Tunturi E40, E45 owner manual

Page 93

E40

1

233 1076

User interface (incl. 2 )

1

2

533 1087

Knob

1

4

103 1080

Meter bracket

1

-

KB 40x12 WN1411

PT-screw

4

5

103 1081

Base for meter bracket

1

-

M5x14 DIN 7985

Screw

2

6

523 1033

Sleeve

2

-

M6 DIN 917

Dome nut

1

-

M6x46 DIN 912

Screw

1

7

513 1008

Tightener

1

8

203 1067

Handle bar, (incl. 7, 9, 11)

1

9

213 1017

Handle grip

2

10

533 1090

End plug

1

11

403 1161

Handle pulse unit (incl.12-13)

1

-

KB 35x8 WN 1411

PT-screw

2

-

453 203

Pulse transmitter belt

1

14

403 1164

Cable, set (incl.14a-14c,14e)

1

14c

403 1086

Sensor

1

-

M3,5x13 DIN 7504-N

Screw

2

14d

403 1026

Magnet

1

15

533 1062

Adjuster knob

1

-

M8x70 DIN 603

Screw 8.8

1

16

523 1034

Sleeve

1

17

203 1070

Handlebar

1

-

M8x16 DIN 912

Screw

2

20

373 1053

Locking knob

1

21

533 1085

Release switch

1

-

M5x8 DIN 7500 C

Screw

1

22

153 1043

Seat

1

23

153 1044

Lower cover

1

24

153 1041

Seat clamp

1

-

M8x65 DIN 913

Locking screw

1

25

373 1047

Locking screw

1

26

173 1120

Seat tube cover

1

27

153 1042

Seat tube

1

28

693 1010

Slide piece, pair

1

29

173 1117

Front cover

1

-

M5x14 DIN 7500C

Screw

1

30

173 1118

Front plate

1

31

173 1115

Side cover, RH

1

 

173 1116

Side cover, LH

1

-

KB 40x40 WN1412

PT-screw

3

-

M5x14 DIN 7500 C

Screw

6

32

173 1119

Side cover end plug

2

33

353 1016

Crank, right

1

-

353 1017

Crank, left

1

34

533 1093

Screw-plug

1

35

363 1010

Pedal, pair (incl. part 36)

1

37

173 1121

Front support cover

1

38

103 1077

Front support

1

-

M5 DIN 125

Washer

2

-

KB 40x14 WN1412

Screw

2

*-

M8 DIN 9021

Washer

4

*-

M8x16 DIN 7984

Screw

4

39

533 1086

Adjuster foot

4

40

653 1039

Washer

4

41

173 1122

Rear support cover

1

42

103 1078

Rear support

1

-

M5 DIN 125

Washer

2

-

KB 40x14 WN1412

Screw

2

*-

M8 DIN 9021

Washer

4

*-

M8x16 DIN 7984

Screw

4

43

72 0813 100 1

Sleeve

2

44

533 1048

Wheel

2

45

673 500 88

Snap locking

2

46

103 1079

Frame

1

-

M10x25 DIN 912

Screw

4

47

303 1022

Flywheel complete

1

48

523 1035

Bearing house

2

-

M6x16 DIN 7985

Screw

10

-

17 DIN 471

Retaining

2

49

263 1016

Wheel

1

50

443 1014

Transmission belt

1

51

263 1015

Pulley

1

 

 

O W N E R ’ S M A N U A L

52

343 1016

Axle

1

-

M8x12 DIN 931

Screw

3

53

523 409 85

Bearing

2

-

40 DIN 472

Retaining

2

-

17 DIN 471

Retaining

1

56

513 1012

Belt tightener frame

1

-

M8x20 DIN 931

Screw

1

-

M8 DIN 934

Nut

2

57

523 1029

Bearing

2

58

643 1015

Spring

1

59

403 1160

Control card

1

-

M6x12 DIN 931

Screw

2

60

403 1163

El. magnet

1

-

M6 DIN 985

Locking nut

4

-

M6x50 DIN 931

Screw

4

61

533 1091

Fixing piece

2

62

403 0055EU

Transformer, EUR

1

-

403 0055USA

Transformer, USA

1

-

403 0055GB

Transformer, GB

1

-

403 0055AUS

Transformer, AUS

1

-

423 1155

Label, set

1

*

553 1015

Assembly kit (incl. * )

