Tunturi E80, E85 owner manual Wartung, Betriebsstörungen

Page 25

gleichermaßen Ihre Fitness vom System unterschätzt.

3.Drücken Sie die Taste BACK/STOP, oder halten Sie die Tretbewegung an, um den Test zu beenden, sobald Sie die Zielherzfrequenz erreicht haben. Das Cockpit zeigt daraufhin in der Anzeige das Testergebnis an:

A)aerobe Fitness = eine Bewertung Ihres Konditionsniveaus in dem Leistungsbereich, den Sie am häufigsten benutzen, und die am besten den Zustand Ihrer physischen gesundheitlichen Kondition wiedergibt.

B)MET-Wert = eine Zahl, die angibt, um welches Vielfache die Sauerstoffaufnahmefähigkeit Ihres Organismus gesteigert werden kann im Vergleich zum völligen Ruhezustand.

C)ml/kg/min = eine Zahl, die angibt, wie viel Milliliter Sauerstoff in der Minute pro Kilogramm jeweiliges

Körpergewicht Ihr Organismus aufnehmen kann.

D)l/min = eine Zahl, die angibt, wie viel Liter Sauerstoff pro Minute Ihr Organismus aufnehmen kann. Im Unterschied zum vorigen Wert wird hierbei das Körpergewicht nicht berücksichtigt.

E)Wmax = eine Bewertung Ihres maximalen Leistungsniveaus gemessen in Watt.

F)W/kg = das Verhältnis zwischen Ihrem maximalen Leistungsniveau und Ihrem Gewicht.

HERREN / MAXIMALE SAUERSTOFF- AUFNAHMEKAPAZITÄT (VO2MAX)

1 = SEHR SCHLECHT, 7 = SEHR GUT

ALTER

1

2

3

4

5

6

7

18-19

<33

33-38 39-44 45-51 52-57 58-63

>63

20-24

<32

32-37 38-43 44-50 51-56 57-62

>62

25-29

<31

31-35 36-42 43-48 49-53 54-59

>59

30-34

<29

29-34 35-40 41-45 46-51 52-56

>56

35-39 <28 28-32 33-38 39-43 44-48 49-54 >54

40-44 <26 26-31 32-35 36-41 42-46 47-51 >51

45-49 <25 25-29 30-34 35-39 40-43 44-48 >48

50-54 <24 24-27 28-32 33-36 37-41 42-46 >46

55-59 <22 22-26 27-30 31-34 35-39 40-43 >43

60-65 <21 21-24 25-28 29-32 33-36 37-40 >40

DAMEN / MAXIMALE SAUERSTOFF- AUFNAHMEKAPAZITÄT (VO2MAX)

1 = SEHR SCHLECHT, 7 = SEHR GUT

ALTER

1

2

3

4

5

6

7

18-19

<28

28-32

33-37

38-42

43-47

48-52

>52

20-24

<27

27-31

32-36

37-41

42-46

47-51

>51

25-29

<26

26-30

31-35

36-40

41-44

45-49

>49

30-34

<25

25-29

30-33

34-37

38-42

43-46

>46

35-39

<24

24-27

28-31

32-35

36-40

41-44

>44

40-44

<22

22-25

26-29

30-33

34-37

38-41

>41

45-49

<21

21-23

24-27

28-31

32-35

36-38

>38

50-54

<19

19-22

23-25

26-29

30-32

33-36

>36

55-59

<18

18-20

21-23

24-27

28-30

31-33

>33

60-65

<16

16-18

19-21

22-24

25-27

28-30

>30

B E T R I E B S A N L E I T U N G

SPEICHERSTICK

Der Speicherstick enthält alle T-ROAD- und T-MUSIC- Programme und einige der T-RIDE-Programme. WICHTIG: Die Programme im Speicherstick können nur ausgeführt werden, wenn der Speicherstick mit dem Anschluss der Steuerung verbunden ist.

MP3-PLAYER

Die Steuertasten für den MP3-Player sind am unteren Rand des Bedienfelds angeordnet. Die MP3-Musiktitel sind im Speicherstick gespeichert.

WARTUNG

Das Gerät braucht nur sehr wenig Wartung. Prüfen Sie dennoch von Zeit zu Zeit, dass alle Schrauben und Muttern fest sitzen.

Bitte trocknen Sie nach jedem Training alle Teile des Gerätes mit einem weichen, saugfähigen Tuch. Verwenden Sie keine Lösungsmittel.

Entfernen Sie niemals die Schutzverkleidung des Gerätes.

Die elektromagnetische Bremse erzeugt ein Magnetfeld. Dadurch können Uhrwerke oder Magnetstreifen auf Kreditkarten beschädigt werden, wenn Sie in direkten Kontakt mit den Magneten kommen. Versuchen Sie niemals, die elektromagnetische Bremse zu lösen oder zu entfernen!

