Tunturi E85, E80 owner manual Afstelling, Monitor, Transformator, Instellen VAN DE Zadelhoogte

Page 42

H A N D L E I D I N G

voorzichtig in het frame. Schuif de stuurstang in de voorste framebuis. Laat de vergrendelingsknop los, nadat de stuurstang de gewenste hoogte heeft bereikt. Zorg ervoor dat de stuurstang vergrendeld is. Bevestig en draai de vergrendelingsknop vast door deze met de richting van de klok mee te draaien.

MONITOR

Verbind de kabels van de stuurstang naar de corresponderende aansluitingen van de monitor. Steek de aangesloten kabels in de monitor, maar zorg ervoor dat ze niet beschadigd raken als de monitor wordt bevestigd. Plaats de monitor aan het uiteinde van de steunbuis van de stuurstang en zet hem met 4 bevestigingsschroeven vast.

ZADEL

Draai de borgschroef van de zittinghouder los en draai de bovenste borghendel zo dat deze op één lijn ligt met de uitrusting. Plaats de zitting op de groeven van de onderste borghendel. Draai de bovenste borghendel in de richting van de bovenkant van de zittingrails en borg de zitting door de borgschroef aan te halen.

TRANSFORMATOR

Steek de stekker van de transformator in het contact in het achterframe. Steek dan pas de stekker in het wandstopcontact. Trek na het trainen altijd de stekker van de transformator uit het stopcontact. Het snoer mag niet onder het apparaat doorlopen of op andere wijze afgeklemd worden.

AFSTELLING

INSTELLEN VAN DE ZADELHOOGTE

Het zadel staat op de juiste hoogte als u, met een bijna gestrekt been, met de holte van uw voet het pedaal in de laagste stand kunt aanraken. Draai de vergrendelknop èèn slag los. Hou het zadel met één hand vast en trek met de andere hand de vergrendelingsknop naar u

toe om de stuurstang vrij naar boven en beneden te kunnen verplaatsen. Heeft het zadel de juiste hoogte, laat dan de knop los. Het zadel is nu op de juiste hoogte vergrendeld. Draai de vergrendelknop weer vast. Door middel van de schaalverdeling die is aangebracht op de zadelstang, kunt u gemakkelijk onthouden wat voor u de juiste hoogte van het zadel is.

