Tunturi C35 Transport UND Lagerung, Bitte Beachten Schalten Sie das Gerät immer, Trainingsprofile

Page 16

B E T R I E B S A N L E I T U N G C 3 5

dieser Zeit brauchen Sie nur die START/STOP –Taste aufs neue zu drücken.

10.Während der Pause können Sie das Training durch Drücken der RESET-Taste enden.

11.Wenn Sie sich ein Zielwert eingestellt haben, gibt das Cockpit ein Signallaut und das gezeigte Wert beginnt zu blinken, welches bedeutet dass Sie das Ziel erreicht haben. Die Anzeige mit der START/STOP –Taste nullen und danach noch die RESET-Taste drücken.

TARGET HR – TRAINING (KONSTANTE HERZFREQUENZ)

In dem Target HR –Training stellen Sie das gewünschte Niveau der konstanten Herzfrequenz ein; während des Trainings versorgt das Gerät dafür, dass Sie das Herzfrequenzniveau unabhängig von der Tretgeschwindigkeit erreichen.

1.Die Pfeiltaste drücken, bis das Display zeigt “Target HR” an.

2.Das gewünschte Herzfrequenzniveau für das Training durch Drücken der SET-Taste einstellen. Jetzt zeigt das Display “PULSE”, ein Herz und ein Pfeil oben/unten an. Das Zielniveau für die Herzfrequenz mit den Plus- und Minustasten einstellen. Mit der SET-Taste kommen Sie weiter an die nächste Einstellung.

3.TIME = Trainingsdauer mit den Plus- und Minustasten einstellen. Mit der SET-Taste kommen Sie weiter an die nächste Einstellung.

4.DISTANCE = Trainingsstrecke mit den Plus- und Minustasten einstellen. Mit der SET-Taste kommen Sie weiter an die nächste Einstellung.

5.KCAL = Zielwerte für Energieverbrauch mit den

Plus- und Minustasten einstellen. Mit der SET- Taste kommen Sie weiter an die nächste Einstellung. Rückkehr zur Einstellung der Trainingsdauer ( = TIME) geschieht durch Drücken der SET-Taste.

6.Sie können mit dem Training durch Drücken der START/STOP –Taste anfangen. Starten Sie zu treten und beim Bedarf das Herzfrequenzniveau während des Trainings justieren.

7.Sie können das Training durch Drücken der START/ STOP –Taste unterbrechen (das Display zeigt ”Over” an. Die Programminformation wird für fünf Minuten lang gespeichert. Kehren Sie zurück zum Training während dieser Zeit Minuten brauchen Sie nur die START/STOP –Taste aufs neue zu drücken.

8.Sie können das Training durch Drücken der RESET- Taste enden während das Cockpit in dem Pausezustand ist.

9.Wenn Sie sich ein Zielwert eingestellt haben, gibt das Cockpit ein Signallaut und das gezeigte Wert beginnt zu blinken, welches bedeutet, dass Sie das Ziel erreicht haben. Das Display mit der START/STOP –Taste nullen und danach noch die RESET-Taste drücken

TRAININGSPROFILE

1.Nachdem das Cockpit eingeschaltet ist, irgendeine Pfeiltaste drücken bis auf dem Display ein Profilkod (P1-P8) und ein Profilform angezeigt werden. Alle Profile benutzen einen konstantem Widerstand; d.h. je schneller Sie treten, desto schneller kommen Sie weiter in der Strecke, die das Cockpit messt. Die

vorprogrammierte Dauer aller Profile beträgt 20 Minuten.

2.Das gewünschte Profil mit der Pfeiltasten wählen. Durch Drücken der SET-Taste kann die Dauer des Profils eingestellt werden: mit Pfeiltasten kann die Zeit jede fünf Minuten zwischen 10:00 und 90:00 Minuten eingestellt werden.

3.Das Training durch Drücken der START/STOP – Taste beginnen. Beginnen Sie zu treten. Durch Drücken der Pfeiltasten kann jenes Widerstandsniveau des Profils geändert werden, das gerade im Gang ist. Mit Pfeil oben nimmt der Widerstand zu; mit Pfeil unten nimmt er ab.

