Tunturi E45 owner manual E40

Page 92

E40

1 2

4

5

6

 

 

22

 

 

 

 

 

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

23

 

 

13

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14a

 

12a

 

 

 

 

24

 

 

 

 

 

 

 

 

26

15

 

8

9

 

 

 

 

 

17

 

 

 

 

25

 

16

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14b

 

 

 

 

 

 

 

 

27

 

 

29

 

 

 

 

 

 

 

 

 

52

50

51

 

 

 

 

 

 

 

 

47

 

28

 

 

 

 

 

 

20 21

 

 

 

 

 

57

 

 

 

 

 

 

 

 

 

56

 

14d

 

 

 

 

 

58

46

48

53

59

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14c

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

53

 

 

 

 

60

61

 

14e

 

 

37

 

 

 

 

 

 

 

62

 

 

 

44

 

 

38

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

43

 

 

 

 

 

 

 

 

45

 

 

 

U A L

 

 

 

 

41

 

 

 

M A N

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

42

 

 

 

’ S

 

 

 

 

40

 

 

 

E R

 

 

 

 

 

 

32

 

 

 

 

39

 

 

O W N

 

 

 

 

 

 

 

 

11 12b

30

33 35

34

31

92

Image 92
Contents E45 E40 Contents Rear and Front Support AssemblyWelcome to the World Tunturi Exercising Console PedalsHandlebar Adjustments ExercisingKeys ConsoleHeart Rate Operating the Console Your training session by pressing the BACK/STOP buttonSelection dial functions in two ways DisplayBy selecting Edit User you can edit your user data By the meterIMPORTANT! The meter can store up to 20 usernames at a time Programs Saving a Program RideOWN Training Using Saved Programs Once the target heart rate level has been achievedFitness Test Preparing for the TestMaintenance Technical SpecificationsMalfunctions Transport and StorageInhalt T R I E B S a N L E I T U N GMontage Herzlich Willkommen in DER Welt DES Trainierens MIT TunturiHintere UND Vordere Stützen PedaleSattel LenkerbügelCockpit Einstellungen Trainieren MIT TunturiFunktionstasten CockpitAnfänger 50-60 % der maximalen Herzfrequenz Betrieb DES Cockpits Der Drehschalter hat zwei FunktionsweisenMenü User T R I E B S a N L E I T U N G UserTarget HR PULS-KONSTANTE Auswählen, indem Sie den Drehschalter drückenMenü Training Wählen Sie Programs aus Programs TrainingsprofileBPM Um eine Trainingseinheit speichern zu können Der maximalen Beanspruchung um das physischeVerwenden Gespeicherter Programme Speicherung VON ProgrammenWählen Sie Fitness Test aus Wenn Ihr Puls das Zielniveau erreicht hat, ertöntVorbereitung AUF DEN Test Durchführung DES TestsWartung BetriebsstörungenTransport UND Lagerung Technische DatenQuelques Conseils ET Avertissements Supports Avant ET Arriere AssemblageBienvenue Dans LE Monde DE ’ENTRAÎNEMENT Tunturi Compteur PedalesGuidon Reglages ’ENTRAINER Avec TunturiTransport Desserrez les vis de fixation du guidon et réglez celuiciCompteur Débutant 50-60 % du pouls maximumEntraînement 60-70 % du pouls maximum Entraînement Actif 70-80 % du pouls maximumUtilisation DU Compteur Sélectionnez les unités que vous souhaitez utiliserFonctions EcranManual Mode Manuel Entrez votre seuil anaérobie. L’appareil se réfère58 Nm à l’aide du bouton central de sélection Menu TrainingPrograms Profils Preprogrammes Sélectionnez ProgramsTarget Effort Puissance Constante Moyenne est 98 watts, la puissance maximale est 125 watts ’affichage du pouls nécessite la mesure du pouls Ride Entraînement SUR Terrain RéelOWN Training Entraînement Personnalisé Utiliser DES Programmes EnregistresLe test de forme physique du compteur est un test Fitness Test Test DE FitnessPreparer LE Test Réalisation DU TestTransport ET Rangement Caracteristiques Techniques’enlevez jamais les capots protecteurs de l’appareil Defauts DE FonctionnementHET Monteren Mag nooit hoger dan 90 % zijnVan de riem kan ingesteld worden met behulp van de gespen ACHTER- EN VoorsteunPedalen StuurstangAfstelling MonitorZadel TransformatorFitness