Tunturi E85, E80 owner manual Mantenimiento, Transporte Y Almacenamiento, Datos Tecnicos

Page 74

M A N U A L D E L U S A R I O

HOMBRES / CAPACIDAD MÁXIMA DE TOMA DE OXÍGENO (VO2MAX)

1 = MUY MALO, 7 = MUY BUENO

EDAD

1

2

3

4

5

6

7

18-19 <33 33-38 39-44 45-51 52-57 58-63 >63

20-24 <32 32-37 38-43 44-50 51-56 57-62 >62

25-29 <31 31-35 36-42 43-48 49-53 54-59 >59

30-34 <29 29-34 35-40 41-45 46-51 52-56 >56

35-39 <28 28-32 33-38 39-43 44-48 49-54 >54

40-44 <26 26-31 32-35 36-41 42-46 47-51 >51

45-49 <25 25-29 30-34 35-39 40-43 44-48 >48

50-54 <24 24-27 28-32 33-36 37-41 42-46 >46

55-59 <22 22-26 27-30 31-34 35-39 40-43 >43

60-65 <21 21-24 25-28 29-32 33-36 37-40 >40

MUJERES / CAPACIDAD MÁXIMA DE TOMA DE OXÍGENO (VO2MAX)

1 = MUY MALO, 7 = MUY BUENO

EDAD

1

2

3

4

5

6

7

18-19 <28 28-32 33-37 38-42 43-47 48-52 >52

20-24 <27 27-31 32-36 37-41 42-46 47-51 >51

25-29 <26 26-30 31-35 36-40 41-44 45-49 >49

30-34 <25 25-29 30-33 34-37 38-42 43-46 >46

35-39 <24 24-27 28-31 32-35 36-40 41-44 >44

40-44 <22 22-25 26-29 30-33 34-37 38-41 >41

45-49 <21 21-23 24-27 28-31 32-35 36-38 >38

50-54 <19 19-22 23-25 26-29 30-32 33-36 >36

55-59 <18 18-20 21-23 24-27 28-30 31-33 >33

60-65 <16 16-18 19-21 22-24 25-27 28-30 >30

TARJETA DE MEMORIA

La tarjeta de memoria incluye todos los programas de T-ROAD y T-MUSIC, y algunos programas de T-RIDE. IMPORTANTE: Los programas de la tarjeta de memoria sólo se pueden ejecutar si ha insertado la tarjeta en el conector del contador.

REPRODUCTOR MP3

Los botones de control del reproductor MP3 se encuentran en la parte inferior de la interfaz de usuario. La música en MP3 se almacena en la tarjeta de memoria.

MANTENIMIENTO

Los equipos Tunturi requieren muy poco mantenimiento. Verifique sin embargo de tiempo en tiempo que todos los tornillos y tuercas estén ajustados.

Después de ejercitar, seque siempre todas las piezas del equipo con un paño suave, absorbente. No use disolventes.

El freno electromagnético se basa en resistencia

electromagnética; el nivel y los cambios de resistencia se miden y se muestran electrónicamente como vatio- lectura en la visualización. Por lo tanto su ergómetro de Tunturi no necesita ser vuelto a calibrar cuando está ensamblado, mantenido y utilizado según esta quía del ejercicio.

DEFECTOS DE FUNCIONAMENTO

Pese al continuo control de calidad que realizamos, el equipo puede presentar defectos o malfuncionamientos debidos a fallos en componentes individuales. En la mayoría de los casos no es necesario llevar todo el equipo a reparar, y generalmente es suficiente con reemplazar la parte defectuosa.

NOTA: Si el equipo no funciona correctamente durante su uso, tome contacto inmediatamente con su proveedor Tunturi. Relate la naturaleza del problema, las condiciones de uso, la fecha de compra, el modelo y el número de serie.

En el reverso de esta guía encontrará la lista de piezas. Utilice sólo piezas de repuesto mencionadas en la lista de piezas de repuesto.

TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO

Siga estas instrucciones al trasladar y mover la bicicleta, ya que levantarla incorrectamente puede forzarle la espalda u otros accidentes:

Siempre cierre el interruptor de alimentación y desenchufe el cable de alimentación antes de mover el equipo.

Párese detrás de la bicicleta. Agarre el sillín con una mano y el manillar con la otra, y coloque un pie sobre el soporte trasero. Incline el equipo de modo que repose sobre las ruedas de transporte. Mueva la bicicleta haciéndola rodar sobre las ruedas de transporte. Baje la bicicleta sosteniéndola del manillar, permaneciendo todo el tiempo detrás del equipo.

