Tunturi E85, E80 owner manual Assemblage, Bienvenue Dans LE Monde DE ’ENTRAÎNEMENT Tunturi

Page 28

M O D E D ´ E M P L O I

des personnes pesant plus de 150 kg.

Cet appareil peut être utilisé à la maison et à l’usage light commercial. La garantie de la societe Tunturi Ltd ne couvre que les defauts ou imperfections s’etant manifestes pendant l’utilisation à la maison (24 mois) ou à l’usage light commercial (12 mois). Pour information complémentaire sur la garantie de votre équipement de fitness, veuillez consulter la brochure de garantie livrée avec l’appareil. Veuillez noter que la garantie ne couvre pas les dommages causes par un manque de precaution quant aux instructions de montage et d’entretien decrites dans ce mode d’emploi.

N’essayez pas d’effectuer d’autres entretiens ou réglages que ceux décrits dans ce mode d’emploi. Les autres opérations doivent être laissées aux soins des personnes compétentes dans l’entretien des dispositifs électromagnétiques et autorisées, aux regards des lois du pays concerné (ou équivalent) à accomplir les travaux de maintenance et de réparations.

Les instructions de maintenance de ce mode d’emploi doivent être suivies scrupuleusement.

Ce produit doit être relié à la terre. S’il fonctionnait mal ou tombait en panne, le fait qu’il soit relié à la terre réduirait le risque de choc électrique. Ce produit est équipé d’un câble muni d’un équipement conducteur relié à la terre et d’une prise de terre. Le câble doit être branché dans une prise de courant appropriée, correctement installée et reliée à la terre selon les réglementations locales et les lois.

DANGER : une connexion incorrecte du câble peut avoir pour résultat le risque d’un choc électrique. Veuillez vérifier avec un électricien qualifié si vous avez un doute quant au bon branchement du produit. Ne modifiez pas le câble d’alimentation fourni avec l’appareil, s’il ne convient pas à la prise de courant, veuillez en faire installer une correcte par un électrician confirmée.

BIENVENUE DANS LE MONDE DE

L’ENTRAÎNEMENT TUNTURI !

Votre choix prouve que vous souhaitez réellement investir dans votre bien-être et votre condition; il révèle aussi que vous savez apprécier la haute qualité et l’élégance. En choisissant un équipement sportif Tunturi, vous adoptez un produit de premier choix comme partenaire pour un entraînement motivant en toute sécurité. Quel que soit votre objectif, nous sommes persuadés que cet appareil est celui qui vous y conduira. Adressez-vous à www.tunturi.com pour plus d’informations.

ASSEMBLAGE

Commencez par vérifier que les pièces suivantes se trouvent bien dans l’emballage :

1.Châssis

2. Support arrière et avant

3.Pédales (2)

4.Tube de support du guidon

5.Interface

6.Transformateur

7.Accessoires de montage (le contenu avec * dans la liste des pièces détachées) : conservez les outils de montage, vous pourrez en avoir besoin pour régler l’appareil par exemple

S’il vous manque une pièce, contactez votre distributeur et indiquez-lui le modèle, le numéro de série de l’appareil et la référence de la pièce manquante. Vous trouverez la liste des pièces détachées à la fin de ce guide. L’emballage renferme un sachet de silicate pour l’absorption de l’humidité pendant le stockage

et le transport. Veuillez le mettre au rebut après avoir déballé l’appareil. Les termes droit, gauche, avant et arrière sont définis par rapport à la position d’exercice. Nous recommandons la présence de deux adultes pour l’installation de l’équipement.

