Tunturi
E80, E85
owner manual
Specs
Maintenance
Assembly
Adjustments
Using Saved Programs
Page 103
Page 102
Page 104
Image 103
Page 102
Page 104
Contents
E85 E80
Contents
Welcome to the World Tunturi Exercising
Assembly
Rear and Front Support
Seat
Pedals
Handlebar
Console
Exercising
Adjustments
Keys
Console
Display
Increase the volume using the + button
Operating the Console
Selection dial functions in two ways
By selecting Edit User you can edit your user data
IMPORTANT! The meter can store up to 20 usernames at a time
Programs
Road
Select T-MUSIC
Start the program by pedalling. During training, you
Ride
Fitness Test
Using Saved Programs
Once the target heart rate level has been achieved
OWN Training
Malfunctions
Maintenance
Transport and Storage
38 kg
Technical Specifications
95 cm
62 cm
T R I E B S a N L E I T U N G
Inhalt
Pedale
Montage
Herzlich Willkommen in DER Welt DES Trainierens MIT Tunturi
Hintere UND Vordere Stützen
Cockpit
Lenkerbügel
Sattel
Trainieren MIT Tunturi
Einstellungen
Telemetrische Herzfrequenzmessung
Cockpit
Anfänger 50-60 % der maximalen Herzfrequenz
Funktionstasten
Drehschalter
Betrieb DES Cockpits
Der Drehschalter hat zwei Funktionsweisen
Menü User
Menü Training
Target HR PULS-KONSTANTE
Wählen Sie Programs aus
Programs Trainingsprofile
BPM
Trainings können Sie Höhenprofil oder Herzfrequenz
Beträgt 120 und die Höchsfrequenz
Speicherung VON Programmen
Verwenden Gespeicherter Programme
Der maximalen Beanspruchung um das physische
Wählen Sie Fitness Test aus
Wenn Ihr Puls das Zielniveau erreicht hat, ertönt
Betriebsstörungen
Wartung
Technische Daten
Transport UND Lagerung
Quelques Conseils ET Avertissements
Bienvenue Dans LE Monde DE ’ENTRAÎNEMENT Tunturi
Assemblage
Supports Avant ET Arriere
Compteur
Vis de fixation du guidon sans sa position
Pedales
Guidon
’ENTRAINER Avec Tunturi
Reglages
Desserrez les vis de fixation du guidon et réglez celuici
Niveau D’ENTRAINEMENT
Débutant 50-60 % du pouls maximum
Entraînement 60-70 % du pouls maximum
Entraînement Actif 70-80 % du pouls maximum
Utilisation DU Compteur
Compteur
Important ! Si vous souhaitez visualiser les séances
Noms d’utilisateur à la fois
’entraînement personnelles enregistrées dans votre
Entrez votre seuil anaérobie. L’appareil se réfère
Important ! Le compteur peut enregistrer jusqu’à
Target Effort Puissance Constante
Sélectionnez Programs
Programs Profils Preprogrammes
BPM
Ride Entraînement SUR Terrain Réel
Maximale est
’affichage du pouls nécessite la mesure du pouls
Sélectionnez T-MUSIC
Sélectionnez OWN Training
ET Quitter ou de la poursuivre en sélectionnant
Le test de forme physique du compteur est un test
Defauts DE Fonctionnement
’enlevez jamais les capots protecteurs de l’appareil
Carte Memoire
Lecteur MP3
Caracteristiques Techniques
Transport ET Rangement
HET Gebruik VAN DE Trainer
Mag nooit hoger dan 90 % zijn
Gezondheid
DE Trainingsruimte
Pedalen
HET Monteren
Van de riem kan ingesteld worden met behulp van de gespen
ACHTER- EN Voorsteun
Transformator
Afstelling
Monitor
Zadel
Afstelling VAN Steunvoeten
Fitness Training MET Tunturi
DE Stuurstang Afstellen
Afstelling Monitorhoek
Kunt het keuzewiel op twee manieren gebruiken
Monitor
Monitorfuncties
Beginner 50 tot 60 % van de maximale hartslag
Bevestig de keuze door het keuzewiel in te drukken
Target HR Programma Voor DE Streefhartslag
Trainingsprofielen gebruiken en wijzigen Kies Programs
Kies T-MUSIC
Opgeslagen PROGRAMMA’S Gebruiken
Eigen Training
Conditietest
MP3-SPELER
Onderhoud
Als u uw maximale hartslag te laag inschat
Geheugenstick
Technische Gegevens
Verplaatsen
Avvertenze SULL’USO DELL’ATTREZZO
Montaggio