Al desplazar el aparato se pueden producir daños en algunos suelos, por ejemplo, en el parquet. Por esta razón el suelo deberá protegerse.

Para evitar malfuncionamientos de la bicicleta, guárdela en sitio seco con la menor variación de temperatura posible y protegida del polvo.

DATOS TECNICOS

Longitud

95 cm

Anchura

62 cm

Altura

135 cm

Peso

38 kg

Este producto cumple los requerimientos de las directivas EMC de la UE sobre compatibilidad electromagnética (89/336/EEC) y equipo eléctrico diseñado para su uso dentro de ciertos límites de tensión (73/23/EEC). Por lo tanto, este producto ostenta la etiqueta CE.

74

Image 74
Contents E85 E80 Contents Rear and Front Support AssemblyWelcome to the World Tunturi Exercising Console PedalsHandlebar SeatAdjustments ExercisingConsole KeysSelection dial functions in two ways Increase the volume using the + buttonOperating the Console DisplayIMPORTANT! The meter can store up to 20 usernames at a time By selecting Edit User you can edit your user dataPrograms Ride Select T-MUSICStart the program by pedalling. During training, you RoadOWN Training Using Saved ProgramsOnce the target heart rate level has been achieved Fitness TestTransport and Storage MaintenanceMalfunctions 62 cm Technical Specifications95 cm 38 kgInhalt T R I E B S a N L E I T U N GHintere UND Vordere Stützen MontageHerzlich Willkommen in DER Welt DES Trainierens MIT Tunturi PedaleSattel LenkerbügelCockpit Einstellungen Trainieren MIT TunturiFunktionstasten CockpitAnfänger 50-60 % der maximalen Herzfrequenz Telemetrische HerzfrequenzmessungMenü User Betrieb DES CockpitsDer Drehschalter hat zwei Funktionsweisen DrehschalterMenü Training Programs Trainingsprofile Wählen Sie Programs ausTarget HR PULS-KONSTANTE BPM Speicherung VON Programmen Beträgt 120 und die HöchsfrequenzTrainings können Sie Höhenprofil oder Herzfrequenz Wenn Ihr Puls das Zielniveau erreicht hat, ertönt Der maximalen Beanspruchung um das physischeWählen Sie Fitness Test aus Verwenden Gespeicherter ProgrammeWartung BetriebsstörungenTransport UND Lagerung Technische DatenQuelques Conseils ET Avertissements Supports Avant ET Arriere AssemblageBienvenue Dans LE Monde DE ’ENTRAÎNEMENT Tunturi Guidon Vis de fixation du guidon sans sa positionPedales CompteurDesserrez les vis de fixation du guidon et réglez celuici Reglages’ENTRAINER Avec Tunturi Entraînement Actif 70-80 % du pouls maximum Débutant 50-60 % du pouls maximumEntraînement 60-70 % du pouls maximum Niveau D’ENTRAINEMENTImportant ! Si vous souhaitez visualiser les séances CompteurUtilisation DU Compteur Important ! Le compteur peut enregistrer jusqu’à ’entraînement personnelles enregistrées dans votreEntrez votre seuil anaérobie. L’appareil se réfère Noms d’utilisateur à la foisPrograms Profils Preprogrammes Sélectionnez ProgramsTarget Effort Puissance Constante BPM Sélectionnez T-MUSIC Maximale est’affichage du pouls nécessite la mesure du pouls Ride Entraînement SUR Terrain RéelLe test de forme physique du compteur est un test ET Quitter ou de la poursuivre en sélectionnantSélectionnez OWN Training Lecteur MP3 ’enlevez jamais les capots protecteurs de l’appareilCarte Memoire Defauts DE FonctionnementTransport ET Rangement Caracteristiques TechniquesDE Trainingsruimte Mag nooit hoger dan 90 % zijnGezondheid HET Gebruik VAN DE TrainerACHTER- EN Voorsteun HET MonterenVan de riem kan ingesteld worden met behulp van de gespen PedalenZadel AfstellingMonitor TransformatorAfstelling Monitorhoek Fitness Training MET TunturiDE Stuurstang Afstellen Afstelling VAN SteunvoetenBeginner 50 tot 60 % van de maximale hartslag MonitorMonitorfuncties Kunt het keuzewiel op twee manieren gebruikenBevestig de keuze door het keuzewiel in te drukken Target HR