Tunturi T8 owner manual Y T T Ö O H J E T, O M a U T U K S E T J a VA R O I T U K S E T

Page 29

M Å T T

 

 

 

Längd

93 cm

Bredd

64 cm

Höjd

95 cm

Vikt

35 kg

Alla Tunturimodeller har konstruerats för att uppfylla EU:s EMC-direktiv (om elektromagnetisk kompatibilitet) och är försedda med CE-konformitetsmärkning.

Alla Tunturiergometrar uppfyller EN-standarden för precision och säkerhet (klass A, EN-957, del 1 och 5).

Uppgifterna i denna handbok har getts så utförligt som möjligt. Instruktionerna måste följas noggrannt vid montering, användning och underhåll av redskapet.

OBS! Instruktionerna måste följas noggrant vid montering, användning och underhåll av redskapet. Garantin gäller inte skador som uppkommit genom att instruktionerna för montering, justering och underhåll som beskrivits i handboken inte har följts. Om redskapet modifi eras eller förändras på ett sätt som inte är anvisat och uttryckligen godkänt av Tunturi Ltd, får redskapet inte användas!

På grund av vår policy för kontinuerlig produktutveckling förbehåller vi, Tunturi, oss rätten till ändringar.

Vi önskar dig mycket nöje i träningen med din nya träningspartner från Tunturi.

F I N

K Ä Y T T Ö O H J E • T 8

K Ä Y T T Ö O H J E • T 8

H U O M A U T U K S E T J A

VA R O I T U K S E T

Perehdy tähän ohjekirjaan huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat tuotetta. Tämän ohjekirjan ohjeita tulee noudattaa.

Laite on tarkoitettu koti- ja yhteisökäyttöön. Tunturi Oy:n myöntämä takuu kattaa vain koti- ja yhteisökäytössä ilmenneet viat ja puutteet; kotikäytössä takuuaika on 24 kuukautta, yhteisökäytössä 12 kuukautta. Huomaa, että takuu ei korvaa mitään vahinkoja, jotka ovat aiheutuneet tässä ohjekirjassa mainittujen asennus-, säätö- ja huolto-ohjeiden laiminlyönneistä.

HUOMIOITAVAA TERVEYDESTÄSI

Ennen harjoittelun aloittamista käy varmistuttamassa terveydentilasi lääkärillä.

Jos harjoittelun aikana tunnet pahoinvointia, huimausta tai muita epänormaaleja oireita, keskeytä harjoittelu välittömästi ja ota yhteys lääkäriin.

Estääksesi lihasten venähtämisen tai kipeytymisen aloita ja päätä jokainen harjoituskerta verryttelyllä (hidasta poljentaa alhaisella vastuksella). Muista myös venytellä harjoittelun päätteeksi.

HUOMIOITAVAA

HARJOITTELUYMPÄRISTÖSTÄ

Sijoita laite mahdollisimman tasaiselle alustalle. Suojaa lattia laitteen alla mahdollisten lattiaan kohdistuvien vahinkojen välttämiseksi.

Huolehdi, että harjoitteluympäristö on riittävän hyvin ilmastoitu. Vilustumisen estämiseksi vältä kuitenkin harjoittelua vetoisissa tiloissa.

Harjoitteluolosuhteissa laite kestää lämpötiloja

+10 asteesta +35 asteeseen. Varastoitaessa laite kestää lämpötiloja -15 asteesta +40 asteeseen. Missään tapauksessa ilman kosteus ei saa ylittää 90 %.

HUOMIOITAVAA LAITTEEN KÄYTÖSTÄ

Vanhempien tai muiden lapsista vastuussa olevien tulee ottaa huomioon, että lapsen luonnollinen leikkimistarve ja kokeilunhalu saattavat johtaa tilanteisiin tai käyttäytymiseen, johon laitetta ei ole suunniteltu. Mikäli lasten annetaan käyttää laitetta, vanhempien tai muiden vastuullisten tulee ottaa huomioon lasten sekä henkinen että fyysinen kehitys ja ennen kaikkea

29

Image 29
Contents Page Page T T I N G U P N E R S M a N U a L TF O R M AT I O N a N D WA R N I N G S Turn the locking knob one turn counter- clockwise S T O M I S a T I O NTo remove the pedals from the cranks, use a Women 226 age Men 220 ageActive trainer 70-80 % of maximum heart rate Beginner 50-60 % of maximum heart rateA N S P O R T a N D S T O R a G E I N T E N a N C EC H T I G E C H E R H E I T S H I N W E I S E T R I E B S a N L E I T U N G TM E N S I O N S N TA G E T R I E B N S T E L L U N G E N I H R E S F I T N E S S G E R Ä T E SFrauen 226 Alter, Männer 220 Alter AnfängerAktive Sportler FortgeschritteneA N S P O R T U N D G E R U N G WA R T U N GNachgeeicht werden D E D E M P L O I TM E S S U N G E N N S E I L S E T AV E R T I S S E M E N T SR S O N N a L I S AT I O N S TA L L AT I O NLe colis T8 comprend les outils nécessaires I L I S a T I O N Remplacement DES PedalesFemme 226 âge Homme 220 âge Entraînement actif 70-80 % du pouls maximumTenez-vous derrière le vélo A N S P O R T R a N G E M E N TN TA G G I O N U a L E D U S O TAV V E R T E N Z E Gira il pomello in senso orario, per stringerlo A T T a M E N T OPrincipianti 50-60 % delle pulsazioni massime Donne 226 età, uomini 220 etàSportivo attivo 70-80 % delle pulsazioni massime A S P O R T O E D M a G a Z Z I N a G G I ONon rimuovere mai l’involucro di protezione dell’attrezzo N U T E N Z I O N ENonostante un continuo controllo della M E N S I O NF O R M a C I Ó N Y AV I S O S N U a L D E L U S U a R I O TSólo una persona podría usar el mecanismo al mismo tiempo S TA L a C I Ó NEl entrenamiento al mostrarle su esfuerzo en U S T EPrincipiantes 50-60 % del ritmo cardíaco máximo Mujeres 226 menos su edad Hombres 220 menos su edadEntrenamiento 60-70 % del ritmo cardíaco máximo Entrenamiento activo 70-80 % de ritmo cardíaco máximoM E N S I O N E S N T E N I M I E N T ONunca quite la carcasa protectora del equipo M E R K I N G E N E N V I E Z E N N D L E I D I N G TDe keus die u gemaakt heeft laat zien dat u T M O N T E R E NVrouwen 226 minus de leeftijd Mannen 220 minus de leeftijd N P a S S E NB R U I K Gemiddelde sporter Tot 70 % van de maximale hartslag BeginnerGevorderde sporter Tot 80 % van de maximale hartslag R P L a AT S E N64 cm M E T I N G E NLäs T.I.E.-handboken noggrannt innan du börjar träna U K S a N V I S N I N G TN T E R I N G V Ä N D N I N G S T Ä L L N I N G a RKvinnor 226 åldern Män 220 åldern Motionär 60-70 % av maximipulsenD E R H Å L L A N S P O R T O C H R VA R I N GT T Y T T Ö O H J E TO M a U T U K S E T J a VA R O I T U K S E T Harjoitteluolosuhteissa laite kestää lämpötilojaÄ D Ö T Y T T Ö Ö N O T T ONaiset 226 ikä Miehet 220 ikä Y T T ÖKuntoilijan taso 60 70 % maksimisykkeestä Aktiivikuntoilijan taso 70 80 % maksimisykkeestäTAT L J E T U S J a S Ä I LY T Y SO LT O Y T T Ö O H J E T Page 403 Sensor 13c Magnet 5831017C