Tunturi C35 owner manual Rear Support, Front Frame Tube, Footrests, Arms

Page 4

O W N E R ' S M A N U A L C 3 5

REAR SUPPORT

Push the stand feet to the rear support ends and attach the rear support to the main frame with two bolts, washers and locking sleeves.

FRONT FRAME TUBE

Remove the rubber band from around meter cable coming from the frame tube. Attach the meter cable to the connector coming from the front frame tube. Push the front frame tube inside the frame tube: do not damage the meter cable! Attach the front frame tube tight to the frame with the washers and attachment

screws.

FOOTRESTS

Attach the footrests to the position of your choice on the pedal shafts with two screws, two washers / screw and locking nuts.

ARMS

Push the metal shaft through the bracket housing of the left arm. Attach now the left arm to the front frame tube by pushing the metal shaft through the opening in the tube. Push the right arm on the shaft and lock it by tightening a large washer, a locking sleeve and a screw to the both ends of the shaft. Tighten the arms using two Allen keys.

4

Image 4
Contents C35 Important Safety Instructions ContentsExercising Environment Welcome to the World Tunturi Exercising AssemblyFront Support Rear Support Front Frame TubeFootrests ArmsMeter and Handlebar TransformerIMPORTANT! Behind the console of the C35 there is a battery ExercisingUsing the Console ConsoleRecovery Measuring the Recovery Pulse Manual ExerciseTarget HR Exercise Constant Heart Rate Exercise ProfilesMaintenance Technical SpecificationsTransport and Storage Never remove the equipment’s protective casingInhalt Wichtige SicherheitshinweiseMontage Herzlich Willkommen in DER Welt DES Trainierens MIT TunturiVorderes Stützbein Hinteres StützbeinFussbretter Vorderes RahmenrohrHandgriffe A I N I E R E N M I T T U N T U R Messgerät UND ArmstützeNetzanschluss Einstellung DES PedalschaftsFortgeschrittene 60-70 % der maximalen Herzfrequenz HerzfrequenzPulsmessung MIT DEN Sensoren in DEN Handstützen Telemetrische HerzfrequenzmessungCockpit Betrieb DES CockpitsRecovery Messung DER Erholungsherzfrequenz Transport UND LagerungBitte Beachten Schalten Sie das Gerät immer Target HR Training Konstante HerzfrequenzTechnische Daten WartungBetriebsstörungen Conseils ET Avertissements Table DES MatieresBienvenue Dans LE Monde DE ’ENTRAÎNEMENT Tunturi AssemblageTube D’APPUI Avant Tube D’APPUI Arrière Tube AvantREPOSE-PIEDS PoignéesCompteur ET Barre D’APPUI Cordon D’ALIMENTATION’ENTRAINER Avec Tunturi Réglage DU Bras DE Pédale Modele EuropeenNiveau D’ENTRAINEMENT Mesure DU PoulsUnite DES Compteurs Utilisation DU CompteurExercice Target HR Fréquence Cardiaque Constante Entraînement EN Mode ManuelProfils D’ENTRAÎNEMENT Transport ET Rangement Recovery Mesure DU Rythme Cardiaque DE RécupérationDefauts DE Fonctionnement Caracteristiques Techniques Inhoud Opmerkingen EN AdviezenDE Montage VindenHandgrepen VoetsteunenMonitor EN Handsteun Fitness Training MET Tunturi TransformatorAfstelling VAN DE Voetsteun Trainings NiveauMonitor Instelling van de streefwaardenMeten van de conditiehartslag Begin en einde van de trainingGebruik VAN DE Monitor Van de Start / Stop -knop en vervolgens de Reset -knop Recovery Meten VAN DE ConditiehartslagVerplaatsen Streefwaarde HR-TRAINING Constante HartslagTechnische Gegevens OnderhoudGebruiksstoringen Indice AvvertenzeMontaggio SEI Benvenuto NEL Mondo Degli Allenamenti TunturiBase Appoggio Anteriore Base Appoggio PosterioreManiglie Basette AppoggiapiediContatore E Appoggiamani IL Training CON LA Tunturi Cavetto DI AlimentazioneRegolazione Braccio Pedale Livello Degli EserciziPannello Naturalmente, il valore massimo effettivo varia daSelezione dei valori di riferimento Misurazione della frequenza cardiaca di recuperoUtilizzo DEL Pannello 00-99,99 km / migliaOrologio Misurazione dell’umidità ambientale, 0-100%Trasporto ED Immagazzinaggio Recovery Misurazione Frequenza DI RecuperoProfili DI Allenamento Manutenzione Dati TecniciLunghezza 135 cm Altezza 157 cm Larghezza 66 cm Peso 63 kg Disturbi Durante L’USOInformacion Y Precauciones Observaciones Sobre SU SaludMontaje Bienvenido AL Mundo Tunturi DEL EjercicioSoporte Delantero DE Apoyo Soporte Trasero DE ApoyoReposapies Tubo DelanteroReposabrazos Ejercicios CON Tunturi Contador Y Barra DE ApoyoCable DE Conexión Regulación DEL Pedal Modelo EuropeoMedida DEL Pulso Medida DEL Ritmo Cardíaco CON UN CinturónContador USO DEL ContadorEjercicio Target HR Ritmo Cardiaco Constante Perfiles DE EjercicioRecovery Medición DEL Ritmo Cardiaco DE Recuperación Transporte Y AlmacenamientoMantenimiento Datos TecnicosInnehåll BruksanvisningMontering Välkommen Till Tunturis TräningsvärldFrämre Stödet Bakre StödetHandtag PedalernaMätaren OCH Handstödet ATT Träna MED Tunturi Mätaren Användning AV Mätaren Recovery Mätningen AV Återhämtningspulsen Transport OCH FörvaringUnderhåll TräningsprofilerTekniska Data Sisältö Huomautukset JA VaroituksetAsennus Mittari JA Käsituki KäsikahvatMuuntaja Käyttö Mittari Mittarin KäyttöRecovery Palautussykkeen Mittaus MANUAL-HARJOITUSTarget HR-HARJOITUS Vakiosyke HarjoitusprofiilitKuljetus JA Säilytys HuoltoTekniset Tiedot Älä poista laitteen suojakoteloita paikaltaanAUS C35 Page C35 Page Page 583 7015 B