Tunturi E40, E45 owner manual HET Monteren, Mag nooit hoger dan 90 % zijn

Page 37

INHOUD

 

HET MONTEREN

37

AFSTELLING

39

FITNESS TRAINING MET TUNTURI

40

MONITOR

41

MONITORFUNCTIES

41

ONDERHOUD

47

VERPLAATSEN

47

TECHNISCHE GEGEVENS

47

OPMERKINGEN EN ADVIEZEN

Deze gids is een essentieel onderdeel van uw fietsergometer. Lees deze gids zorgvuldig door vóórdat u begint met monteren, gebruiken of onderhouden van uw fietsergometer. Bewaar de gids op een handige plaats. U kunt er, nu en in de toekomst, nuttige informatie uithalen die u nodig heeft voor het gebruik en het onderhoud van de apparatuur. Volg de instructies altijd met zorg op.

GEZONDHEID

Laat uw conditie door uw huisarts controleren voordat u begint met trainen.

Bij misselijkheid, duizeligheid of andere abnormale symptomen moet u direct stoppen met de training en een arts raadplegen.

Om spierpijn te voorkomen, begint u de training met een warming up en sluit u die af met cooling-down (langzaam fietsen met geringe weerstand). U sluit de training af met stretch oefeningen.

DE TRAININGSRUIMTE

Plaats de trainer op een vlakke en stevige ondergrond. Bescherm de vloer onder de trainer tegen beschadiging.

Zorg voor voldoende ventilatie tijdens de training, maar zorg dat u niet op de tocht zit.

Tijdens de training is de toegestane gebruikstemperatuur tussen +10º en +35°C; voor opslag gelden de temperaturen tussen -15° en +40°C. De luchtvochtigheid in de trainings- of opslagruimte

mag nooit hoger dan 90 % zijn.

HET GEBRUIK VAN DE TRAINER

Ouders en verzorgers van kinderen moeten er rekening mee houden dat kinderen speels zijn en graag alles uitproberen. Dit kan ertoe leiden dat de trainer

H A N D L E I D I N G

wordt gebruikt op een manier waarvoor deze niet bedoeld is. Als kinderen de trainer mogen gebruiken moet u als ouder of verantwoordelijke rekening houden met de lichamelijke en psychische ontwikkeling en vooral de aard van het kind. Vertel kinderen duidelijk hoe de trainer moet worden gebruikt en houd toezicht. De trainer is geen geval bedoeld als speelgoed.

Controleer voor de training of het apparaat goed functioneert. Train nooit op een defect apparaat.

De trainer mag uitsluitend door één persoon tegelijk gebruikt worden.

Houd bij het op-en afstappen het stuur vast.

Draag tijdens de training de juiste kleding en geschikte schoenen.

Gebruik de trainer alleen als alle afschermingen en omkastingen geplaatst zijn.

Voer alleen die onderhoudsverrichtingen en afstellingen uit die in deze handleiding beschreven zijn. Volg de onderhoudsinstructies van de handleiding nauwkeurig op.

Gebruik de trainer uitsluitend voor het doel waarvoor deze is gemaakt en zoals hierna beschreven wordt.

Zorg ervoor dat de monitor niet met water in aanraking komt. Veeg de monitor altijd af met een zachte en absorberende doek als er zweetdruppels op gevallen zijn. Reinig de monitor niet met oplosmiddelen.

Druk op de toetsen met uw vingertoppen; nagels kunnen de toetsmembranen beschadigen.

Houd de monitor uit de zon; door zonlicht kunnen kleuren van de monitor verbleken.

De trainer is geschikt voor personen met een lichaamsgewicht tot maximaal 135 kg.

Het apparaat is ontworpen voor thuisgebruik. De Tunturi-garantie is alleen van toepassing op defecten en storingen ontstaan bij thuisgebruik (24 maanden). Nadere informatie over de garantie op uw trainingstoestel vindt u in het bijgesloten garantieboekje. De garantie vervalt bij schade ontstaan tijdens de verzending of door het niet volgen van de in deze handleiding gegeven instructies betreffende het monteren, afstellen en onderhoud van het apparaat.

WELKOM IN DE WERELD VAN

TUNTURI TRAINING!