Die elektromagnetische Bremse basiert sich auf elektromagnetischem Widerstand; Widerstandsniveau wird fortlaufend elektronisch gemessen und als Watt im Cockpit angezeigt. Folglich braucht Ihr Tunturi Ergometer nicht nachgeeicht werden.

BETRIEBSSTÖRUNGEN

BITTE BEACHTEN! Trotz kontinuierlicher Qualitätsüberwachung können vereinzelt an den Geräten durch einzelne Komponenten verursachte Funktionsstörungen auftreten. Dabei ist es nicht angebracht, das ganze Gerät zur Reparatur zu bringen, da der Fehler meistens durch Austauschen der defekten Komponente behoben werden kann.

Wenn das Gerät während des Gebrauchs nicht einwandfrei funktioniert, wenden Sie sich bitte umgehend an die für Sie zuständige Tunturi- Alleinvertretung. Beschreiben Sie das Problem, die Einsatzbedingungen und teilen Sie das Kaufdatum und die Typenbezeichnung und die Seriennummer Ihres Gerätes mit.

Wenden Sie sich an Ihre nationale Tunturi-Vertretung, wenn Sie Ersatzteile benötigen. Beschreiben Sie die Einsatzbedingungen und teilen Sie das Kaufdatum und die Seriennummer des Gerätes mit. Die Ersatzteilnummern finden Sie in der Liste am Ende dieser Anweisung. Nur Teile in der Ersatzteilliste dürfen verwendet werden.

