Tunturi T8 owner manual Y T T Ö Ö N O T T O, Ä D Ö T

Page 30

K Ä Y T T Ö O H J E • T 8

luonne. Lapsia tulee valvoa ja opastaa kuntopyörän oikeassa käytössä. Laite ei ole missään tapauksessa tarkoitettu leikkikaluksi.

Varmista ennen harjoittelun aloittamista, että laite on kaikin puolin kunnossa. Älä koskaan käytä viallista laitetta.

Vain yksi henkilö kerrallaan saa harjoitella laitteella.

Siirry laitteelle ja laitteelta ottaen tukea käsikahvoista.

Käytä harjoittelun aikana asianmukaisia vaatteita ja kenkiä.

Älä käytä laitetta ilman että suojakotelot ovat paikallaan.

Älä yritä tehdä laitteelle muita kuin tässä ohjekirjassa kuvattuja säätöjä tai huoltotoimenpiteitä. Annettuja huolto-ohjeita on noudatettava.

Paina näppäimiä sormenpäällä; kynnet voivat vaurioittaa näppäinkalvoa.

Vältä käyttöliittymän joutumista kosketuksiin veden kanssa. Kuivaa käyttöliittymän pinta aina, mikäli sen päälle on tippunut hikivettä. Käytä kuivaamiseen pehmeää, imukykyistä liinaa. Älä käytä liuottimia käyttöliittymäsi puhdistukseen.

Suojaa käyttöliittymä liialta auringonvalolta, joka saattaa haalistaa kotelon ja pintakalvon värejä.

Laitteen ehdoton enimmäiskäyttäjäpaino on 135 kg.

TERVETULOA TUNTURI-KUNTOILIJOIDEN

JOUKKOON

Valintasi osoittaa, että tahdot todella huolehtia kunnostasi; valintasi osoittaa myös sen, että arvostat korkeaa laatua ja tyylikkyyttä. Tunturi-kuntolaitteen myötä olet valinnut korkealuokkaisen, turvallisen ja harjoitteluun motivoivan kuntolaitteen harjoituskumppaniksesi. Olkoon tavoitteesi kuntoilun saralla mikä tahansa, olemme varmoja, että tällä kuntolaitteella tulet tavoitteesi saavuttamaan.

K Ä Y T T Ö Ö N O T T O

T8 toimitetaan valmiiksiasennettuna. Huomioi kuitenkin alla olevat neuvot sekä laitteen säätöihin liittyvät ohjeet, kun otat kuntolaitteesi käyttöön.

Pakkauksessa on laitteen kuljetuksen ja varastoinnin aikana kosteutta imevä silikaattipussi. Hävitä pussi heittämällä roskiin avattuasi pakkauksen.

Lisäksi laitteen mukana tulee säätöihin ja T.I.E.-käyttöliittymän kiinnitykseen tarvittavat työkalut sekä pyöräilykenkien klossit ohjeineen.

T.I.E.-KÄYTTÖLIITTYMÄ

Työnnä T.I.E.-käyttöliittymä varovasti paikalleen

käsitukiputken yläpäähän. Kiristä tämän jälkeen käyttöliittymän kiinnityslevyn taustapuolella olevat kaksi ruuvia (katso ohje käyttöliittymän oppaassa).

Lue käyttöliittymän ohjeet huolellisesti ennen kuin aloitat harjoittelun kuntolaitteellasi.

VERKKOJOHTO

Kytke verkkovirtajohdon pistotulppa laitteen rungossa, takatukijalan yläpuolella olevaan pistokkeeseen. Ennen kuin kytket laitteen virta- lähteeseen tarkista jännitteen sopivuus laitteesi tyyppikilvestä: laite toimii joko 230 V tai 115 V jännitteellä. Kytke virta päälle pistokkeen yläpuolella olevasta virtakytkimestä.

TÄRKEÄÄ

Laitteen saa kytkeä vain maadoitettuun pisto- rasiaan. Älä käytä jatkojohtoja laitteen kytkennässä virtalähteeseen.

Irroita verkkojohto pistorasiasta ja laitteesta aina harjoituksen päätteeksi.

Tarkista, ettei verkkovirtajohto ole laitteen alla!

POLKUPYÖRÄKOMPONENTTIEN KÄYTTÖ

Mikäli tahdot T8-ergometrisi vastaavan alkuperäisvarustusta paremmin henkilökohtaisia tarpeitasi ja mieltymyksiäsi, voit vaihtaa istuimen, käsituen ja polkimet vastaaviin polkupyörissä käytettyihin osiin; huomaa kuitenkin, että Tunturin takuu ei koske näitä osia tai niiden asennusta. Muista aina osien vaihdon ja säätämisen jälkeen kiristää säätöruuvit kunnolla!

