Tunturi F20 owner manual Sadel

Page 47

SADEL

1.Vrid sadelstödets justeringsreglage motsols och dra ut reglaget.

2. Skjut sadelstödet på plats och dra åt reglaget.

3. Fäst sadeln vid sadelröret: skruva fästmuttrarna i motsatta riktningar. Observera att sadelns fästning gör det möjligt att reglera lutningen och justera sadelns avstånd från handstödet. Då avståndet och lutningen har justerats på önskat sätt, skall fästmuttrarna dras åt ordentligt genom att skruva motsols.

HANDSTÖDSRÖR

1.Lossa de sex skruvarna och brickorna från stomröret.

2. Justera motståndsknoppen till position 1. Anslut bromsvajern från handstödsröret till

B R U K S A N V I S N I N G F 2 0 S

bromsvajeranslutningen i stomröret.

3. Anslut kablarna som kommer ut från stomröret och handstödsröret. Skjut in stången på sin plats i stången från ramen.

4. Montera fast handstödsröret i ramen med sex skruvar och brickor.

HANDSTÖD

1.För in vajern från handstödet genom hålet i handstödsröret och ut genom överdelen av röret.

2. Montera handstödet. VIKTIGT! Sprinten till handstödet måste vara i linje med skåran i kontaktdonet!

3. Placera kontaktdonets passande del över handstödets fästpunkt och skruva åt med en fästskruv och två brickor genom det övre skruvhålet. VIKTIGT! Skruva inte åt fästskruven för hårt, du ska kunna justera handstödet.

4. Placera plastskyddet över handstödets fästpunkt.

5.Placera två brickor och en bussning över handstödets fästskruv och dra åt fästskruven genom plastskyddets nedre hål. Var försiktig så att du inte skadar vajern!

47

Image 47
Contents F20 Exercising Environment ContentsImportant Safety Instructions Your HealthAssembly Seat Healthy diet. a dieter should exercise daily USEExercising Display of main values Trainer 60-70 % of maximum heart-rateConsole Malfunctions MaintenanceManual Exercise Transport and Storage Technical SpecificationsWichtige Sicherheitshinweise InhaltMontage Sattel Trainieren BetriebCockpit Das Maximum unterscheidet sich von Mensch zuAnfänger 50-60 % der maximalen Herzfrequenz Fortgeschrittene 60-70 % der maximalen HerzfrequenzDie Messung dauert eine Minute MANUAL-TRAININGMessen Sie Ihre Erholungsherzfrequenz nach dem Training Technische Daten WartungBetriebsstörungen Transport UND AufbewahrungT R I E B S a N L E I T U N G F 2 Milieu D’ENTRAÎNEMENT Table DES MatieresConseils ET Avertissements PrécautionsAssemblage Selle Exercice UtilisationCompteur Les 6 secondes Durée d’entraînement Time Longueur 110 cm Largeur 60 cm Hauteur 138 cm Poids 32 kg Transport ET RangementCaractéristiques Techniques DE Trainingsruimte InhoudOpmerkingen EN Adviezen GezondheidHET Monteren Zadel Fitness Training MET DE Tunturi ContactdoosInstelling van de doelwaarden Trainings NiveauMonitor Onderhoud Manual TrainingTechnische Gegevens GebruiksstoringenOpslag EN Verplaatsen Ambiente IndiceAvvertenze Vostra SaluteMontaggio Estrare le 6 viti ed rondelle del tube del telaio Allenamento USOImpostazione dei valori di finali PannelloSelezione dei valori finali Misurazione della frequenza cardiaca di recuperoManutenzione Allenamento ManualLa misurazione dura una minuta Dati Tecnici Trasporto E ImmagazzinaggioObservaciones Sobre LA Máquina Informacion Y PrecaucionesObservaciones Sobre SU Salud Observaciones Sobre ElejercicioMontaje Sillín Ejercicios CON Tunturi Contador Mantenimiento Ejercicio ManualLongitud 110 cm Anchura 60 cm Altura 138 cm Peso 32 kg Transporte Y AlmacenamientoDatos Tecnicos Beaktansvärt OM Träningsmiljön InnehållBruksanvisning Beaktansvärt OM HälsanMontering Sadel Träning Sätt på mätarens bakre skyddAnvändning Välja målsättningsvärdena MätarenStälla målsättningsvärdena Mätningen av återhämtningspulsenUnderhåll Manuell Träning ManualTekniska Data Transport OCH FörvaringHarjoitteluympäristö SisällysluetteloHuomautukset JA Varoitukset HarjoitteluAsennus Istuin Käyttö Paina mittarin taustakuori paikalleenMittari MaksimisykkeestäHarjoittelu Seurata alarivin numeronäytöistä Lämpömittari CMitat Kuljetus JA SäilytysComputer St7807-8 Page 583 1034 a