SUPPORTS AVANT ET ARRIERE

28

Image 28
Contents E85 E80 Contents Welcome to the World Tunturi Exercising AssemblyRear and Front Support Pedals HandlebarConsole SeatAdjustments ExercisingConsole KeysIncrease the volume using the + button Operating the ConsoleSelection dial functions in two ways DisplayIMPORTANT! The meter can store up to 20 usernames at a time By selecting Edit User you can edit your user dataPrograms Select T-MUSIC Start the program by pedalling. During training, youRide RoadUsing Saved Programs Once the target heart rate level has been achievedOWN Training Fitness TestMalfunctions MaintenanceTransport and Storage Technical Specifications 95 cm62 cm 38 kgInhalt T R I E B S a N L E I T U N GMontage Herzlich Willkommen in DER Welt DES Trainierens MIT TunturiHintere UND Vordere Stützen PedaleCockpit LenkerbügelSattel Einstellungen Trainieren MIT TunturiCockpit Anfänger 50-60 % der maximalen HerzfrequenzFunktionstasten Telemetrische HerzfrequenzmessungBetrieb DES Cockpits Der Drehschalter hat zwei FunktionsweisenMenü User DrehschalterMenü Training Target HR PULS-KONSTANTE Wählen Sie Programs ausPrograms Trainingsprofile BPM Trainings können Sie Höhenprofil oder Herzfrequenz Beträgt 120 und die HöchsfrequenzSpeicherung VON Programmen Der maximalen Beanspruchung um das physische Wählen Sie Fitness Test ausWenn Ihr Puls das Zielniveau erreicht hat, ertönt Verwenden Gespeicherter ProgrammeWartung BetriebsstörungenTransport UND Lagerung Technische DatenQuelques Conseils ET Avertissements Bienvenue Dans LE Monde DE ’ENTRAÎNEMENT Tunturi AssemblageSupports Avant ET Arriere Vis de fixation du guidon sans sa position PedalesGuidon Compteur’ENTRAINER Avec Tunturi ReglagesDesserrez les vis de fixation du guidon et réglez celuici Débutant 50-60 % du pouls maximum Entraînement 60-70 % du pouls maximumEntraînement Actif 70-80 % du pouls maximum Niveau D’ENTRAINEMENTUtilisation DU Compteur CompteurImportant ! Si vous souhaitez visualiser les séances ’entraînement personnelles enregistrées dans votre Entrez votre seuil anaérobie. L’appareil se réfèreImportant ! Le compteur peut enregistrer jusqu’à Noms d’utilisateur à la foisTarget Effort Puissance Constante Sélectionnez ProgramsPrograms Profils Preprogrammes BPM Maximale est ’affichage du pouls nécessite la mesure du poulsSélectionnez T-MUSIC Ride Entraînement SUR Terrain RéelSélectionnez OWN Training ET Quitter ou de la poursuivre en sélectionnantLe test de forme physique du compteur est un test ’enlevez jamais les capots protecteurs de l’appareil Carte MemoireLecteur MP3 Defauts DE FonctionnementTransport ET Rangement Caracteristiques TechniquesMag nooit hoger dan 90 % zijn GezondheidDE Trainingsruimte HET Gebruik VAN DE TrainerHET Monteren Van de riem kan ingesteld worden met behulp van de gespenACHTER- EN Voorsteun PedalenAfstelling MonitorZadel TransformatorFitness Training MET Tunturi DE Stuurstang AfstellenAfstelling Monitorhoek Afstelling VAN SteunvoetenMonitor MonitorfunctiesBeginner 50 tot 60 % van de maximale hartslag Kunt het keuzewiel op twee manieren gebruikenBevestig de keuze door het keuzewiel in te drukken Target HR Programma Voor DE Streefhartslag Trainingsprofielen gebruiken en wijzigen Kies Programs Kies T-MUSIC Opgeslagen PROGRAMMA’S Gebruiken Eigen TrainingConditietest Onderhoud Als u uw maximale hartslag te laag inschatGeheugenstick MP3-SPELERVerplaatsen Technische GegevensMontaggio Avvertenze Sulla Vostra