manual.

1 Carregue várias vezes em (SOURCE) para seleccionar o sintonizador.

Sempre que carregar em (SOURCE), a indicação da fonte muda da seguinte forma:

TAPE ÷TUNER

2 Carregue várias vezes em (MODE) para seleccionar a banda.

Sempre que carregar em (MODE) a indicação da banda muda da seguinte forma:

FM1 nFM2 nFM3 nMW nLW

3 Carregue em (BTM) durante dois segundos.

Notas

O aparelho não memoriza as estações com sinais fracos na teclas numéricas de memória.

Se só conseguir sintonizar algumas estações, fica com teclas pré-programadas livres.

Se aparecer um número pré-programado no visor, o aparelho memoriza as estações em todas as teclas numéricas de memória, a partir daquela que estiver indicada no visor.

Memorização somente de estações pretendidas

Pode memorizar, nas teclas numéricas de memória, um máximo de 6 estações em cada banda (FM1, FM2, FM3, MW ou LW) pela ordem pretendida. Pode, por isso, memorizar 18 estações de FM.

Se tentar memorizar mais uma estação na mesma tecla numérica de memória, a anterior estação memorizada é apagada.

1 Carregue várias vezes em (SOURCE) para seleccionar o sintonizador.

2 Carregue várias vezes em (MODE) para seleccionar a banda.

3 Carregue em (SEEK/AMS) para localizar a estação que pretende memorizar na tecla numérica pré-programada.

4 Carregue na tecla numérica de memória desejada (de (1) a (6)) durante dois segundos.

O número da tecla numérica de memória seleccionada, aparece no visor.

Recepção das estações memorizadas

1 Carregue várias vezes em (SOURCE) para seleccionar o sintonizador.

2 Carregue várias vezes em (MODE) para seleccionar a banda.

3 Carregue levemente na tecla numérica pré-programada (1) a (6) em que memorizou a estação.

Como alterar os elementos do visor

Sempre que carregar em (DSPL), as indicações do visor mudam alternadamente entre a frequência e o relógio.

P

Leitor de cassetes/Rádio

7

Image 49
Contents FM/MW/LW Welcome Table of contents Getting Started Resetting the unitDetaching the front panel Attaching the front panelCassette Player Setting the clockListening to a tape Fast-winding the tapePlaying a tape in various modes Radio Best Tuning Memory BTMReceiving the Memorised stations Memorising stations automaticallyOther Functions Adjusting the sound characteristicsMuting the sound Changing the sound and beep toneAdditional Information PrecautionsMuting the beep tone To maintain high quality soundFuse Replacement MaintenanceCleaning the Connectors Cassette careRotary remote labels Dismounting the unitLocation of controls Mode * buttonSEEK/AMS button 5, 6, 7 Source button TAPE/TUNER 5 OFF button 4 Eject buttonPower amplifier section SpecificationsCassette player section Tuner sectionTape playback Troubleshooting guideRadio reception Index ¡Bienvenido Otras funciones IndiceRestauración de la unidad Alarma de avisoExtracción del panel frontal Inserción del panel frontalPuesta en hora del reloj Reproductor de cassettesEscucha de cintas Bobinado rápido de cintasCambio de los elementos mostrados Reproducción de la cinta en varios modosReproducción de cintas de cromo o de metal Presione 2 durante la reproducciónMemorización de las emisoras deseadas Presione Mode varias veces para seleccionar la bandaRecepción de emisoras memorizadas Función de memorización de la mejor sintonía BTMSilenciamiento rápido del sonido Otras funcionesAjuste de las características del sonido Si no es posible sintonizar una emisora memorizadaCambio de los ajustes de sonido y tono del pitido PrecaucionesRefuerzo de los graves D-bass Silenciaminto de los pitidosNotas sobre los cassettes MantenimientoSustitución del fusible Limpieza de los conectoresEtiwquetas del mando rotativo Desmontaje de la unidadUbicación de los controles Sección del reproductor de cassettes EspecificacionesSección del sintonizador Sección del amplificador de potenciaReproducción de cintas Guía para la solución de problemasRadiorecepción X, Y, Z Indice alfabéticoVälkommen Använda bilradion InnehållKomma igång VarningssignalÅterställa enheten Ta loss frontpanelenStälla in klockan KassettbandspelareLyssna på band Snabbspola bandetSpela bandet i olika lägen Lagra kanaler automatiskt Använda bilradionMottagning av lagrade kanaler BTM-funktionenLjudjustering Ytterligare funktionerSnabbdämpning av ljudet Om du inte kan få in snabbvalskanalenÄndra ljud och pipljud Ytterligare informationSäkerhetsföreskrifter Sköta kassetterna UnderhållByta säkring Rengöra anslutningarEtiketter för den roterbara fjärrkontrollen Ta ur bilstereonOmkopplaren Power Select på översidan Lägesknappen Mode Under radiomottagning Bandvalsknapp BandKnappar och deras placering Kassettspelaren Tekniska dataBilradion FörstärkareBanduppspelning FelsökningRadiomottagning Register Bem-Vindo Rádio ÍndiceComo começar Alarme de advertênciaReinicializar o aparelho Para retirar o painel frontalAcerto do relógio Leitor de cassetesOuvir uma cassete Alterar os itens mostrados no visor Reproduzir uma cassete em vários modosPesquisa da faixa pretendida Função de pesquisa sequencial Reproduzir uma cassete de CrO2 ou de metalRecepção das estações memorizadas RádioFunção Memória da melhor sintonia BTM Como alterar os elementos do visorReduzir rapidamente o som Outras funçõesRegulação das características de som Se não conseguir sintonizar uma estação pré-programadaPrecauções Informação adicionalAlterar o som e a tonalidade do sinal sonoro Cuidados a ter com as cassetes ManutençãoSubstituição do fusível Limpeza dos conectoresEtiquetas do telecomando rotativo Desmontagem do aparelhoTecla SEEK/AMS 5, 6, 7 Tecla Source TAPE/TUNER 5 Localização das teclasTecla OFF 4 Tecla 6 eject Secção do leitor de cassetes EspecificaçõesSecção do sintonizador Secção do amplificador de potênciaReprodução da fita Manual de resolução de problemasRecepção de rádio K, L Page