Tunturi T8 owner manual A N S P O R T R a N G E M E N T, Tenez-vous derrière le vélo

Page 13

trop facile. S’il est bon de transpirer pendant l’exercice, il faut cependant rester capable de parler. Ce genre d’exercice est appelé aérobic ou exercice d’endurance ; votre corps produit l’énergie requise en brûlant ses graisses à l’aide de l’oxygène, réduisant ainsi le tissu adipeux.

Dans un programme de remise en forme, le repos est aussi important que l’exercice. Si vous vous entraînez consciencieusement pendant trois semaines, optez pour une cadence plus douce la semaine suivante. Un entraînement bien pratiqué prolonge la vie et vous aide à mieux profiter des années que vous avez.

T R A N S P O R T

E T R A N G E M E N T

Veuillez suivre ces instructions pour déplacer ou transporter votre vélo d’appartement : en le levant d’une façon incorrecte, vous risquez un accident ou un problème de dos.

ATTENTION ! Coupez toujours l’alimentation de votre appareil et débranchez le cordon secteur avant de déplacer votre appareil sportif !

Tenez-vous derrière le vélo.

Attrapez la selle d’une main et le guidon de l’autre puis mettez un pied sur le support arrière.

Basculez l’appareil pour qu’il repose sur ses roulettes de transport.

Déplacez votre vélo en le faisant rouler sur ses roulettes de transport.

Reposez le vélo, en restant toujours derrière, tout en maintenant le guidon.

ATTENTION ! Si le vélo d’appartement reste longtemps inutilisé, la courroie de transmission peut se déformer temporairement et provoquer une sensation d’irrégularité dans le pédalage. Cependant, après quelques minutes d’utilisation, cet effet disparaît, la courroie reprenant sa forme initiale.

Pour éviter les problèmes de fonctionnement du vélo, rangez-le dans un endroit sec où la température varie le moins possible et protégez-le de la poussière.

M A I N T E N A N C E

Le T8 ne necessite qu’un minimum de maintenance. Vérifiez, de temps en temps, que tous les écrous et vis sont serrés.

Après s'être exercé, séchez toujours l'appareil avec un tissu mou et absorbant. N’utilisez pas de détergent. La sueur cause la corrosion: nous recommandons donc que vous protégez toutes les surfaces de métal en dehors des couvertures en plastique avec du teflon ou de la cire de voiture.

N’enlevez jamais les capots protecteurs de l’appareil.

Le frein électromagnétique forme un champ

F

M O D E D ' E M P L O I • T 8

magnétique très puissant capable d’endommager le mécanisme d’une montre ou la bande magnétique des cartes bancaires ou de crédit, si ceux-ci entrent en contact immédiat avec les aimants. Ne tentez jamais de détacher ou d’enlever le frein électromagnétique!

Le frein électromagnétique est basé sur la résistance électromagnétique; le niveau de résistance est électroniquement mésuré et indiqué en watt sur l'affichage. Par conséquent votre ergomètre Tunturi n'a pas besoin d'être recalibré une fois assemblé, entretenu et utilisé selon ce guide d'exercice.

ATTENTION ! En cas de mauvais fonctionnement de l’équipement, contactez immédiatement votre distributeur. Indiquez toujours le modèle (T8) et le numéro de série de l’appareil.

Malgré un contrôle continu de la qualité, des défauts ou des pannes peuvent survenir du fait des composants individuels. Dans la plupart des cas, il est inutile d’envoyer tout l’appareil en réparation, il suffit de changer la pièce défectueuse. Vous trouverez la liste des pièces détachées à la fin de ce guide.

D I M E N S I O N S

 

 

Longueur

93 cm

Largeur

64 cm

Hauteur

95 cm

Poids

35 kg

Tous les modèles Tunturi sont conçus pour répondre aux directives de compatibilité électromagnétique (EMC) et porte la marque de conformité CE. Tous les ergomètres Tunturi répondent aux normes de sécurité et de précision EN (Classe A, EN-957, paragraphe 1 et 5).

Les informations présentées dans ce guide sont données avec la plus grande précision possible. Suivez les instructions scrupuleusement pour l’assemblage, l’utilisation et la maintenance de votre équipement.