1

*

553 100 88

Multi purp. wrench

1

*

556 031 00

Allen key 5 mm

1

*

556 0001

Allen key 6 mm

1

*

553 0013

Screw - Shaped

1

-

583 1041

Owner´s manual

1

-

583 0006

Warranty booklet

1

93

Image 93
Contents E45 E40 Contents Assembly Welcome to the World Tunturi ExercisingRear and Front Support Pedals HandlebarConsole Exercising AdjustmentsConsole Heart RateKeys Your training session by pressing the BACK/STOP button Operating the ConsoleSelection dial functions in two ways DisplayBy the meter IMPORTANT! The meter can store up to 20 usernames at a timeBy selecting Edit User you can edit your user data Programs Ride OWN TrainingSaving a Program Once the target heart rate level has been achieved Using Saved ProgramsFitness Test Preparing for the TestTechnical Specifications MaintenanceMalfunctions Transport and StorageT R I E B S a N L E I T U N G InhaltHerzlich Willkommen in DER Welt DES Trainierens MIT Tunturi MontageHintere UND Vordere Stützen PedaleLenkerbügel CockpitSattel Trainieren MIT Tunturi EinstellungenCockpit Anfänger 50-60 % der maximalen HerzfrequenzFunktionstasten Der Drehschalter hat zwei Funktionsweisen Betrieb DES CockpitsMenü User T R I E B S a N L E I T U N G UserAuswählen, indem Sie den Drehschalter drücken Menü TrainingTarget HR PULS-KONSTANTE Programs Trainingsprofile Wählen Sie Programs ausBPM Der maximalen Beanspruchung um das physische Um eine Trainingseinheit speichern zu könnenVerwenden Gespeicherter Programme Speicherung VON ProgrammenWenn Ihr Puls das Zielniveau erreicht hat, ertönt Wählen Sie Fitness Test ausVorbereitung AUF DEN Test Durchführung DES TestsBetriebsstörungen WartungTransport UND Lagerung Technische DatenQuelques Conseils ET Avertissements Assemblage Bienvenue Dans LE Monde DE ’ENTRAÎNEMENT TunturiSupports Avant ET Arriere Pedales GuidonCompteur ’ENTRAINER Avec Tunturi ReglagesTransport Desserrez les vis de fixation du guidon et réglez celuiciDébutant 50-60 % du pouls maximum CompteurEntraînement 60-70 % du pouls maximum Entraînement Actif 70-80 % du pouls maximumSélectionnez les unités que vous souhaitez utiliser Utilisation DU CompteurFonctions EcranEntrez votre seuil anaérobie. L’appareil se réfère Manual Mode Manuel58 Nm à l’aide du bouton central de sélection Menu TrainingSélectionnez Programs Target Effort Puissance ConstantePrograms Profils Preprogrammes Moyenne est 98 watts, la puissance maximale est 125 watts Ride Entraînement SUR Terrain Réel ’affichage du pouls nécessite la mesure du poulsOWN Training Entraînement Personnalisé Utiliser DES Programmes EnregistresFitness Test Test DE Fitness Le test de forme physique du compteur est un testPreparer LE Test Réalisation DU TestCaracteristiques Techniques Transport ET Rangement’enlevez jamais les capots protecteurs de l’appareil Defauts DE FonctionnementMag nooit hoger dan 90 % zijn HET MonterenACHTER- EN Voorsteun Van de riem kan ingesteld worden met behulp van de gespenPedalen StuurstangMonitor AfstellingZadel TransformatorStuur Fitness Training MET TunturiAfstelling Monitorhoek Afstelling VAN SteunvoetenMonitorfuncties MonitorBeginner 50 tot 60 % van de maximale hartslag Kunt het keuzewiel op twee manieren gebruikenBevestig de keuze door het keuzewiel in te drukken Kies Programs Wanneer de streefwaarde van de training gehaald isStart het programma door de pedalen te bewegen Target HR Programma Voor DE StreefhartslagBPM Eigen Training GemetenOpgeslagen PROGRAMMA’S Gebruiken EEN Programma