Training MET Tunturi StuurAfstelling Monitorhoek Afstelling VAN SteunvoetenMonitor MonitorfunctiesBeginner 50 tot 60 % van de maximale hartslag Kunt het keuzewiel op twee manieren gebruikenBevestig de keuze door het keuzewiel in te drukken Wanneer de streefwaarde van de training gehaald is Kies ProgramsStart het programma door de pedalen te bewegen Target HR Programma Voor DE StreefhartslagBPM Gemeten Eigen TrainingOpgeslagen PROGRAMMA’S Gebruiken EEN Programma OpslaanUitvoering VAN DE Test ConditietestVoorbereiding OP DE Test Onderhoud VerplaatsenTechnische Gegevens GebruiksstoringenMontaggio Avvertenze Sulla Vostra SaluteAvvertenze SULL’AMBIENTE Avvertenze SULL’USO DELL’ATTREZZOLa cinghia attraverso la forcella del pedale. Pressare la Supporto Posteriore E AnteriorePedali ManubrioRegolazioni PannelloSella Cavetto DI AlimentazioneTraining CON LA Tunturi Pannello per mezzo di un campo elettromagneticoRegolazione DELL’INCLINAZIONE DEL Pannello Regolazione Della Pedana DI SupportoPannello USO DEL Pannello ElettronicoTrainer 60-70 % del massimo di pulsazioni La manopola di selezione funziona in due modiSelezionare Edit USER, per modificare i dati utente Selezionare le unità di misura desiderate. MetricImpostare la soglia aerobica. L’attrezzo utilizza il Programs Profili DI Esercizio Preimpostati Alla fine dell’allenamento, il pannello emetteràProgramma a Pulsazione Costante Target HR Profilo P8. Profilo frequenza cardiaca con tre salite Memorizzazione DI UN Programma Allenamento PersonaleUSO DEI Programmi Memorizzati Esecuzione DEL Test Il test della condizione fisica impostato nel pannelloPreparazione AL Test Manutenzione Trasporto E ImmagazzinaggioDati Tecnici Non rimuovere mai l’involucro di protezione dell’attrezzoMontaje El peso máximo de un usuario de esta máquina es de 135 kgSoporte Trasero Y Delantero ManillarAjustes Ejercicios CON Tunturi Principiante 50-60 % del ritmo cardíaco máximoAjuste DE LAS Patas DE Soporte Nivel DE EjercicioEl dial de selección se puede utilizar de dos modos ContadorFuncionamento DEL Interfaz Edite sus datos de usuario mediante Edit User Seleccione ManualMenú Training N U a L D E L U S a R I O Create UserPrograma Target HR Pulso Programado Seleccione Target HRSeleccione Target Effort BPM Finalice la sesión de entrenamiento pulsando BACK/ Stop Guardado en la memoriaUSO DE Programas Guardados Almacenamiento DE ProgramasMantenimiento Ml/kg/min = valor que indica la capacidad deN U a L D E L U S a R I O Preparación DE LA Prueba Realización DEL TestDefectos DE Funcionamento Transporte Y AlmacenamientoDatos Tecnicos Montering Det finns en reservdelsförteckning i slutet av dennaStyre Främre OCH Bakre StödPedaler Justeringar ATT Träna MED Tunturi PulsPulsmätare MED Styrstångssensorer Trådlös PulsmätningMätare Användning AV MätarenDu kan använda funktionsväljaren på två sätt FunktionstangenterVIKTIGT! Mätaren kan lagra 20 användarnamn åt gången Slå på eller stänga av ljudetVälj Manual Menyn TrainingStarta programmet genom att börja trampa Ride Du kan skapa och spara 100 träningsprogram på mätaren Använda Sparade ProgramSpara ETT Program Förberedelse Inför TestetUnderhåll Transport OCH FörvaringTekniska Data Laitteen ehdoton enimmäiskäyttäjäpaino on 135 kg Kuntolaitteesi AsennusPäätteeksi Käsituki TAKA- JA EtutukijalkaPolkimet Säädöt Harjoittelu Aloittelijan Taso 50 60 % maksimisykkeestäKuntoilijan Taso 60 70 % maksimisykkeestä Tukijalkojen SäätöValintapyörä-painikkeella on kaksi toimintoa MittariMittarin Käyttö Valikko avautuu näytölle Aseta anaerobinen kynnyssyke. Mittari laskeeHARJOITUS-VALIKKO PIKA-ALOITUSOhjelmien Profiilitiedot TavoitetehoValmisohjelmat Valitse T-RIDE Valitse maasto ja hyväksy valintasi Kisa = kilpaile talletettua harjoitussuoritusta vastaan Hyväksy valintasi valintapyörälläOmat Harjoitukset Tallennettujen Ohjelmien KäyttöTekniset Tiedot HuoltoKuljetus JA Säilytys Oikeudet muutoksiin pidätetään E40 E40 E45 E45 583 1041 B