Tunturi T8 owner manual S T O M I S a T I O N, Turn the locking knob one turn counter- clockwise

Page 4

O W N E R ' S M A N U A L • T 8

in the T.I.E. manual). Read the T.I.E. manual carefully before you start to exercise.

POWER CORD

Before connecting the device to a power source, make sure that local voltage matches that indicated on the type plate. The T8 operates at either 230 V or 115 V. Plug the socket end of the power cord into the connector, just above the rear support in the centre of the frame, and the other end into the wall socket. Turn on the power from the switch above the connector.

NOTE!

T8 must be connected to an earthed wall socket. Do not use extension wires when connecting the equipment to the power source.

Always unplug the appliance from the wall socket and remove the cord from the appliance immediately after use.

Make sure the power cord does not run underneath the device.

USING BICYCLE COMPONENTS

You can substitute the T8 seat, handlebar and pedals for corresponding bicycle parts to customize your ergometer still further. Please note that the Tunturi warranty does not cover these parts or their installation. Always remember to tighten the screws properly after changing and adjusting any parts!

C U S T O M I S A T I O N

NOTE! Always make sure before starting an exercise that all adjustment screws are properly tightened!

UPPER FRAME SETUP

(FIGURE 1)

You can adjust T8's upper frame to the equivalent height of a bicycle you are used to.

Turn the locking knob one turn counter- clockwise.

Pull the locking knob outwards, so that the frame tube can be moved freely up and down.

Once the height is right, let go of the knob and the frame tube locks into place.

Turn the locking knob clockwise to tighten.

SEAT SETUP

(FIGURES 2 AND 3)

Adjust the seat height by loosening the seat- holder locking screw with the Allen key. Set the right height for you; the basic rule is that the arch of the foot reaches reaches the the pedal at its lowest point with the leg almost straight. Tighten the locking screw.

To adjust the horizontal seat position forward and back, loosen the locking screw under the seat with a wrench. You can also adjust inclination

from here, although it's generally best to keep the seat level. Experiment to find the training position that's best for you and tighten the locking screw.

Change the seat for another by unscrewing the locking screw under the seat.

HANDLEBAR SETUP

(FIGURES 4 AND 5)

Loosen the handlebar bracket locking screws with the Allen key and find the right distance at which to position the handlebar. Tighten the locking screws.

Loosen the locking screws on the front of the handlebar support and find the right angle at which to position the handlebar. Tighten the locking screws.

Change the handlebar for another by unscrewing the front locking screws.

PEDAL REPLACEMENT

(FIGURE 6)

To remove the pedals from the cranks, use a 15

mmwrench to unscrew the right pedal counter- clockwise and the left pedal clockwise. Please note that the pedals are screwed on quite tightly.

U S E

Cycling is good exercise for all types of people. It strengthens your heart, lowers your blood pressure, burns up extra fat, tones and strengthens your muscles and improves the mobility of joints. It’s also suitable for those who are overweight or have knee or joint injuries. The cycling motion is an efficient and pleasant way of developing your thigh and leg muscles and is excellent for warming up before other exercises. Your fitness cycle is actually an ergometer, a device which measures the intensity of your workout and makes training easier by showing your effort in watts. Training with an ergometer is an excellent choice when you want to track your progress closely.

No matter what your goal, you’ll get the best results by training at the right level of effort, and the best measure is your own heart-rate. First find your maximum heart-rate, i.e. where the rate doesn’t increase with added effort. If you don’t know your maximum heart rate, please use the following formula as a guide:

Women: 226 - age Men: 220 - age

These are average values and the maximum varies from person to person. The maximum heart rate diminishes on average by one point per year. If you belong to a risk group, ask a doctor to measure your maximum heart rate for you. We have defined three different heart-rate zones to help you with targeted training.

4

Image 4
Contents Page Page F O R M AT I O N a N D WA R N I N G S N E R S M a N U a L TT T I N G U P S T O M I S a T I O N Turn the locking knob one turn counter- clockwiseTo remove the pedals from the cranks, use a Women 226 age Men 220 ageBeginner 50-60 % of maximum heart rate Active trainer 70-80 % of maximum heart rateA N S P O R T a N D S T O R a G E I N T E N a N C EM E N S I O N S T R I E B S a N L E I T U N G TC H T I G E C H E R H E I T S H I N W E I S E N TA G E N S T E L L U N G E N I H R E S F I T N E S S G E R Ä T E S T R I E BFrauen 226 Alter, Männer 220 Alter AnfängerFortgeschrittene Aktive SportlerA N S P O R T U N D G E R U N G WA R T U N GD E D E M P L O I T Nachgeeicht werdenM E S S U N G E N N S E I L S E T AV E R T I S S E M E N T SLe colis T8 comprend les outils nécessaires S TA L L AT I O NR S O N N a L I S AT I O N Remplacement DES Pedales I L I S a T I O NFemme 226 âge Homme 220 âge Entraînement actif 70-80 % du pouls maximumA N S P O R T R a N G E M E N T Tenez-vous derrière le véloAV V E R T E N Z E N U a L E D U S O TN TA G G I O A T T a M E N T O Gira il pomello in senso orario, per stringerloDonne 226 età, uomini 220 età Principianti 50-60 % delle pulsazioni massimeSportivo attivo 70-80 % delle pulsazioni massime A S P O R T O E D M a G a Z Z I N a G G I ON U T E N Z I O N E Non rimuovere mai l’involucro di protezione dell’attrezzoNonostante un continuo controllo della M E N S I O NN U a L D E L U S U a R I O T F O R M a C I Ó N Y AV I S O SSólo una persona podría usar el mecanismo al mismo tiempo S TA L a C I Ó NU S T E El entrenamiento al mostrarle su esfuerzo enMujeres 226 menos su edad Hombres 220 menos su edad Principiantes 50-60 % del ritmo cardíaco máximoEntrenamiento 60-70 % del ritmo cardíaco máximo Entrenamiento activo 70-80 % de ritmo cardíaco máximoNunca quite la carcasa protectora del equipo N T E N I M I E N T OM E N S I O N E S N D L E I D I N G T M E R K I N G E N E N V I E Z E NDe keus die u gemaakt heeft laat zien dat u T M O N T E R E NB R U I K N P a S S E NVrouwen 226 minus de leeftijd Mannen 220 minus de leeftijd Beginner Gemiddelde sporter Tot 70 % van de maximale hartslagGevorderde sporter Tot 80 % van de maximale hartslag R P L a AT S E NM E T I N G E N 64 cmN T E R I N G U K S a N V I S N I N G TLäs T.I.E.-handboken noggrannt innan du börjar träna S T Ä L L N I N G a R V Ä N D N I N GKvinnor 226 åldern Män 220 åldern Motionär 60-70 % av maximipulsenA N S P O R T O C H R VA R I N G D E R H Å L LY T T Ö O H J E T T TO M a U T U K S E T J a VA R O I T U K S E T Harjoitteluolosuhteissa laite kestää lämpötilojaY T T Ö Ö N O T T O Ä D Ö TY T T Ö Naiset 226 ikä Miehet 220 ikäKuntoilijan taso 60 70 % maksimisykkeestä Aktiivikuntoilijan taso 70 80 % maksimisykkeestäO LT O L J E T U S J a S Ä I LY T Y STAT Y T T Ö O H J E T Page 403 Sensor 13c Magnet 5831017C