Tunturi E40, E45 owner manual Auswählen, indem Sie den Drehschalter drücken, Menü Training

Page 19

Auswahl.

10.Geben Sie Ihr Gewicht ein. Bestätigen Sie Ihre Auswahl.

11.Geben Sie Ihre maximale Herzfrequenz ein. In der Steuerung wird Ihre geschätzte maximale Herzfrequenz mit Hilfe der Formel „220 - Alter“ berechnet. Wenn Sie den genauen Wert Ihrer maximalen Herzfrequenz kennen, können Sie die geschätzte maximale Herzfrequenz korrigieren, die von der Steuerung berechnet wurde.

12.Geben Sie Ihren anaeroben Schwellenwert ein. Das Gerät berechnet Ihre geschätzte Schwellenherzfrequenz aufgrund Ihrer maximalen Herzfrequenz.

(80 % der maximalen Herzfrequenz). Wenn Sie Ihre genaue anaerobe Schwellenherzfrequenz kennen, können Sie die von der Steuerung berechnete Schätzung korrigieren.

13.Geben Sie den aeroben Schwellenwert ein. Das Gerät berechnet Ihre geschätzte Schwellenherzfrequenz aufgrund Ihrer maximalen Herzfrequenz.

(60 % der maximalen Herzfrequenz). Wenn Sie Ihre genaue aerobe Schwellenherzfrequenz kennen, können Sie die von der Steuerung berechnete Schätzung korrigieren.

WICHTIG! In der Steuerung können maximal 20 Benutzernamen gespeichert werden.

SELECT/CHANGE USER

Wenn Sie für sich einen Benutzernamen erstellt haben, aktivieren Sie ihn zu Beginn der Trainingseinheit. Wählen Sie hierzu SELECT/CHANGE USER aus, und bestätigen Sie die Auswahl mit dem Drehschalter.

EDIT USER

Wenn Sie EDIT USER auswählen, können Sie Ihre Benutzerdaten bearbeiten.

DELETE USER

Wenn Sie DELETE USER auswählen, können Sie Benutzer löschen. Aktivieren Sie den Benutzernamen, den Sie löschen möchten, und wählen Sie anschließend DELETE USER aus. Bestätigen Sie die Auswahl, indem Sie den Drehschalter drücken.

SETTINGS

Wenn Sie SETTINGS auswählen, können Sie die Firmware-Version der Steuerung aktualisieren, den Displaykontrast ändern, die Gesamtwerte des Heimtrainers anzeigen und die Tastensignaltöne aktivieren bzw. deaktivieren.

USER LOG

Wenn Sie USER LOG auswählen, können Sie die Trainingsdaten des ausgewählten Benutzers anzeigen. Sie können entweder die Daten der letzten Trainingseinheit oder eine Zusammenfassung aller Trainingseinheiten des Benutzers anzeigen. Die Trainingsdaten werden geschlossen, wenn Sie die Taste BACK/STOP drücken.

MENÜ TRAINING

Sie können das Menü TRAINING öffnen, indem Sie die Taste TRAINING drücken. Im Menü TRAINING können Sie eine der folgenden Trainingseinheiten

B E T R I E B S A N L E I T U N G

auswählen, indem Sie den Drehschalter drücken:

QUICK START

Mit Hilfe der QUICK START (Schnellstart)-Taste gelangen Sie sofort zum MANUAL-Trainingsprogramm ohne Benutzereinstellungen.

1.Wählen Sie QUICK START aus. Bestätigen Sie die Auswahl, indem Sie den Drehschalter drücken, und beginnen Sie die Trainingseinheit, indem Sie die Pedale betätigen.

2.Sie können den Widerstand (1 – 58 Nm) mit Hilfe des Drehschalters erhöhen oder verringern.

3.Drücken Sie die Taste BACK/STOP, um die Trainingseinheit zu beenden. Sie können dann die Trainingseinheit beenden, indem Sie EXIT auswählen, die Daten der Trainingseinheit speichern, indem Sie SAVE AND EXIT auswählen, oder die Trainingseinheit fortsetzen, indem Sie CONTINUE auswählen.

MANUAL

In der Betriebsart MANUAL können Sie die Belastung mit Hilfe des Drehschalters verringern oder erhöhen. In der MANUAL-Betriebsart kann die Belastung mit dem Drehschalter reduziert oder erhöht werden.

1.Wählen Sie MANUAL aus.

2.Wählen Sie Ihren Zielwert für die Trainingseinheit mit Hilfe des Drehschalters aus: TIME (Zeit), DISTANCE (Strecke) oder ENERGY CONSUMPTION (Energieverbrauch). Bestätigen Sie die Auswahl durch Drücken des Drehschalters.

