Tunturi F20 owner manual Gebruiksstoringen, Opslag EN Verplaatsen, Technische Gegevens

Page 30

H A N D L E I D I N G F 2 0

Verwijder nooit de kunststof behuizing van het apparaat!

De magnetische weerstand genereert een magnetisch veld dat bijvoorbeeld horloges of de magneetstrip op bank- en creditcards kan beschadigen als deze in direct contact komen met de magneten. Probeer daarom nooit het gedeelte met de magnetische weerstand te openen of te demonteren!

Als het apparaat enige tijd niet wordt gebruikt, is het mogelijk dat de transmissieriem enigszins vervormt. U ondervindt dan een onregelmatig gevoel bij het fietsen, als u weer opnieuw gaat trainen. Echter na een paar minuten fietsen krijgt de transmissieriem zijn oorspronkelijke vorm weer terug en zal het onregelmatige gevoel weer snel verdwijnen.

BATTERIJEN VERWISSELEN

Wanneer de weergave op de monitor zwak wordt of geheel verdwijnt, moeten de batterijen vervangen worden. Maak de deksel van de batterijhouder op de achterkant van de monitor los en verwijder de batterijen. Plaats nieuwe batterijen in de houder en sluit de deksel. Gebruik geen oplaadbare batterijen omdat deze een afwijkend voltage hebben.

GEBRUIKSSTORINGEN

Ondanks voortdurende kwaliteitscontrole, kunnen er incidentele defecten of storingen optreden die het gevolg zijn van het niet goed functioneren van de onderdelen die in het apparaat zijn gebruikt. In de meeste gevallen is het niet nodig om het gehele apparaat ter reparatie aan te bieden, aangezien

de storing meestal kan worden opgelost door het vervangen van het defecte onderdeel.

Mochten er storingen optreden bij het gebruik van de trainer, neem dan onmiddellijk contact op met uw Tunturi dealer. Vermeld bij het bestellen van onderdelen het model en het serienummer van uw Tunturi trainer, de koopdatum, de eventuele storingscode, door wie de trainer is geïnstalleerd en het nummer van het onderdeel. Op de laatste pagina’s van deze gids vindt u de onderdelenlijst.

Indien u merkt dat er iets niet in orde is met de trainer, schakelt u direct de trainer uit door de aan- en uitknop in te drukken. Wacht vervolgens één minuut en schakel de trainer weer aan. Op deze manier moeten incidentele fouten hersteld zijn en kan de trainer opnieuw worden gebruikt.

Indien de trainer na het aan- en uitschakelen van de aan- en uitknop nog steeds niet goed functioneert, neem dan contact op met uw Tunturi dealer voor onderhoud.

OPSLAG EN VERPLAATSEN

Wilt u uw fietstrainer verplaatsen, doe dat dan op de hieronder omschreven manier. Het verkeerd optillen van een zwaar apparaat kan immers rugletsel veroorzaken.

1.Ga achter het apparaat staan.

2. Pak met een hand het zadel vast en met de andere het stuur. Plaats een voet op de achtersteun. 3. Kantel het apparaat zo, dat het op de transportwieltjes in de achterkant van het frame komt te staan.

Rij het apparaat op de transportwieltjes naar de andere plek.

4. Laat het apparaat langzaam zakken. Hou daarbij het stuur vast en blijf achter het apparaat staan tot de trainer weer op de grond staat.

BELANGRIJK! Bescherm de vloer bij verplaatsing van het toestel.

Om schade aan het apparaat te voorkomen, is het raadzaam de trainer op een droge plek met zo min mogelijk stof en temperatuurwisselingen te plaatsen.

TECHNISCHE GEGEVENS

Lengte

110 cm

Breedte

60 cm

Hoogte

138 cm

Gewicht

32 kg

De F20 voldoet aan de eisen van EUs EMC Directieven betreffende elektromagnetische compatibiliteit (89/336/EEC). Daarom is dit product van het CE label voorzien.