Uw keuze toont aan, dat u echt in uw gezondheid en conditie wilt investeren. Het bewijst ook, dat u kwaliteit en stijl belangrijk vindt en waardeert. Met deze Tunturi hometrainer heeft u een veilig, motiverend kwaliteitsproduct als trainingspartner gekozen. Wat uw trainingsdoel ook is, wij zijn ervan overtuigd dat de keuze van deze trainer de juiste is om uw doel te bereiken. Meer informatie over het gebruik van uw trainingsapparatuur en efficiënte training kunt u vinden op Tunturi’s website www.tunturi.com.

HET MONTEREN

Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn:

1.Frame

2.Achter- en voorsteun

3.Stuurkolom

4.Pedalen (2)

NL

37

Image 37
Contents E45 E40 Contents Welcome to the World Tunturi Exercising AssemblyRear and Front Support Handlebar PedalsConsole Exercising AdjustmentsHeart Rate ConsoleKeys Your training session by pressing the BACK/STOP button Operating the ConsoleSelection dial functions in two ways DisplayIMPORTANT! The meter can store up to 20 usernames at a time By the meterBy selecting Edit User you can edit your user data Programs OWN Training RideSaving a Program Once the target heart rate level has been achieved Using Saved ProgramsFitness Test Preparing for the TestTechnical Specifications MaintenanceMalfunctions Transport and StorageT R I E B S a N L E I T U N G InhaltHerzlich Willkommen in DER Welt DES Trainierens MIT Tunturi MontageHintere UND Vordere Stützen PedaleCockpit LenkerbügelSattel Trainieren MIT Tunturi EinstellungenAnfänger 50-60 % der maximalen Herzfrequenz CockpitFunktionstasten Der Drehschalter hat zwei Funktionsweisen Betrieb DES CockpitsMenü User T R I E B S a N L E I T U N G UserMenü Training Auswählen, indem Sie den Drehschalter drückenTarget HR PULS-KONSTANTE Programs Trainingsprofile Wählen Sie Programs ausBPM Der maximalen Beanspruchung um das physische Um eine Trainingseinheit speichern zu könnenVerwenden Gespeicherter Programme Speicherung VON ProgrammenWenn Ihr Puls das Zielniveau erreicht hat, ertönt Wählen Sie Fitness Test ausVorbereitung AUF DEN Test Durchführung DES TestsBetriebsstörungen WartungTransport UND Lagerung Technische DatenQuelques Conseils ET Avertissements Bienvenue Dans LE Monde DE ’ENTRAÎNEMENT Tunturi AssemblageSupports Avant ET Arriere Guidon PedalesCompteur ’ENTRAINER Avec Tunturi ReglagesTransport Desserrez les vis de fixation du guidon et réglez celuiciDébutant 50-60 % du pouls maximum CompteurEntraînement 60-70 % du pouls maximum Entraînement Actif 70-80 % du pouls maximumSélectionnez les unités que vous souhaitez utiliser Utilisation DU CompteurFonctions EcranEntrez votre seuil anaérobie. L’appareil se réfère Manual Mode Manuel58 Nm à l’aide du bouton central de sélection Menu TrainingTarget Effort Puissance Constante Sélectionnez ProgramsPrograms Profils Preprogrammes Moyenne est 98 watts, la puissance maximale est 125 watts Ride Entraînement SUR Terrain Réel ’affichage du pouls nécessite la mesure du poulsOWN Training Entraînement Personnalisé Utiliser DES Programmes EnregistresFitness Test Test DE Fitness Le test de forme physique du compteur est un testPreparer LE Test Réalisation DU TestCaracteristiques Techniques Transport ET Rangement’enlevez jamais les capots protecteurs de l’appareil Defauts DE FonctionnementMag nooit hoger dan 90 % zijn HET MonterenACHTER- EN Voorsteun Van de riem kan ingesteld worden met behulp van de gespenPedalen StuurstangMonitor AfstellingZadel TransformatorStuur Fitness Training MET TunturiAfstelling Monitorhoek Afstelling VAN SteunvoetenMonitorfuncties MonitorBeginner 50 tot 60 % van de maximale hartslag Kunt het keuzewiel op twee manieren gebruikenBevestig de keuze door het keuzewiel in te drukken Kies