42

Image 42
Contents E85 E80 Contents Assembly Welcome to the World Tunturi ExercisingRear and Front Support Console PedalsHandlebar SeatAdjustments ExercisingConsole KeysSelection dial functions in two ways Increase the volume using the + buttonOperating the Console DisplayIMPORTANT! The meter can store up to 20 usernames at a time By selecting Edit User you can edit your user dataPrograms Ride Select T-MUSICStart the program by pedalling. During training, you RoadOWN Training Using Saved ProgramsOnce the target heart rate level has been achieved Fitness TestMaintenance MalfunctionsTransport and Storage 62 cm Technical Specifications95 cm 38 kgInhalt T R I E B S a N L E I T U N GHintere UND Vordere Stützen MontageHerzlich Willkommen in DER Welt DES Trainierens MIT Tunturi PedaleLenkerbügel CockpitSattel Einstellungen Trainieren MIT TunturiFunktionstasten CockpitAnfänger 50-60 % der maximalen Herzfrequenz Telemetrische HerzfrequenzmessungMenü User Betrieb DES CockpitsDer Drehschalter hat zwei Funktionsweisen DrehschalterMenü Training Wählen Sie Programs aus Target HR PULS-KONSTANTEPrograms Trainingsprofile BPM Beträgt 120 und die Höchsfrequenz Trainings können Sie Höhenprofil oder HerzfrequenzSpeicherung VON Programmen Wenn Ihr Puls das Zielniveau erreicht hat, ertönt Der maximalen Beanspruchung um das physischeWählen Sie Fitness Test aus Verwenden Gespeicherter ProgrammeWartung BetriebsstörungenTransport UND Lagerung Technische DatenQuelques Conseils ET Avertissements Assemblage Bienvenue Dans LE Monde DE ’ENTRAÎNEMENT TunturiSupports Avant ET Arriere Guidon Vis de fixation du guidon sans sa positionPedales CompteurReglages ’ENTRAINER Avec TunturiDesserrez les vis de fixation du guidon et réglez celuici Entraînement Actif 70-80 % du pouls maximum Débutant 50-60 % du pouls maximumEntraînement 60-70 % du pouls maximum Niveau D’ENTRAINEMENTCompteur Utilisation DU CompteurImportant ! Si vous souhaitez visualiser les séances Important ! Le compteur peut enregistrer jusqu’à ’entraînement personnelles enregistrées dans votreEntrez votre seuil anaérobie. L’appareil se réfère Noms d’utilisateur à la foisSélectionnez Programs Target Effort Puissance ConstantePrograms Profils Preprogrammes BPM Sélectionnez T-MUSIC Maximale est’affichage du pouls nécessite la mesure du pouls Ride Entraînement SUR Terrain RéelET Quitter ou de la poursuivre en sélectionnant Sélectionnez OWN TrainingLe test de forme physique du compteur est un test Lecteur MP3 ’enlevez jamais les capots protecteurs de l’appareilCarte Memoire Defauts DE FonctionnementTransport ET Rangement Caracteristiques TechniquesDE Trainingsruimte Mag nooit hoger dan 90 % zijnGezondheid HET Gebruik VAN DE TrainerACHTER- EN Voorsteun HET MonterenVan de riem kan ingesteld worden met behulp van de gespen PedalenZadel AfstellingMonitor TransformatorAfstelling Monitorhoek Fitness Training MET TunturiDE Stuurstang Afstellen Afstelling VAN SteunvoetenBeginner 50 tot 60 % van de maximale hartslag MonitorMonitorfuncties Kunt het keuzewiel op twee manieren gebruikenBevestig de keuze door het keuzewiel in te drukken Target HR Programma Voor DE Streefhartslag Trainingsprofielen gebruiken en wijzigen Kies Programs Kies T-MUSIC Eigen Training Opgeslagen PROGRAMMA’S GebruikenConditietest Geheugenstick OnderhoudAls u uw maximale hartslag te laag inschat MP3-SPELERVerplaatsen Technische GegevensAvvertenze SULL’AMBIENTE MontaggioAvvertenze Sulla Vostra Salute Avvertenze SULL’USO DELL’ATTREZZOPedali Collegare i cavi del manubrio ai connettoriSupporto Posteriore E Anteriore ManubrioRegolazioni Trainer Attivo 70-80 % del massimo di pulsazioni Training CON LA TunturiTrainer 60-70 % del massimo di pulsazioni Battito CardiacoLa manopola di selezione funziona in due modi PannelloUSO DEL Pannello Elettronico Resistenza. Ruotando la manopola in senso antiorarioSelezionare le unità di misura desiderate. Metric Quella stimata fornita dal pannelloSelezionare Edit USER, per modificare i dati utente Alla fine dell’allenamento, il pannello emetterà Programma a Pulsazione Costante Target HRPrograms Profili DI Esercizio Preimpostati BPM Allenamento Personale Memorizzazione DI UN ProgrammaUSO DEI Programmi Memorizzati Selezionare OWN TrainingIl test della condizione fisica impostato nel pannello Preparazione AL TestManutenzione Trasporto E ImmagazzinaggioDati Tecnici Montaje El peso máximo de un usuario de esta máquina es de 150 kgSoporte Trasero Y Delantero ManillarContador Ajustes Ejercicios CON TunturiNivel DE Ejercicio Se calienten. Si hay varios medidores telemétricos delPrincipiante 50-60 % del ritmo cardíaco máximo Medida DEL Ritmo Cardíaco CON UN CinturónEl dial de selección se puede utilizar de dos modos ContadorFuncionamento DEL Interfaz Inferior de la pantallaMenú Training Edite sus datos de usuario mediante Edit UserSeleccione Manual N U a L D E L U S a R I O SELECT/CHANGE UserSelección. Confirme la selección pulsando el dial Seleccione Target HRSeleccione Target Effort Programa Target HR Pulso ProgramadoBPM Seleccione T-MUSIC USO DE Programas GuardadosAlmacenamiento DE Programas Preparación DE LA Prueba Realización DEL TestMantenimiento Transporte Y AlmacenamientoDatos Tecnicos N U a L D E L U S a R I O Beaktansvärt Rörande Träningsmiljön MonteringBeaktansvärt Rörande Hälsan Beaktansvärt Rörande Redskapets AnvändningStyre Främre OCH Bakre StödPedaler MätareJusteringar ATT Träna MED TunturiKan hos överviktiga personer belasta hjärtat och Mätare PulsFunktionstangenter Öka volymen med knappen + Användning AV MätarenDu kan använda funktionsväljaren på två sätt Sänk volymen med knappenMenyn Training VIKTIGT! Mätaren kan lagra 20 användarnamn åt gångenVälj Manual Användning AV Programmet MED Konstant Puls Target HRLjudsignal. Om du vill, kan du forsätta att träna Starta programmet genom att börja trampaVälja EXIT, spara informationen i minnet genom att Välj T-MUSIC Du kan skapa och spara 100 träningsprogram på mätarenAnvända Sparade Program Minneskort UnderhållStreckad linje MP3-SPELARETransport OCH Förvaring Tekniska DataKuntolaitteesi Asennus PäätteeksiLaitteen ehdoton enimmäiskäyttäjäpaino on 150 kg Käsituki TAKA- JA EtutukijalkaPolkimet MittariSäädöt HarjoitteluKuntoilijan Taso 60 70 % maksimisykkeestä MittariAloittelijan Taso 50 60 % maksimisykkeestä SykeMittarin Käyttö Valintapyörä-painikkeella on kaksi toimintoaNäppäimellä vähennät ääntä PIKA-ALOITUS Aseta anaerobinen kynnyssyke. Mittari laskeeHARJOITUS-VALIKKO TavoitesykeValmisohjelmat Lopeta harjoitus painamalla PALAA/LOPETATavoiteteho Ohjelmien ProfiilitiedotHarjoitusta valitsemalla Jatka Valitse T-MUSIC Kisa = kilpaile talletettua harjoitussuoritusta vastaanHyväksy valintasi valintapyörällä Muistitikku HuoltoMikäli tarvitset laitteeseesi varaosia, ota yhteys laitteen MP3-SOITINKuljetus JA Säilytys Tekniset TiedotE80 E80 E85 E85 Page Page 583 1044 B