4.Sie können das Training durch Drücken der START/ STOP –Taste unterbrechen (am Cockpit zeigt das Wort ”Over”. Die Programminformation wird für fünf Minuten lang gespeichert. Kehren Sie zurück zum Training während dieser Zeit brauchen Sie nur die START/STOP –Taste aufs neue zu drücken.

5.Sie können das Training durch Drücken der RESET- Taste beenden, wenn das Cockpit im Pausezustand ist. Wenn Sie das ganze Profil durchgeführt haben, gibt das Gerät ein Signallaut und blinkt den Zielwert, welches bedeutet dass Sie die Zielwerte erreicht haben. Das Display durch Drücken der START/STOP –Taste nullen und danach die RESET-Taste drücken.

RECOVERY – MESSUNG DER

ERHOLUNGSHERZFREQUENZ

Messen Sie Ihre Erholungsherzfrequenz nach dem Training.

1.Die Messung der Erholungsherzfrequenz wird durch Drücken die “RECOVERY”-Taste gestartet. Auch das Display zeigt “Recovery” an.

2.Die Messung startet automatisch und dauert zwei Minuten.

BITTE ACHTEN: Wenn während der Messung Störungen vorkommen, zeigt das Display statt Herzfrequenz “Err”.

3.Nach dem Ende der Messung zeigt das Display die Erholungsbeziehung als ein Prozentzahl. Je kleiner dieser Zahl ist, desto besser ist Ihre Kondition! Beachten Sie, dass Ihre Ergebnisse in Beziehung mit dem Pulsniveau vom Messungsanfang steht, und dass Ihre Ergebnisse immer persönliche Ergebnisse sind, die nicht mit Ergebnissen anderer Menschen direkt vergleichbar sind. Zur Verbesserung der Zuverlässigkeit der Messung sollten Sie stets versuchen, den Messvorgang möglichst genau zu standardisieren; beginnen Sie die Messung möglichst genau auf dem gleichen Herzfrequenzniveau.

4.Der Rückkehr zum Hauptdisplay geschieht durch Drücken der RESET-Taste. Das Hauptdisplay stellt auch automatisch auf die Normalanzeige nach einem Minut um.

TRANSPORT UND LAGERUNG

Bitte befolgen Sie diese Hinweise, wenn Sie das Gerät tragen oder bewegen, denn falsches Anheben kann zu Rückenverletzungen oder anderen Unfällen führen:

BITTE BEACHTEN: Schalten Sie das Gerät immer

16

Image 16
Contents C35 Important Safety Instructions ContentsExercising Environment Welcome to the World Tunturi Exercising AssemblyFront Support Rear Support Front Frame TubeFootrests ArmsMeter and Handlebar TransformerIMPORTANT! Behind the console of the C35 there is a battery ExercisingUsing the Console ConsoleRecovery Measuring the Recovery Pulse Manual ExerciseTarget HR Exercise Constant Heart Rate Exercise ProfilesMaintenance Technical SpecificationsTransport and Storage Never remove the equipment’s protective casingInhalt Wichtige SicherheitshinweiseMontage Herzlich Willkommen in DER Welt DES Trainierens MIT TunturiVorderes Stützbein Hinteres StützbeinFussbretter Vorderes RahmenrohrHandgriffe A I N I E R E N M I T T U N T U R Messgerät UND Armstütze Netzanschluss Einstellung DES PedalschaftsFortgeschrittene 60-70 % der maximalen Herzfrequenz HerzfrequenzPulsmessung MIT DEN Sensoren in DEN Handstützen Telemetrische HerzfrequenzmessungCockpit Betrieb DES CockpitsRecovery Messung DER Erholungsherzfrequenz Transport UND LagerungBitte Beachten Schalten Sie das Gerät immer Target HR Training Konstante HerzfrequenzTechnische Daten WartungBetriebsstörungen Conseils ET Avertissements Table DES MatieresBienvenue Dans LE Monde DE ’ENTRAÎNEMENT Tunturi AssemblageTube D’APPUI Avant Tube D’APPUI Arrière Tube AvantREPOSE-PIEDS PoignéesCompteur ET Barre D’APPUI Cordon D’ALIMENTATION’ENTRAINER Avec Tunturi Réglage DU Bras DE Pédale Modele EuropeenNiveau D’ENTRAINEMENT Mesure DU PoulsUnite DES Compteurs Utilisation DU CompteurExercice Target HR Fréquence Cardiaque Constante Entraînement EN Mode ManuelProfils D’ENTRAÎNEMENT Transport ET Rangement Recovery Mesure DU Rythme Cardiaque DE RécupérationDefauts DE Fonctionnement Caracteristiques Techniques Inhoud Opmerkingen EN AdviezenDE Montage VindenHandgrepen VoetsteunenMonitor EN Handsteun Fitness Training MET Tunturi TransformatorAfstelling VAN DE Voetsteun Trainings NiveauMonitor Instelling van de streefwaardenMeten van de conditiehartslag Begin en einde van de trainingGebruik VAN DE Monitor Van de Start / Stop -knop en vervolgens de Reset -knop Recovery Meten VAN DE ConditiehartslagVerplaatsen Streefwaarde HR-TRAINING Constante HartslagTechnische Gegevens OnderhoudGebruiksstoringen Indice AvvertenzeMontaggio SEI Benvenuto NEL Mondo Degli Allenamenti TunturiBase Appoggio Anteriore Base Appoggio PosterioreManiglie Basette AppoggiapiediContatore E Appoggiamani IL Training CON LA Tunturi Cavetto DI AlimentazioneRegolazione Braccio Pedale Livello Degli EserciziPannello Naturalmente, il valore massimo effettivo varia daSelezione dei valori di riferimento Misurazione della frequenza cardiaca di recuperoUtilizzo DEL Pannello 00-99,99 km / migliaOrologio Misurazione dell’umidità ambientale, 0-100%Trasporto ED Immagazzinaggio Recovery Misurazione Frequenza DI RecuperoProfili DI Allenamento Manutenzione Dati TecniciLunghezza 135 cm Altezza 157 cm Larghezza 66 cm Peso 63 kg Disturbi Durante L’USOInformacion Y Precauciones Observaciones Sobre SU SaludMontaje Bienvenido AL Mundo Tunturi DEL EjercicioSoporte Delantero DE Apoyo Soporte Trasero DE ApoyoReposapies Tubo DelanteroReposabrazos Ejercicios CON Tunturi Contador Y Barra DE ApoyoCable DE Conexión Regulación DEL Pedal Modelo EuropeoMedida DEL Pulso Medida DEL Ritmo Cardíaco CON UN CinturónContador USO DEL ContadorEjercicio Target HR Ritmo Cardiaco Constante Perfiles DE EjercicioRecovery Medición DEL Ritmo Cardiaco DE Recuperación Transporte Y AlmacenamientoMantenimiento Datos TecnicosInnehåll BruksanvisningMontering Välkommen Till Tunturis TräningsvärldFrämre Stödet Bakre StödetHandtag PedalernaMätaren OCH Handstödet ATT Träna MED Tunturi Mätaren Användning AV Mätaren Recovery Mätningen AV Återhämtningspulsen Transport OCH FörvaringUnderhåll TräningsprofilerTekniska Data Sisältö Huomautukset JA VaroituksetAsennus Mittari JA Käsituki KäsikahvatMuuntaja Käyttö Mittari Mittarin KäyttöRecovery Palautussykkeen Mittaus MANUAL-HARJOITUSTarget HR-HARJOITUS Vakiosyke HarjoitusprofiilitKuljetus JA Säilytys HuoltoTekniset Tiedot Älä poista laitteen suojakoteloita paikaltaanAUS C35 Page C35 Page Page 583 7015 B