Programma Voor DE Streefhartslag Trainingsprofielen gebruiken en wijzigen Kies Programs Kies T-MUSIC Conditietest Eigen TrainingOpgeslagen PROGRAMMA’S Gebruiken Geheugenstick OnderhoudAls u uw maximale hartslag te laag inschat MP3-SPELERVerplaatsen Technische GegevensAvvertenze SULL’AMBIENTE MontaggioAvvertenze Sulla Vostra Salute Avvertenze SULL’USO DELL’ATTREZZOPedali Collegare i cavi del manubrio ai connettoriSupporto Posteriore E Anteriore ManubrioRegolazioni Trainer Attivo 70-80 % del massimo di pulsazioni Training CON LA TunturiTrainer 60-70 % del massimo di pulsazioni Battito CardiacoLa manopola di selezione funziona in due modi PannelloUSO DEL Pannello Elettronico Resistenza. Ruotando la manopola in senso antiorarioSelezionare Edit USER, per modificare i dati utente Selezionare le unità di misura desiderate. MetricQuella stimata fornita dal pannello Programs Profili DI Esercizio Preimpostati Alla fine dell’allenamento, il pannello emetteràProgramma a Pulsazione Costante Target HR BPM Allenamento Personale Memorizzazione DI UN ProgrammaUSO DEI Programmi Memorizzati Selezionare OWN TrainingIl test della condizione fisica impostato nel pannello Preparazione AL TestManutenzione Trasporto E ImmagazzinaggioDati Tecnici Montaje El peso máximo de un usuario de esta máquina es de 150 kgContador Soporte Trasero Y DelanteroManillar Ajustes Ejercicios CON TunturiNivel DE Ejercicio Se calienten. Si hay varios medidores telemétricos delPrincipiante 50-60 % del ritmo cardíaco máximo Medida DEL Ritmo Cardíaco CON UN CinturónEl dial de selección se puede utilizar de dos modos ContadorFuncionamento DEL Interfaz Inferior de la pantallaMenú Training Edite sus datos de usuario mediante Edit UserSeleccione Manual N U a L D E L U S a R I O SELECT/CHANGE UserSelección. Confirme la selección pulsando el dial Seleccione Target HRSeleccione Target Effort Programa Target HR Pulso ProgramadoBPM Almacenamiento DE Programas Seleccione T-MUSICUSO DE Programas Guardados Preparación DE LA Prueba Realización DEL TestDatos Tecnicos MantenimientoTransporte Y Almacenamiento N U a L D E L U S a R I O Beaktansvärt Rörande Träningsmiljön MonteringBeaktansvärt Rörande Hälsan Beaktansvärt Rörande Redskapets AnvändningStyre Främre OCH Bakre StödPedaler MätareKan hos överviktiga personer belasta hjärtat och JusteringarATT Träna MED Tunturi Funktionstangenter MätarePuls Öka volymen med knappen + Användning AV MätarenDu kan använda funktionsväljaren på två sätt Sänk volymen med knappenMenyn Training VIKTIGT! Mätaren kan lagra 20 användarnamn åt gångenVälj Manual Användning AV Programmet MED Konstant Puls Target HRLjudsignal. Om du vill, kan du forsätta att träna Starta programmet genom att börja trampaVälja EXIT, spara informationen i minnet genom att Använda Sparade Program Välj T-MUSICDu kan skapa och spara 100 träningsprogram på mätaren Minneskort UnderhållStreckad linje MP3-SPELARETransport OCH Förvaring Tekniska DataLaitteen ehdoton enimmäiskäyttäjäpaino on 150 kg Kuntolaitteesi AsennusPäätteeksi Käsituki TAKA- JA EtutukijalkaPolkimet MittariSäädöt HarjoitteluKuntoilijan Taso 60 70 % maksimisykkeestä MittariAloittelijan Taso 50 60 % maksimisykkeestä SykeNäppäimellä vähennät ääntä Mittarin KäyttöValintapyörä-painikkeella on kaksi toimintoa PIKA-ALOITUS Aseta anaerobinen kynnyssyke. Mittari laskeeHARJOITUS-VALIKKO TavoitesykeValmisohjelmat Lopeta harjoitus painamalla PALAA/LOPETATavoiteteho Ohjelmien ProfiilitiedotHarjoitusta valitsemalla Jatka Hyväksy valintasi valintapyörällä Valitse T-MUSICKisa = kilpaile talletettua harjoitussuoritusta vastaan Muistitikku HuoltoMikäli tarvitset laitteeseesi varaosia, ota yhteys laitteen MP3-SOITINKuljetus JA Säilytys Tekniset TiedotE80 E80 E85 E85 Page Page 583 1044 B