De F20 voldoet aan EN precisie- en veiligheidsnormen (Norm HB, EN-957, deel 1 en 5).

Tunturi is gerechtigd om specificaties te veranderen zonder daarover nader te berichten.

BELANGRIJK! De garantie vervalt bij schade veroorzaakt door het niet volgen van de instructies in deze gids betreffende de montage, het instellen en het onderhoud van de apparatuur. De instructies dienen bij het in elkaar zetten, het onderhoud en het gebruik, zo zorgvuldig mogelijk te worden gevolgd. Veranderingen of modificaties, welke niet door Tunturi Oy Ltd zijn goedgekeurd, laten de Tunturi Oy Ltd product aansprakelijkheid geheel vervallen.

Wij wensen u veel plezierige trainingen met uw nieuwe Tunturi trainingspartner!

30

Image 30
Contents F20 Your Health ContentsImportant Safety Instructions Exercising EnvironmentAssembly Seat USE ExercisingHealthy diet. a dieter should exercise daily Trainer 60-70 % of maximum heart-rate ConsoleDisplay of main values Maintenance Manual ExerciseMalfunctions Technical Specifications Transport and StorageInhalt Wichtige SicherheitshinweiseMontage Sattel Betrieb TrainierenFortgeschrittene 60-70 % der maximalen Herzfrequenz Das Maximum unterscheidet sich von Mensch zuAnfänger 50-60 % der maximalen Herzfrequenz CockpitMANUAL-TRAINING Messen Sie Ihre Erholungsherzfrequenz nach dem TrainingDie Messung dauert eine Minute Transport UND Aufbewahrung WartungBetriebsstörungen Technische DatenT R I E B S a N L E I T U N G F 2 Précautions Table DES MatieresConseils ET Avertissements Milieu D’ENTRAÎNEMENTAssemblage Selle Utilisation ExerciceCompteur Les 6 secondes Durée d’entraînement Time Transport ET Rangement Caractéristiques TechniquesLongueur 110 cm Largeur 60 cm Hauteur 138 cm Poids 32 kg Gezondheid InhoudOpmerkingen EN Adviezen DE TrainingsruimteHET Monteren Zadel Contactdoos Fitness Training MET DE TunturiTrainings Niveau MonitorInstelling van de doelwaarden Manual Training OnderhoudGebruiksstoringen Opslag EN VerplaatsenTechnische Gegevens Vostra Salute IndiceAvvertenze AmbienteMontaggio Estrare le 6 viti ed rondelle del tube del telaio USO AllenamentoMisurazione della frequenza cardiaca di recupero PannelloSelezione dei valori finali Impostazione dei valori di finaliAllenamento Manual La misurazione dura una minutaManutenzione Trasporto E Immagazzinaggio Dati TecniciObservaciones Sobre Elejercicio Informacion Y PrecaucionesObservaciones Sobre SU Salud Observaciones Sobre LA MáquinaMontaje Sillín Ejercicios CON Tunturi Contador Ejercicio Manual MantenimientoTransporte Y Almacenamiento Datos TecnicosLongitud 110 cm Anchura 60 cm Altura 138 cm Peso 32 kg Beaktansvärt OM Hälsan InnehållBruksanvisning Beaktansvärt OM TräningsmiljönMontering Sadel Sätt på mätarens bakre skydd AnvändningTräning Mätningen av återhämtningspulsen MätarenStälla målsättningsvärdena Välja målsättningsvärdenaManuell Träning Manual UnderhållTransport OCH Förvaring Tekniska DataHarjoittelu SisällysluetteloHuomautukset JA Varoitukset HarjoitteluympäristöAsennus Istuin Paina mittarin taustakuori paikalleen KäyttöMaksimisykkeestä MittariSeurata alarivin numeronäytöistä Lämpömittari C HarjoitteluKuljetus JA Säilytys MitatComputer St7807-8 Page 583 1034 a