3.Geben Sie den Zielwert für die Trainingseinheit mit Hilfe des Drehschalters ein: Geben Sie die Zeit (10

– 180 Minuten), die Strecke (3 – 100 km) oder den Energieverbrauch (50 – 2000 kcal) ein. Bestätigen Sie die Auswahl durch Drücken des Drehschalters.

4.Beginnen Sie die Trainingseinheit, indem Sie die Pedale betätigen. Sie können den Widerstand (1

– 58 Nm) mit Hilfe des Drehschalters erhöhen oder verringern. Während des Trainings können Sie den Widerstand oder die Herzfrequenz mit Hilfe des Drehschalters anzeigen.

5.Nach Erreichen des Trainingszielwertes ertönt

ein Signalton. Sie können dennoch das Programm fortsetzen.

6.Drücken Sie die Taste BACK/STOP, um die Trainingseinheit zu beenden. Sie können dann die Trainingseinheit beenden, indem Sie EXIT auswählen, die Daten der Trainingseinheit speichern, indem Sie SAVE AND EXIT auswählen, oder die Trainingseinheit fortsetzen, indem Sie CONTINUE auswählen.

TARGET HR (PULS-KONSTANTE)

Bei diesem Programm wird die Trainingsbelastung abhängig vom Puls gesteuert. Beginnt der Puls zu steigen, reduziert der elektronische Steuermechanismus automatisch den Tretwiderstand und umgekehrt. Der eingegebene Pulswert kann auch während des Trainings verändert werden. Das Programm erfordert die Messung der Herzfrequenz.