ATTENTION ! Suivez très scrupuleusement les instructions pour l’assemblage, l’utilisation et la maintenance de votre équipement. La garantie ne couvre pas les dommages dus à une négligence des instructions d’assemblage, de réglages ou de maintenance données dans ce mode d’emploi. S’il est procédé sur l’appareil à des mesures autres que celles conseillées et expressément approuvées par Tunturi Ltd, celui-ci ne doit pas être utilisé !

Du fait de sa politique de développement continu des produits, Tunturi se réserve le droit de modifier les spécifications sans préavis.

Nous vous souhaitons d’agréables et nombreuses séances d’exercice avec votre nouveau partenaire d’entraînement Tunturi !

13

Image 13
Contents Page Page F O R M AT I O N a N D WA R N I N G S N E R S M a N U a L TT T I N G U P Turn the locking knob one turn counter- clockwise S T O M I S a T I O NTo remove the pedals from the cranks, use a Women 226 age Men 220 ageActive trainer 70-80 % of maximum heart rate Beginner 50-60 % of maximum heart rateA N S P O R T a N D S T O R a G E I N T E N a N C EM E N S I O N S T R I E B S a N L E I T U N G TC H T I G E C H E R H E I T S H I N W E I S E N TA G E T R I E B N S T E L L U N G E N I H R E S F I T N E S S G E R Ä T E SFrauen 226 Alter, Männer 220 Alter AnfängerAktive Sportler FortgeschritteneA N S P O R T U N D G E R U N G WA R T U N GNachgeeicht werden D E D E M P L O I TM E S S U N G E N N S E I L S E T AV E R T I S S E M E N T SLe colis T8 comprend les outils nécessaires S TA L L AT I O NR S O N N a L I S AT I O N I L I S a T I O N Remplacement DES PedalesFemme 226 âge Homme 220 âge Entraînement actif 70-80 % du pouls maximumTenez-vous derrière le vélo A N S P O R T R a N G E M E N TAV V E R T E N Z E N U a L E D U S O TN TA G G I O Gira il pomello in senso orario, per stringerlo A T T a M E N T OPrincipianti 50-60 % delle pulsazioni massime Donne 226 età, uomini 220 etàSportivo attivo 70-80 % delle pulsazioni massime A S P O R T O E D M a G a Z Z I N a G G I ONon rimuovere mai l’involucro di protezione dell’attrezzo N U T E N Z I O N ENonostante un continuo controllo della M E N S I O NF O R M a C I Ó N Y AV I S O S N U a L D E L U S U a R I O TSólo una persona podría usar el mecanismo al mismo tiempo S TA L a C I Ó NEl entrenamiento al mostrarle su esfuerzo en U S T EPrincipiantes 50-60 % del ritmo cardíaco máximo Mujeres 226 menos su edad Hombres 220 menos su edadEntrenamiento 60-70 % del ritmo cardíaco máximo Entrenamiento activo 70-80 % de ritmo cardíaco máximoNunca quite la carcasa protectora del equipo N T E N I M I E N T OM E N S I O N E S M E R K I N G E N E N V I E Z E N N D L E I D I N G TDe keus die u gemaakt heeft laat zien dat u T M O N T E R E NB R U I K N P a S S E NVrouwen 226 minus de leeftijd Mannen 220 minus de leeftijd Gemiddelde sporter Tot 70 % van de maximale hartslag BeginnerGevorderde sporter Tot 80 % van de maximale hartslag R P L a AT S E N64 cm M E T I N G E NN T E R I N G U K S a N V I S N I N G TLäs T.I.E.-handboken noggrannt innan du börjar träna V Ä N D N I N G S T Ä L L N I N G a RKvinnor 226 åldern Män 220 åldern Motionär 60-70 % av maximipulsenD E R H Å L L A N S P O R T O C H R VA R I N GT T Y T T Ö O H J E TO M a U T U K S E T J a VA R O I T U K S E T Harjoitteluolosuhteissa laite kestää lämpötilojaÄ D Ö T Y T T Ö Ö N O T T ONaiset 226 ikä Miehet 220 ikä Y T T ÖKuntoilijan taso 60 70 % maksimisykkeestä Aktiivikuntoilijan taso 70 80 % maksimisykkeestäO LT O L J E T U S J a S Ä I LY T Y STAT Y T T Ö O H J E T Page 403 Sensor 13c Magnet 5831017C