SaluteAvvertenze SULL’AMBIENTE Avvertenze SULL’USO DELL’ATTREZZOCollegare i cavi del manubrio ai connettori Supporto Posteriore E AnteriorePedali ManubrioRegolazioni Training CON LA Tunturi Trainer 60-70 % del massimo di pulsazioniTrainer Attivo 70-80 % del massimo di pulsazioni Battito CardiacoPannello USO DEL Pannello ElettronicoLa manopola di selezione funziona in due modi Resistenza. Ruotando la manopola in senso antiorarioQuella stimata fornita dal pannello Selezionare le unità di misura desiderate. MetricSelezionare Edit USER, per modificare i dati utente Programma a Pulsazione Costante Target HR Alla fine dell’allenamento, il pannello emetteràPrograms Profili DI Esercizio Preimpostati BPM Allenamento Personale Memorizzazione DI UN ProgrammaSelezionare OWN Training Il test della condizione fisica impostato nel pannelloUSO DEI Programmi Memorizzati Preparazione AL TestManutenzione Trasporto E ImmagazzinaggioDati Tecnici Montaje El peso máximo de un usuario de esta máquina es de 150 kgManillar Soporte Trasero Y DelanteroContador Ajustes Ejercicios CON TunturiSe calienten. Si hay varios medidores telemétricos del Principiante 50-60 % del ritmo cardíaco máximoNivel DE Ejercicio Medida DEL Ritmo Cardíaco CON UN CinturónContador Funcionamento DEL InterfazEl dial de selección se puede utilizar de dos modos Inferior de la pantallaEdite sus datos de usuario mediante Edit User Seleccione ManualMenú Training N U a L D E L U S a R I O SELECT/CHANGE UserSeleccione Target HR Seleccione Target EffortSelección. Confirme la selección pulsando el dial Programa Target HR Pulso ProgramadoBPM USO DE Programas Guardados Seleccione T-MUSICAlmacenamiento DE Programas Preparación DE LA Prueba Realización DEL TestTransporte Y Almacenamiento MantenimientoDatos Tecnicos N U a L D E L U S a R I O Montering Beaktansvärt Rörande HälsanBeaktansvärt Rörande Träningsmiljön Beaktansvärt Rörande Redskapets AnvändningFrämre OCH Bakre Stöd PedalerStyre MätareATT Träna MED Tunturi JusteringarKan hos överviktiga personer belasta hjärtat och Puls MätareFunktionstangenter Användning AV Mätaren Du kan använda funktionsväljaren på två sättÖka volymen med knappen + Sänk volymen med knappenVIKTIGT! Mätaren kan lagra 20 användarnamn åt gången Välj ManualMenyn Training Användning AV Programmet MED Konstant Puls Target HRLjudsignal. Om du vill, kan du forsätta att träna Starta programmet genom att börja trampaVälja EXIT, spara informationen i minnet genom att Du kan skapa och spara 100 träningsprogram på mätaren Välj T-MUSICAnvända Sparade Program Underhåll Streckad linjeMinneskort MP3-SPELARETransport OCH Förvaring Tekniska DataPäätteeksi Kuntolaitteesi AsennusLaitteen ehdoton enimmäiskäyttäjäpaino on 150 kg TAKA- JA Etutukijalka PolkimetKäsituki MittariSäädöt HarjoitteluMittari Aloittelijan Taso 50 60 % maksimisykkeestäKuntoilijan Taso 60 70 % maksimisykkeestä SykeValintapyörä-painikkeella on kaksi toimintoa Mittarin KäyttöNäppäimellä vähennät ääntä Aseta anaerobinen kynnyssyke. Mittari laskee HARJOITUS-VALIKKOPIKA-ALOITUS TavoitesykeLopeta harjoitus painamalla PALAA/LOPETA TavoitetehoValmisohjelmat Ohjelmien ProfiilitiedotHarjoitusta valitsemalla Jatka Kisa = kilpaile talletettua harjoitussuoritusta vastaan Valitse T-MUSICHyväksy valintasi valintapyörällä Huolto Mikäli tarvitset laitteeseesi varaosia, ota yhteys laitteenMuistitikku MP3-SOITINKuljetus JA Säilytys Tekniset TiedotE80 E80 E85 E85 Page Page 583 1044 B