Tunturi F20 owner manual Indice, Avvertenze, Vostra Salute, Ambiente, Uso Dell’Attrezzo

Page 31

INDICE

 

MONTAGGIO

32

USO

34

ALLENAMENTO

34

PANNELLO

35

ALLENAMENTO MANUAL

36

MANUTENZIONE

36

TRASPORTO E IMMAGAZZINAGGIO

37

DATI TECNICI

37

AVVERTENZE

Questo libretto di istruzioni è una parte essenziale della tua attrezzatura da ginnastica. Leggi con attenzione quanto scritto in questa guida, prima del montaggio dei pezzi e prima di fare uso dell’attrezzo o di effettuarne qualunque manutenzione. Ti raccomandiamo pure di conservare la presente guida in un luogo sicuro e a portata di mano; essa ti fornirà, adesso e nel futuro, tutte

le istruzioni necessarie all’uso e alla manutenzione della tua attrezzatura da ginnastica. Tali istruzioni devi seguirle sempre con molta attenzione!

VOSTRA SALUTE

Prima di iniziare l’allenamento consultate un medico per controllare la vostra condizione fisica.

Se avvertite disturbi, nausea o altri sintomi anormali durante l’esercizio, smettate immediatamente e consultate un medico.

Onde evitare dolori muscolari, fate alcuni esercizi di stiramento prima dell’allenamento.

AMBIENTE

L’attrezzo non è stato progettato per essere usato all’aperto.

Posizionare l’attrezzo su una superficie la più piana possibile.

Assicuratevi che l’ambiente dove vi allenate abbia ventilazione adeguata e non sia umido.

Consigliamo di conservare l’attrezzo, quando in uso, a temperatura ambiente

M A N U A L E D ' U S O F 2 0 I

da +10 a +35°C. L’attrezzo può essere immagazzinato da -15 a + 40°C. Il tasso d’umidità non deve mai superare il 90 %.

USO DELL’ATTREZZO

Se si permette ai bambini di usare l’attrezzo, si deve sempre tenere conto del loro sviluppo fisico e mentale e del loro temperamento. Devono essere istruiti al corretto uso dell’attrezzo e controllati.

Prima dell’uso assicuratevi che l’attrezzo funzioni correttamente. Non usate un attrezzo difettoso.

Non appoggiarsi mai sul pannello.

Premi i tasti con il polpastrello:

le unghie possono danneggiare la membrana del display.

Non usate mai l’attrezzo con carter smontati.

Per evitare danni consigliamo di collocare l’attrezzo su una superficie protettiva.

L’attrezzo può essere usato da una persona sola alla volta.

Impugnate il manubrio per salire o scendere dall’attrezzo.

Proteggi il pannello dell’utente dalla luce del sole. La superficie del pannello, se bagnata dal sudore, deve sempre essere asciugata.

Indossate abbigliamento appropriato durante l’allenamento.

Non tentate riparazioni e manutenzioni diverse da quelle descritte da questo manuale.

L’attrezzo non puó essere usato da persone, il cui peso superi i 135 kg.

Questo attrezzo é concepito per uso domestico, per il quale vale la garanzia (24 mesi). Per maggiori informazioni sulle condizioni di garanzia dell’attrezzo, consultare il libretto di garanzia allegato. La garanzia non copre danni derivati da negligenze derivate nelle regolazioni

o nelle manutenzioni descritte i questo manuale!

31

Image 31
Contents F20 Exercising Environment ContentsImportant Safety Instructions Your HealthAssembly Seat Exercising USEHealthy diet. a dieter should exercise daily Console Trainer 60-70 % of maximum heart-rateDisplay of main values Manual Exercise MaintenanceMalfunctions Transport and Storage Technical SpecificationsWichtige Sicherheitshinweise InhaltMontage Sattel Trainieren BetriebCockpit Das Maximum unterscheidet sich von Mensch zuAnfänger 50-60 % der maximalen Herzfrequenz Fortgeschrittene 60-70 % der maximalen HerzfrequenzMessen Sie Ihre Erholungsherzfrequenz nach dem Training MANUAL-TRAININGDie Messung dauert eine Minute Technische Daten WartungBetriebsstörungen Transport UND AufbewahrungT R I E B S a N L E I T U N G F 2 Milieu D’ENTRAÎNEMENT Table DES MatieresConseils ET Avertissements PrécautionsAssemblage Selle Exercice UtilisationCompteur Les 6 secondes Durée d’entraînement Time Caractéristiques Techniques Transport ET RangementLongueur 110 cm Largeur 60 cm Hauteur 138 cm Poids 32 kg DE Trainingsruimte InhoudOpmerkingen EN Adviezen GezondheidHET Monteren Zadel Fitness Training MET DE Tunturi ContactdoosMonitor Trainings NiveauInstelling van de doelwaarden Onderhoud Manual TrainingOpslag EN Verplaatsen GebruiksstoringenTechnische Gegevens Ambiente IndiceAvvertenze Vostra SaluteMontaggio Estrare le 6 viti ed rondelle del tube del telaio Allenamento USOImpostazione dei valori di finali PannelloSelezione dei valori finali Misurazione della frequenza cardiaca di recuperoLa misurazione dura una minuta Allenamento ManualManutenzione Dati Tecnici Trasporto E ImmagazzinaggioObservaciones Sobre LA Máquina Informacion Y PrecaucionesObservaciones Sobre SU Salud Observaciones Sobre ElejercicioMontaje Sillín Ejercicios CON Tunturi Contador Mantenimiento Ejercicio ManualDatos Tecnicos Transporte Y AlmacenamientoLongitud 110 cm Anchura 60 cm Altura 138 cm Peso 32 kg Beaktansvärt OM Träningsmiljön InnehållBruksanvisning Beaktansvärt OM HälsanMontering Sadel Användning Sätt på mätarens bakre skyddTräning Välja målsättningsvärdena MätarenStälla målsättningsvärdena Mätningen av återhämtningspulsenUnderhåll Manuell Träning ManualTekniska Data Transport OCH FörvaringHarjoitteluympäristö SisällysluetteloHuomautukset JA Varoitukset HarjoitteluAsennus Istuin Käyttö Paina mittarin taustakuori paikalleenMittari MaksimisykkeestäHarjoittelu Seurata alarivin numeronäytöistä Lämpömittari CMitat Kuljetus JA SäilytysComputer St7807-8 Page 583 1034 a