OpslaanConditietest Voorbereiding OP DE TestUitvoering VAN DE Test Verplaatsen OnderhoudTechnische Gegevens GebruiksstoringenAvvertenze Sulla Vostra Salute MontaggioAvvertenze SULL’AMBIENTE Avvertenze SULL’USO DELL’ATTREZZOSupporto Posteriore E Anteriore La cinghia attraverso la forcella del pedale. Pressare laPedali ManubrioPannello RegolazioniSella Cavetto DI AlimentazionePannello per mezzo di un campo elettromagnetico Training CON LA TunturiRegolazione DELL’INCLINAZIONE DEL Pannello Regolazione Della Pedana DI SupportoUSO DEL Pannello Elettronico PannelloTrainer 60-70 % del massimo di pulsazioni La manopola di selezione funziona in due modiSelezionare le unità di misura desiderate. Metric Impostare la soglia aerobica. L’attrezzo utilizza ilSelezionare Edit USER, per modificare i dati utente Alla fine dell’allenamento, il pannello emetterà Programma a Pulsazione Costante Target HRPrograms Profili DI Esercizio Preimpostati Profilo P8. Profilo frequenza cardiaca con tre salite Allenamento Personale USO DEI Programmi MemorizzatiMemorizzazione DI UN Programma Il test della condizione fisica impostato nel pannello Preparazione AL TestEsecuzione DEL Test Trasporto E Immagazzinaggio ManutenzioneDati Tecnici Non rimuovere mai l’involucro di protezione dell’attrezzoEl peso máximo de un usuario de esta máquina es de 135 kg MontajeManillar Soporte Trasero Y DelanteroAjustes Principiante 50-60 % del ritmo cardíaco máximo Ejercicios CON TunturiAjuste DE LAS Patas DE Soporte Nivel DE EjercicioContador Funcionamento DEL InterfazEl dial de selección se puede utilizar de dos modos Seleccione Manual Edite sus datos de usuario mediante Edit UserMenú Training N U a L D E L U S a R I O Create UserSeleccione Target HR Seleccione Target EffortPrograma Target HR Pulso Programado BPM Guardado en la memoria Finalice la sesión de entrenamiento pulsando BACK/ StopUSO DE Programas Guardados Almacenamiento DE ProgramasMl/kg/min = valor que indica la capacidad de MantenimientoN U a L D E L U S a R I O Preparación DE LA Prueba Realización DEL TestTransporte Y Almacenamiento Datos TecnicosDefectos DE Funcionamento Det finns en reservdelsförteckning i slutet av denna MonteringFrämre OCH Bakre Stöd PedalerStyre Justeringar Puls ATT Träna MED TunturiPulsmätare MED Styrstångssensorer Trådlös PulsmätningAnvändning AV Mätaren MätareDu kan använda funktionsväljaren på två sätt FunktionstangenterSlå på eller stänga av ljudet VIKTIGT! Mätaren kan lagra 20 användarnamn åt gångenVälj Manual Menyn TrainingStarta programmet genom att börja trampa Ride Använda Sparade Program Du kan skapa och spara 100 träningsprogram på mätarenSpara ETT Program Förberedelse Inför TestetTransport OCH Förvaring UnderhållTekniska Data Kuntolaitteesi Asennus PäätteeksiLaitteen ehdoton enimmäiskäyttäjäpaino on 135 kg TAKA- JA Etutukijalka PolkimetKäsituki Säädöt Aloittelijan Taso 50 60 % maksimisykkeestä HarjoitteluKuntoilijan Taso 60 70 % maksimisykkeestä Tukijalkojen SäätöMittari Mittarin KäyttöValintapyörä-painikkeella on kaksi toimintoa Aseta anaerobinen kynnyssyke. Mittari laskee Valikko avautuu näytölleHARJOITUS-VALIKKO PIKA-ALOITUSTavoiteteho ValmisohjelmatOhjelmien Profiilitiedot Valitse T-RIDE Valitse maasto ja hyväksy valintasi Hyväksy valintasi valintapyörällä Kisa = kilpaile talletettua harjoitussuoritusta vastaanOmat Harjoitukset Tallennettujen Ohjelmien KäyttöHuolto Kuljetus JA SäilytysTekniset Tiedot Oikeudet muutoksiin pidätetään E40 E40 E45 E45 583 1041 B