Tunturi F20 owner manual Allenamento Manual, La misurazione dura una minuta, Manutenzione

Page 36

M A N U A L E D ' U S O F 2 0

frequenza cardiaca.

6. Display numerico principale

Il valore di allenamento selezionato viene visualizzato ingrandito nella parte centrale del pannello; gli altri valori possono essere seguiti contemporaneamente nella riga superiore del display numerico.

7.Termometro (°C)

La temperatura ambiente viene visualizzata in gradi Celsius. Questa schermata viene visualizzata nel momento in cui il pannello passa alla modalità di risparmio energetico.

ALLENAMENTO MANUAL

AVVIO RAPIDO

Si può iniziare l’allenamento senza selezionare le impostazioni. Il pannello si attiva automaticamente quando si inizia a pedalare. Si può regolare la resistenza durante l’allenamento, servendosi

della manopola di regolazione. Il pannello tiene costantemente traccia delle performance dell’utente.

FARE PRATICA CON I VALORI FINALI

Èpossibile impostare i valori finali per l’allenamento. Premere il tasto MODE per applicare le impostazioni dei valori finali.

TM = impostazione del tempo desiderato per l’allenamento

DST = impostazione della distanza desiderata per l’allenamento

CAL = impostazione del consumo di calorie desiderato per l’allenamento

PLS = impostazione della frequenza cardiaca desiderata per l’allenamento.

Premendo il tasto SET, si seleziona il valore finale per l’allenamento.

Premendo il tasto MODE, si confermano i valori e si passa all’impostazione successiva.

Premendo il tasto RESET, si azzerano le impostazioni.

Una volta impostato/i il/i valore/i finale/i, iniziare l’allenamento pedalando. Il valore finale inizia il conto alla rovescia fino a 0. Il pannello emette un segnale sonoro quando si raggiunge il valore finale. Se si prosegue l’allenamento, il valore relativo all’allenamento inizia a visualizzare il tempo aggiuntivo. Il pannello indica anche l’eventuale superamento della frequenza cardiaca finale impostata. I valori principali si alternano sullo schermo ogni 6 secondi. Se necessario, è possibile

regolare la resistenza servendosi della manopola di regolazione.

Èpossibile interrompere l’allenamento per 5 minuti e le informazioni sulla performance resteranno nella memoria del pannello. Trascorso questo tempo, il pannello passa alla modalità

di risparmio energetico e la memoria del pannello viene cancellata. È possibile terminare l’allenamento e azzerare i dati servendosi del tasto

RESET.

RECOVERY – MISURAZIONE FREQUENZA DI

RECUPERO

Serve per misurare la frequenza cardiaca di recupero alla fine dell’allenamento.

1.Per passare alla misurazione della frequenza cardiaca di recupero, bisogna pressare il tasto

RECOVERY.

2. La misurazione dura una minuta.

3. Alla fine del ciclo di misurazione, viene visualizzato sullo schermo un risultato compreso fra F1 e F6 (dove F1 è il risultato migliore). Ricordate che i valori rilevati sono collegati con la frequenza cardiaca iniziale e che i vostri risultati sono personali e non confrontabili con quelli degli altri. Al fine di migliorare l’attendibilità della misurazione frequenza cardiaca di recupero, cerca sempre di standardizzare l’atto collegato alla misurazione, il più precisamente possibile; incomincia a misurare, con estrema precisione, partendo da uno stesso livello pulsazioni.

4. Dalla misurazione della frequenza cardiaca di recupero si può passare alla schermata principale, pressando il tasto RECOVERY.

MANUTENZIONE

La F20 richiede minima manutenzione. Controllare ogni tanto che tutte le viti e i bulloni siano stretti. Pulire l’attrezzo con uno straccio morbido. Non usare solventi.

Non rimuovere mai l’involucro di protezione dell’attrezzo.

I magneti del freno generaro un campo magnetico che può danneggiare orologi o carte di credito se molto vicini. Non tentate mai di staccare i magneti dalla bici.

Se la bici non è stata usata per un certo periodo di tempo, la cinghia di trasmissione puo modellarsi in quella posizione. Questo può provocare

una sensazione di pedalata non omogenea, che scomparirà dopo pochi minuti di uso quando la cinghia torna alla sua forma original.

36

Image 36
Contents F20 Contents Important Safety InstructionsYour Health Exercising EnvironmentAssembly Seat USE ExercisingHealthy diet. a dieter should exercise daily Trainer 60-70 % of maximum heart-rate ConsoleDisplay of main values Maintenance Manual ExerciseMalfunctions Technical Specifications Transport and StorageInhalt Wichtige SicherheitshinweiseMontage Sattel Betrieb TrainierenDas Maximum unterscheidet sich von Mensch zu Anfänger 50-60 % der maximalen HerzfrequenzFortgeschrittene 60-70 % der maximalen Herzfrequenz CockpitMANUAL-TRAINING Messen Sie Ihre Erholungsherzfrequenz nach dem TrainingDie Messung dauert eine Minute Wartung BetriebsstörungenTransport UND Aufbewahrung Technische DatenT R I E B S a N L E I T U N G F 2 Table DES Matieres Conseils ET AvertissementsPrécautions Milieu D’ENTRAÎNEMENTAssemblage Selle Utilisation ExerciceCompteur Les 6 secondes Durée d’entraînement Time Transport ET Rangement Caractéristiques TechniquesLongueur 110 cm Largeur 60 cm Hauteur 138 cm Poids 32 kg Inhoud Opmerkingen EN AdviezenGezondheid DE TrainingsruimteHET Monteren Zadel Contactdoos Fitness Training MET DE TunturiTrainings Niveau MonitorInstelling van de doelwaarden Manual Training OnderhoudGebruiksstoringen Opslag EN VerplaatsenTechnische Gegevens Indice AvvertenzeVostra Salute AmbienteMontaggio Estrare le 6 viti ed rondelle del tube del telaio USO AllenamentoPannello Selezione dei valori finaliMisurazione della frequenza cardiaca di recupero Impostazione dei valori di finaliAllenamento Manual La misurazione dura una minutaManutenzione Trasporto E Immagazzinaggio Dati TecniciInformacion Y Precauciones Observaciones Sobre SU SaludObservaciones Sobre Elejercicio Observaciones Sobre LA MáquinaMontaje Sillín Ejercicios CON Tunturi Contador Ejercicio Manual MantenimientoTransporte Y Almacenamiento Datos TecnicosLongitud 110 cm Anchura 60 cm Altura 138 cm Peso 32 kg Innehåll BruksanvisningBeaktansvärt OM Hälsan Beaktansvärt OM TräningsmiljönMontering Sadel Sätt på mätarens bakre skydd AnvändningTräning Mätaren Ställa målsättningsvärdenaMätningen av återhämtningspulsen Välja målsättningsvärdenaManuell Träning Manual UnderhållTransport OCH Förvaring Tekniska DataSisällysluettelo Huomautukset JA VaroituksetHarjoittelu HarjoitteluympäristöAsennus Istuin Paina mittarin taustakuori paikalleen KäyttöMaksimisykkeestä MittariSeurata alarivin numeronäytöistä Lämpömittari C HarjoitteluKuljetus JA Säilytys MitatComputer St7807-8 Page 583 1034 a