Avvertenze Sulla Vostra Salute
Avvertenze SULL’AMBIENTE
Manubrio
Collegare i cavi del manubrio ai connettori
Supporto Posteriore E Anteriore
Pedali
Regolazioni
Battito Cardiaco
Training CON LA Tunturi
Trainer 60-70 % del massimo di pulsazioni
Trainer Attivo 70-80 % del massimo di pulsazioni
Resistenza. Ruotando la manopola in senso antiorario
Pannello
USO DEL Pannello Elettronico
La manopola di selezione funziona in due modi
Quella stimata fornita dal pannello
Selezionare le unità di misura desiderate. Metric
Selezionare Edit USER, per modificare i dati utente
Programma a Pulsazione Costante Target HR
Alla fine dell’allenamento, il pannello emetterà
Programs Profili DI Esercizio Preimpostati
BPM
Memorizzazione DI UN Programma
Allenamento Personale
Preparazione AL Test
Selezionare OWN Training
Il test della condizione fisica impostato nel pannello
USO DEI Programmi Memorizzati
Trasporto E Immagazzinaggio
Manutenzione
Dati Tecnici
El peso máximo de un usuario de esta máquina es de 150 kg
Montaje
Manillar
Soporte Trasero Y Delantero
Contador
Ejercicios CON Tunturi
Ajustes
Medida DEL Ritmo Cardíaco CON UN Cinturón
Se calienten. Si hay varios medidores telemétricos del
Principiante 50-60 % del ritmo cardíaco máximo
Nivel DE Ejercicio
Inferior de la pantalla
Contador
Funcionamento DEL Interfaz
El dial de selección se puede utilizar de dos modos
N U a L D E L U S a R I O SELECT/CHANGE User
Edite sus datos de usuario mediante Edit User
Seleccione Manual
Menú Training
Programa Target HR Pulso Programado
Seleccione Target HR
Seleccione Target Effort
Selección. Confirme la selección pulsando el dial
BPM
USO DE Programas Guardados
Seleccione T-MUSIC
Almacenamiento DE Programas
Realización DEL Test
Preparación DE LA Prueba
Transporte Y Almacenamiento
Mantenimiento
Datos Tecnicos
N U a L D E L U S a R I O
Beaktansvärt Rörande Redskapets Användning
Montering
Beaktansvärt Rörande Hälsan
Beaktansvärt Rörande Träningsmiljön
Mätare
Främre OCH Bakre Stöd
Pedaler
Styre
ATT Träna MED Tunturi
Justeringar
Kan hos överviktiga personer belasta hjärtat och
Puls
Mätare
Funktionstangenter
Sänk volymen med knappen
Användning AV Mätaren
Du kan använda funktionsväljaren på två sätt
Öka volymen med knappen +
Användning AV Programmet MED Konstant Puls Target HR
VIKTIGT! Mätaren kan lagra 20 användarnamn åt gången
Välj Manual
Menyn Training
Starta programmet genom att börja trampa
Ljudsignal. Om du vill, kan du forsätta att träna
Välja EXIT, spara informationen i minnet genom att
Du kan skapa och spara 100 träningsprogram på mätaren
Välj T-MUSIC
Använda Sparade Program
MP3-SPELARE
Underhåll
Streckad linje
Minneskort
Tekniska Data
Transport OCH Förvaring
Päätteeksi
Kuntolaitteesi Asennus
Laitteen ehdoton enimmäiskäyttäjäpaino on 150 kg
Mittari
TAKA- JA Etutukijalka
Polkimet
Käsituki
Harjoittelu
Säädöt
Syke
Mittari
Aloittelijan Taso 50 60 % maksimisykkeestä
Kuntoilijan Taso 60 70 % maksimisykkeestä
Valintapyörä-painikkeella on kaksi toimintoa
Mittarin Käyttö
Näppäimellä vähennät ääntä
Tavoitesyke
Aseta anaerobinen kynnyssyke. Mittari laskee
HARJOITUS-VALIKKO
PIKA-ALOITUS
Ohjelmien Profiilitiedot
Lopeta harjoitus painamalla PALAA/LOPETA
Tavoiteteho
Valmisohjelmat
Harjoitusta valitsemalla Jatka
Kisa = kilpaile talletettua harjoitussuoritusta vastaan
Valitse T-MUSIC
Hyväksy valintasi valintapyörällä
MP3-SOITIN
Huolto
Mikäli tarvitset laitteeseesi varaosia, ota yhteys laitteen
Muistitikku
Tekniset Tiedot
Kuljetus JA Säilytys
E80
E80
E85
E85
Page
Page
583 1044 B
Related pages
PARTS LIST for Desa CGEFP33NRB
Where can I find the official manual for Brocade network cards?
Access the manual
Top
Page
Image
Contents