D

19

Image 19
Contents E45 E40 Contents Welcome to the World Tunturi Exercising AssemblyRear and Front Support Handlebar PedalsConsole Exercising AdjustmentsHeart Rate ConsoleKeys Display Operating the ConsoleYour training session by pressing the BACK/STOP button Selection dial functions in two waysIMPORTANT! The meter can store up to 20 usernames at a time By the meterBy selecting Edit User you can edit your user data Programs OWN Training RideSaving a Program Preparing for the Test Using Saved ProgramsOnce the target heart rate level has been achieved Fitness TestTransport and Storage MaintenanceTechnical Specifications MalfunctionsT R I E B S a N L E I T U N G InhaltPedale MontageHerzlich Willkommen in DER Welt DES Trainierens MIT Tunturi Hintere UND Vordere StützenCockpit LenkerbügelSattel Trainieren MIT Tunturi EinstellungenAnfänger 50-60 % der maximalen Herzfrequenz CockpitFunktionstasten T R I E B S a N L E I T U N G User Betrieb DES CockpitsDer Drehschalter hat zwei Funktionsweisen Menü UserMenü Training Auswählen, indem Sie den Drehschalter drückenTarget HR PULS-KONSTANTE Programs Trainingsprofile Wählen Sie Programs ausBPM Speicherung VON Programmen Um eine Trainingseinheit speichern zu könnenDer maximalen Beanspruchung um das physische Verwenden Gespeicherter ProgrammeDurchführung DES Tests Wählen Sie Fitness Test ausWenn Ihr Puls das Zielniveau erreicht hat, ertönt Vorbereitung AUF DEN TestTechnische Daten WartungBetriebsstörungen Transport UND LagerungQuelques Conseils ET Avertissements Bienvenue Dans LE Monde DE ’ENTRAÎNEMENT Tunturi AssemblageSupports Avant ET Arriere Guidon PedalesCompteur Desserrez les vis de fixation du guidon et réglez celuici Reglages’ENTRAINER Avec Tunturi TransportEntraînement Actif 70-80 % du pouls maximum CompteurDébutant 50-60 % du pouls maximum Entraînement 60-70 % du pouls maximumEcran Utilisation DU CompteurSélectionnez les unités que vous souhaitez utiliser FonctionsMenu Training Manual Mode ManuelEntrez votre seuil anaérobie. L’appareil se réfère 58 Nm à l’aide du bouton central de sélectionTarget Effort Puissance Constante Sélectionnez ProgramsPrograms Profils Preprogrammes Moyenne est 98 watts, la puissance maximale est 125 watts Utiliser DES Programmes Enregistres ’affichage du pouls nécessite la mesure du poulsRide Entraînement SUR Terrain Réel OWN Training Entraînement PersonnaliséRéalisation DU Test Le test de forme physique du compteur est un testFitness Test Test DE Fitness Preparer LE TestDefauts DE Fonctionnement Transport ET RangementCaracteristiques Techniques ’enlevez jamais les capots protecteurs de l’appareilMag nooit hoger dan 90 % zijn HET MonterenStuurstang Van de riem kan ingesteld worden met behulp van de gespenACHTER- EN Voorsteun PedalenTransformator AfstellingMonitor ZadelAfstelling VAN Steunvoeten Fitness Training MET TunturiStuur Afstelling MonitorhoekKunt het keuzewiel op twee manieren gebruiken MonitorMonitorfuncties Beginner 50 tot 60 % van de maximale hartslagBevestig de keuze door het keuzewiel in te drukken Target HR Programma Voor DE Streefhartslag Wanneer de streefwaarde van de training gehaald isKies Programs Start het programma door de pedalen te bewegenBPM EEN Programma Opslaan GemetenEigen Training Opgeslagen PROGRAMMA’S GebruikenVoorbereiding OP DE Test ConditietestUitvoering VAN DE Test Gebruiksstoringen OnderhoudVerplaatsen Technische GegevensAvvertenze SULL’USO DELL’ATTREZZO MontaggioAvvertenze Sulla Vostra Salute Avvertenze SULL’AMBIENTEManubrio La cinghia attraverso la forcella del pedale. Pressare laSupporto Posteriore E Anteriore PedaliCavetto DI Alimentazione RegolazioniPannello SellaRegolazione Della Pedana DI Supporto Training CON LA TunturiPannello per mezzo di un campo elettromagnetico Regolazione DELL’INCLINAZIONE DEL PannelloLa manopola di selezione funziona in due modi PannelloUSO DEL Pannello Elettronico Trainer 60-70 % del massimo di pulsazioniImpostare la soglia aerobica. L’attrezzo utilizza il Selezionare le unità di misura desiderate. MetricSelezionare Edit USER, per modificare i dati utente Programma a Pulsazione Costante Target HR Alla fine dell’allenamento, il pannello emetteràPrograms Profili DI Esercizio Preimpostati Profilo P8. Profilo frequenza cardiaca con tre salite USO DEI Programmi Memorizzati Allenamento PersonaleMemorizzazione DI UN Programma Preparazione AL Test Il test della condizione fisica impostato nel pannelloEsecuzione DEL Test Non rimuovere mai l’involucro di protezione dell’attrezzo ManutenzioneTrasporto E Immagazzinaggio Dati TecniciEl peso máximo de un usuario de esta máquina es de 135 kg MontajeManillar Soporte Trasero Y DelanteroAjustes Nivel DE Ejercicio Ejercicios CON TunturiPrincipiante 50-60 % del ritmo cardíaco máximo Ajuste DE LAS Patas DE SoporteFuncionamento DEL Interfaz ContadorEl dial de selección se puede utilizar de dos modos N U a L D E L U S a R I O Create User Edite sus datos de usuario mediante Edit UserSeleccione Manual Menú TrainingSeleccione Target Effort Seleccione Target HRPrograma Target HR Pulso Programado BPM Almacenamiento DE Programas Finalice la sesión de entrenamiento pulsando BACK/ StopGuardado en la memoria USO DE Programas GuardadosRealización DEL Test MantenimientoMl/kg/min = valor que indica la capacidad de N U a L D E L U S a R I O Preparación DE LA PruebaDatos Tecnicos Transporte Y AlmacenamientoDefectos DE Funcionamento Det finns en reservdelsförteckning i slutet av denna MonteringPedaler Främre OCH Bakre StödStyre Justeringar Trådlös Pulsmätning ATT Träna MED TunturiPuls Pulsmätare MED StyrstångssensorerFunktionstangenter MätareAnvändning AV Mätaren Du kan använda funktionsväljaren på två sättMenyn Training VIKTIGT! Mätaren kan lagra 20 användarnamn åt gångenSlå på eller stänga av ljudet Välj ManualStarta programmet genom att börja trampa Ride Förberedelse Inför Testet Du kan skapa och spara 100 träningsprogram på mätarenAnvända Sparade Program Spara ETT ProgramTransport OCH Förvaring UnderhållTekniska Data Päätteeksi Kuntolaitteesi AsennusLaitteen ehdoton enimmäiskäyttäjäpaino on 135 kg Polkimet TAKA- JA EtutukijalkaKäsituki Säädöt Tukijalkojen Säätö HarjoitteluAloittelijan Taso 50 60 % maksimisykkeestä Kuntoilijan Taso 60 70 % maksimisykkeestäMittarin Käyttö MittariValintapyörä-painikkeella on kaksi toimintoa PIKA-ALOITUS Valikko avautuu näytölleAseta anaerobinen kynnyssyke. Mittari laskee HARJOITUS-VALIKKOValmisohjelmat TavoitetehoOhjelmien Profiilitiedot Valitse T-RIDE Valitse maasto ja hyväksy valintasi Tallennettujen Ohjelmien Käyttö Kisa = kilpaile talletettua harjoitussuoritusta vastaanHyväksy valintasi valintapyörällä Omat HarjoituksetKuljetus JA Säilytys HuoltoTekniset Tiedot Oikeudet muutoksiin pidätetään E40 E40 E45 E45 583 1041 B