S Ä Ä D Ö T

TÄRKEÄÄ: varmista aina ennen harjoittelun aloittamista, että kaikki säätöruuvit on kiristetty kunnolla!

YLÄRUNGON SÄÄTÖ

(KUVA 1)

Aseta T8:n ylärunko vastaamaan sinulle sopivaa polkupyörän rungon korkeutta.

Käännä säätönuppia kierros vastapäivään.

Vedä säätönuppi ulospäin niin, että ylärunko pääsee vapaasti liikkumaan ylös- ja alaspäin.

Irrota ote nupista kun ylärungon korkeus on sopiva. Runkoputki loksahtaa paikalleen.

Kiristä säätönuppi myötäpäivään.

ISTUIMEN SÄÄTÖ

(KUVAT 2 JA 3)

Säädä istuinkorkeutta löysäämällä istuin- kannattimen kiinnitysruuvia. Aseta istuin sopivalle korkeudelle; perussääntönä on, että jalkaterän keskikohdan tulee ulottua polkimelle jalan ollessa miltei suorana polkimen ollessa ala-asennossa. Kiristä kiinnitysruuvi tiukkaan.

Säädä istuinta pituussuunnassa löysäämällä

30

Image 30
Contents Page Page N E R S M a N U a L T F O R M AT I O N a N D WA R N I N G ST T I N G U P To remove the pedals from the cranks, use a S T O M I S a T I O NTurn the locking knob one turn counter- clockwise Women 226 age Men 220 ageA N S P O R T a N D S T O R a G E Beginner 50-60 % of maximum heart rateActive trainer 70-80 % of maximum heart rate I N T E N a N C ET R I E B S a N L E I T U N G T M E N S I O N SC H T I G E C H E R H E I T S H I N W E I S E N TA G E Frauen 226 Alter, Männer 220 Alter N S T E L L U N G E N I H R E S F I T N E S S G E R Ä T E ST R I E B AnfängerA N S P O R T U N D G E R U N G FortgeschritteneAktive Sportler WA R T U N GM E S S U N G E N D E D E M P L O I TNachgeeicht werden N S E I L S E T AV E R T I S S E M E N T SS TA L L AT I O N Le colis T8 comprend les outils nécessairesR S O N N a L I S AT I O N Femme 226 âge Homme 220 âge Remplacement DES PedalesI L I S a T I O N Entraînement actif 70-80 % du pouls maximumA N S P O R T R a N G E M E N T Tenez-vous derrière le véloN U a L E D U S O T AV V E R T E N Z EN TA G G I O A T T a M E N T O Gira il pomello in senso orario, per stringerloSportivo attivo 70-80 % delle pulsazioni massime Donne 226 età, uomini 220 etàPrincipianti 50-60 % delle pulsazioni massime A S P O R T O E D M a G a Z Z I N a G G I ONonostante un continuo controllo della N U T E N Z I O N ENon rimuovere mai l’involucro di protezione dell’attrezzo M E N S I O NSólo una persona podría usar el mecanismo al mismo tiempo N U a L D E L U S U a R I O TF O R M a C I Ó N Y AV I S O S S TA L a C I Ó NU S T E El entrenamiento al mostrarle su esfuerzo enEntrenamiento 60-70 % del ritmo cardíaco máximo Mujeres 226 menos su edad Hombres 220 menos su edadPrincipiantes 50-60 % del ritmo cardíaco máximo Entrenamiento activo 70-80 % de ritmo cardíaco máximoN T E N I M I E N T O Nunca quite la carcasa protectora del equipoM E N S I O N E S De keus die u gemaakt heeft laat zien dat u N D L E I D I N G TM E R K I N G E N E N V I E Z E N T M O N T E R E NN P a S S E N B R U I KVrouwen 226 minus de leeftijd Mannen 220 minus de leeftijd Gevorderde sporter Tot 80 % van de maximale hartslag BeginnerGemiddelde sporter Tot 70 % van de maximale hartslag R P L a AT S E NM E T I N G E N 64 cmU K S a N V I S N I N G T N T E R I N GLäs T.I.E.-handboken noggrannt innan du börjar träna Kvinnor 226 åldern Män 220 åldern S T Ä L L N I N G a RV Ä N D N I N G Motionär 60-70 % av maximipulsenA N S P O R T O C H R VA R I N G D E R H Å L LO M a U T U K S E T J a VA R O I T U K S E T Y T T Ö O H J E TT T Harjoitteluolosuhteissa laite kestää lämpötilojaY T T Ö Ö N O T T O Ä D Ö TKuntoilijan taso 60 70 % maksimisykkeestä Y T T ÖNaiset 226 ikä Miehet 220 ikä Aktiivikuntoilijan taso 70 80 % maksimisykkeestäL J E T U S J a S Ä I LY T Y S O LT OTAT Y T T Ö O H J E T Page 403 Sensor 13c Magnet 5831017C