D

25

Image 25
Contents E85 E80 Contents Welcome to the World Tunturi Exercising AssemblyRear and Front Support Handlebar PedalsConsole SeatExercising AdjustmentsKeys ConsoleOperating the Console Increase the volume using the + buttonSelection dial functions in two ways DisplayBy selecting Edit User you can edit your user data IMPORTANT! The meter can store up to 20 usernames at a timePrograms Start the program by pedalling. During training, you Select T-MUSICRide RoadOnce the target heart rate level has been achieved Using Saved ProgramsOWN Training Fitness TestMalfunctions MaintenanceTransport and Storage 95 cm Technical Specifications62 cm 38 kgT R I E B S a N L E I T U N G InhaltHerzlich Willkommen in DER Welt DES Trainierens MIT Tunturi MontageHintere UND Vordere Stützen PedaleCockpit LenkerbügelSattel Trainieren MIT Tunturi EinstellungenAnfänger 50-60 % der maximalen Herzfrequenz CockpitFunktionstasten Telemetrische HerzfrequenzmessungDer Drehschalter hat zwei Funktionsweisen Betrieb DES CockpitsMenü User DrehschalterMenü Training Target HR PULS-KONSTANTE Wählen Sie Programs ausPrograms Trainingsprofile BPM Trainings können Sie Höhenprofil oder Herzfrequenz Beträgt 120 und die HöchsfrequenzSpeicherung VON Programmen Wählen Sie Fitness Test aus Der maximalen Beanspruchung um das physischeWenn Ihr Puls das Zielniveau erreicht hat, ertönt Verwenden Gespeicherter ProgrammeBetriebsstörungen WartungTechnische Daten Transport UND LagerungQuelques Conseils ET Avertissements Bienvenue Dans LE Monde DE ’ENTRAÎNEMENT Tunturi AssemblageSupports Avant ET Arriere Pedales Vis de fixation du guidon sans sa positionGuidon Compteur’ENTRAINER Avec Tunturi ReglagesDesserrez les vis de fixation du guidon et réglez celuici Entraînement 60-70 % du pouls maximum Débutant 50-60 % du pouls maximumEntraînement Actif 70-80 % du pouls maximum Niveau D’ENTRAINEMENTUtilisation DU Compteur CompteurImportant ! Si vous souhaitez visualiser les séances Entrez votre seuil anaérobie. L’appareil se réfère ’entraînement personnelles enregistrées dans votreImportant ! Le compteur peut enregistrer jusqu’à Noms d’utilisateur à la foisTarget Effort Puissance Constante Sélectionnez ProgramsPrograms Profils Preprogrammes BPM ’affichage du pouls nécessite la mesure du pouls Maximale estSélectionnez T-MUSIC Ride Entraînement SUR Terrain RéelSélectionnez OWN Training ET Quitter ou de la poursuivre en sélectionnantLe test de forme physique du compteur est un test Carte Memoire ’enlevez jamais les capots protecteurs de l’appareilLecteur MP3 Defauts DE FonctionnementCaracteristiques Techniques Transport ET RangementGezondheid Mag nooit hoger dan 90 % zijnDE Trainingsruimte HET Gebruik VAN DE TrainerVan de riem kan ingesteld worden met behulp van de gespen HET MonterenACHTER- EN Voorsteun PedalenMonitor AfstellingZadel TransformatorDE Stuurstang Afstellen Fitness Training MET TunturiAfstelling Monitorhoek Afstelling VAN SteunvoetenMonitorfuncties MonitorBeginner 50 tot 60 % van de maximale hartslag Kunt het keuzewiel op twee manieren gebruikenBevestig de keuze door het keuzewiel in te drukken Target HR Programma Voor DE Streefhartslag Trainingsprofielen gebruiken en wijzigen Kies Programs Kies T-MUSIC Opgeslagen PROGRAMMA’S Gebruiken Eigen TrainingConditietest Als u uw maximale hartslag te laag inschat OnderhoudGeheugenstick MP3-SPELERTechnische Gegevens VerplaatsenAvvertenze Sulla Vostra Salute MontaggioAvvertenze SULL’AMBIENTE Avvertenze SULL’USO DELL’ATTREZZOSupporto Posteriore E Anteriore Collegare i cavi del manubrio ai connettoriPedali ManubrioRegolazioni Trainer 60-70 % del massimo di pulsazioni Training CON LA TunturiTrainer Attivo 70-80 % del massimo di pulsazioni Battito CardiacoUSO DEL Pannello Elettronico PannelloLa manopola di selezione funziona in due modi Resistenza. Ruotando la manopola in senso antiorarioQuella stimata fornita dal pannello Selezionare le unità di misura desiderate. MetricSelezionare Edit USER, per modificare i dati utente Programma a Pulsazione Costante Target HR Alla fine dell’allenamento, il pannello emetteràPrograms Profili DI Esercizio Preimpostati BPM Memorizzazione DI UN Programma Allenamento PersonaleIl test della condizione fisica impostato nel pannello Selezionare OWN TrainingUSO DEI Programmi Memorizzati Preparazione AL TestTrasporto E Immagazzinaggio ManutenzioneDati Tecnici El peso máximo de un usuario de esta máquina es de 150 kg MontajeManillar Soporte Trasero Y DelanteroContador Ejercicios CON Tunturi AjustesPrincipiante 50-60 % del ritmo cardíaco máximo Se calienten. Si hay varios medidores telemétricos delNivel DE Ejercicio Medida DEL Ritmo Cardíaco CON UN CinturónFuncionamento DEL Interfaz ContadorEl dial de selección se puede utilizar de dos modos Inferior de la pantallaSeleccione Manual Edite sus datos de usuario mediante Edit UserMenú Training N U a L D E L U S a R I O SELECT/CHANGE UserSeleccione Target Effort Seleccione Target HRSelección. Confirme la selección pulsando el dial Programa Target HR Pulso ProgramadoBPM USO DE Programas Guardados Seleccione T-MUSICAlmacenamiento DE Programas Realización DEL Test Preparación DE LA PruebaTransporte Y Almacenamiento MantenimientoDatos Tecnicos N U a L D E L U S a R I O Beaktansvärt Rörande Hälsan MonteringBeaktansvärt Rörande Träningsmiljön Beaktansvärt Rörande Redskapets AnvändningPedaler Främre OCH Bakre StödStyre MätareATT Träna MED Tunturi JusteringarKan hos överviktiga personer belasta hjärtat och Puls MätareFunktionstangenter Du kan använda funktionsväljaren på två sätt Användning AV MätarenÖka volymen med knappen + Sänk volymen med knappenVälj Manual VIKTIGT! Mätaren kan lagra 20 användarnamn åt gångenMenyn Training Användning AV Programmet MED Konstant Puls Target HRStarta programmet genom att börja trampa Ljudsignal. Om du vill, kan du forsätta att tränaVälja EXIT, spara informationen i minnet genom att Du kan skapa och spara 100 träningsprogram på mätaren Välj T-MUSICAnvända Sparade Program Streckad linje UnderhållMinneskort MP3-SPELARETekniska Data Transport OCH FörvaringPäätteeksi Kuntolaitteesi AsennusLaitteen ehdoton enimmäiskäyttäjäpaino on 150 kg Polkimet TAKA- JA EtutukijalkaKäsituki MittariHarjoittelu SäädötAloittelijan Taso 50 60 % maksimisykkeestä MittariKuntoilijan Taso 60 70 % maksimisykkeestä SykeValintapyörä-painikkeella on kaksi toimintoa Mittarin KäyttöNäppäimellä vähennät ääntä HARJOITUS-VALIKKO Aseta anaerobinen kynnyssyke. Mittari laskeePIKA-ALOITUS TavoitesykeTavoiteteho Lopeta harjoitus painamalla PALAA/LOPETAValmisohjelmat Ohjelmien ProfiilitiedotHarjoitusta valitsemalla Jatka Kisa = kilpaile talletettua harjoitussuoritusta vastaan Valitse T-MUSICHyväksy valintasi valintapyörällä Mikäli tarvitset laitteeseesi varaosia, ota yhteys laitteen HuoltoMuistitikku MP3-SOITINTekniset Tiedot Kuljetus JA SäilytysE80 E80 E85 E85 Page Page 583 1044 B