Programs Wanneer de streefwaarde van de training gehaald isStart het programma door de pedalen te bewegen Target HR Programma Voor DE StreefhartslagBPM Eigen Training GemetenOpgeslagen PROGRAMMA’S Gebruiken EEN Programma OpslaanVoorbereiding OP DE Test ConditietestUitvoering VAN DE Test Verplaatsen OnderhoudTechnische Gegevens GebruiksstoringenAvvertenze Sulla Vostra Salute MontaggioAvvertenze SULL’AMBIENTE Avvertenze SULL’USO DELL’ATTREZZOSupporto Posteriore E Anteriore La cinghia attraverso la forcella del pedale. Pressare laPedali ManubrioPannello RegolazioniSella Cavetto DI AlimentazionePannello per mezzo di un campo elettromagnetico Training CON LA TunturiRegolazione DELL’INCLINAZIONE DEL Pannello Regolazione Della Pedana DI SupportoUSO DEL Pannello Elettronico PannelloTrainer 60-70 % del massimo di pulsazioni La manopola di selezione funziona in due modiImpostare la soglia aerobica. L’attrezzo utilizza il Selezionare le unità di misura desiderate. MetricSelezionare Edit USER, per modificare i dati utente Programma a Pulsazione Costante Target HR Alla fine dell’allenamento, il pannello emetteràPrograms Profili DI Esercizio Preimpostati Profilo P8. Profilo frequenza cardiaca con tre salite USO DEI Programmi Memorizzati Allenamento PersonaleMemorizzazione DI UN Programma Preparazione AL Test Il test della condizione fisica impostato nel pannelloEsecuzione DEL Test Trasporto E Immagazzinaggio ManutenzioneDati Tecnici Non rimuovere mai l’involucro di protezione dell’attrezzoEl peso máximo de un usuario de esta máquina es de 135 kg MontajeManillar Soporte Trasero Y DelanteroAjustes Principiante 50-60 % del ritmo cardíaco máximo Ejercicios CON TunturiAjuste DE LAS Patas DE Soporte Nivel DE EjercicioFuncionamento DEL Interfaz ContadorEl dial de selección se puede utilizar de dos modos Seleccione Manual Edite sus datos de usuario mediante Edit UserMenú Training N U a L D E L U S a R I O Create UserSeleccione Target Effort Seleccione Target HRPrograma Target HR Pulso Programado BPM Guardado en la memoria Finalice la sesión de entrenamiento pulsando BACK/ StopUSO DE Programas Guardados Almacenamiento DE ProgramasMl/kg/min = valor que indica la capacidad de MantenimientoN U a L D E L U S a R I O Preparación DE LA Prueba Realización DEL TestDatos Tecnicos Transporte Y AlmacenamientoDefectos DE Funcionamento Det finns en reservdelsförteckning i slutet av denna MonteringPedaler Främre OCH Bakre StödStyre Justeringar Puls ATT Träna MED TunturiPulsmätare MED Styrstångssensorer Trådlös PulsmätningAnvändning AV Mätaren MätareDu kan använda funktionsväljaren på två sätt FunktionstangenterSlå på eller stänga av ljudet VIKTIGT! Mätaren kan lagra 20 användarnamn åt gångenVälj Manual Menyn TrainingStarta programmet genom att börja trampa Ride Använda Sparade Program Du kan skapa och spara 100 träningsprogram på mätarenSpara ETT Program Förberedelse Inför TestetTransport OCH Förvaring UnderhållTekniska Data Päätteeksi Kuntolaitteesi AsennusLaitteen ehdoton enimmäiskäyttäjäpaino on 135 kg Polkimet TAKA- JA EtutukijalkaKäsituki Säädöt Aloittelijan Taso 50 60 % maksimisykkeestä HarjoitteluKuntoilijan Taso 60 70 % maksimisykkeestä Tukijalkojen SäätöMittarin Käyttö MittariValintapyörä-painikkeella on kaksi toimintoa Aseta anaerobinen kynnyssyke. Mittari laskee Valikko avautuu näytölleHARJOITUS-VALIKKO PIKA-ALOITUSValmisohjelmat TavoitetehoOhjelmien Profiilitiedot Valitse T-RIDE Valitse maasto ja hyväksy valintasi Hyväksy valintasi valintapyörällä Kisa = kilpaile talletettua harjoitussuoritusta vastaanOmat Harjoitukset Tallennettujen Ohjelmien KäyttöKuljetus JA Säilytys HuoltoTekniset Tiedot Oikeudet muutoksiin pidätetään E40 E40 E45 E45 583 1041 B