Tunturi C35 Transport OCH Förvaring, Underhåll, Träningsprofiler, Störningar VID Användning

Page 57

att fortsätta med träningen.

8.Du kan sluta träningen genom att trycka på knappen RESET när mätaren är i paustillståndet.

9.Har du utsatt ett målsättningsvärde ger mätaren

en ljudsignal när den är i paustillståndet efter att målsättningsvärdet har uppnåtts. Nollställa siffrorna genom att först trycka på knappen START/STOP och därefter knappen RESET.

TRÄNINGSPROFILER

1.Efter att mätaren startats tryck pilknappen (pil uppåt eller nedåt) tills på displayen står en profilkod (P1-P8) och profilform. Alla profiler är så kallade standardmo tståndsprofiler; dvs ju mer du trampar desto snabbare framskrider du på din träningssträcka. Alla profiler har vid fabrikationen programmerats en längd av 20 minuter.

2.Välj en önskad profil med pilknappar. Genom att trycka på knappen SET kan du sätta träningstiden: med pilknappar kan du sätta tiden i fem minuters mellanrum mellan 10 och 90 minuter.

3.Börja träningen genom att trycka på knappen START/STOP. Börja trampa. Under träningens lopp kan du med pilknapparna ändra motståndsnivån av den profil, som du håller på att prestera; motsåndet ökar genom att trycka på pilen uppåt, och motståndet minskar genom att trycka på pilen nedåt.

4.Du kan avbryta träningen genom att trycka på knappen START/STOP (på displayen står ordet ”OVER”). Programinformationen lagras för fem minuter i mätarens minne; återvänder du inom denna tid gäller det bara att trycka på knappen START/STOP för att fortsätta med träningen.

5.Du kan sluta träningen genom att trycka på knappen RESET när mätaren är i paustillståndet. Slutför du profilen ger mätaren en ljudsignal och värdet på displayen börjar blinka efter att målsättningsvärdet uppnåtts. Nollställa displayen genom att först trycka på knappen START/STOP och därefter knappen RESET.

RECOVERY – MÄTNINGEN AV ÅTERHÄMTNINGSPULSEN

Mäta återhämtningspulsen efter träningen.

1.Mätningen kan du börja med att trycka på knappen RECOVERY. På displayen står “Recovery”.

2.Mätningen börjar automatiskt och varar två minuter.

OBS! Förekommer störningar under mätningen syns det ingen avläsning på displayen; i stället står det “Err”.

3.Till slutet av mätningen visar displayen pulsens återhämtningsrelation som procenttal. Ju mindre avläsning, desto bättre kondition har du. Beakta att dina resultater befinner sig i en relation till inledningsmomentens pulsnivå och att dina resultater är personliga prestationer som inte kan direkt jämföras med andras resultater.För att förbättra tillförlitligheten

i mätningen av återhämtningspulsen bör du sträva efter att alltid göra mätningen på samma sätt och så noggrant som möjligt; börja mätningen så exakt som möjligt vid samma pulsnivå.

4.Återvändningen från aterhämtningsmätningen sker genom att trycka på knappen RESET; för övrigt återgår

S

B R U K S A N V I S N I N G C 3 5

mätaren till den allmänna displayen en minut efter återhämtningsmätningen slutförts.

TRANSPORT OCH

FÖRVARING

Vänligen följ nedanstående instruktioner när du vill flytta på redskapet, eftersom du med fellyft kan sträcka ryggen eller löpa risk för andra skador:

OBS! Koppla alltid av strömmen och dra ur elkabeln innan du börjar flytta på redskapet!

Redskapet är lätt att förflytta tack vare de inbyggda transporttrullarna. Ställ dig på framsidan av redskapet, fatta tag i handtagen och luta det framåt. Redskapet kan nu rullas bort. När man flyttar på redskapet kan vissa golvmaterial ta skada, t.ex. parkettgolv. Underlaget bör i sådana fall skyddas.

För att försäkra sig om att redskapet fungerar felfritt bör man förvara det på ett torrt och dammfritt ställe med så jämn temperatur som möjligt.

UNDERHÅLL

Modellen C35 kräver så gott som inget underhåll. Kontrollera dock ibland att alla skruvar och muttrar är åtdragna.

Vänligen rengör redskapet efter träningen med en mjuk absorberande duk. Använd inga lösningsmedel. Svett fräter metall; därför rekommenderar vi att du skyddar alla synliga metall delarna med till exempel skydsolja av teflon.

Ta aldrig bort skyddskåporna på redskapet!

Om redskapet inte används på en tid, kan det ge ett temporärt fel på transmissionsremmen. Detta kan leda till att motståndet känns ojämnt när du trampar. Efter några minuters användning går detta dock över, när remmen återtar sin ursprungliga form.

STÖRNINGAR VID ANVÄNDNING

OBS! Trots kontinuerlig kvalitetskontroll kan fel eller funktionsstörningar som beror på någon enskild komponent förekomma. Därför är det onödigt att hela redskapet skickas på reparation, eftersom det för det mesta räcker med att aktuell komponent byts.

Om ditt redskap fungerar på ett sätt som avviker från det normala, koppla bort strömmen och vänta i en minut. Koppla därefter på redskapet igen och kontrollera om felet är avhjälpt. Om felet inte upprepas, kan du använda redskapet normalt. Om felet inte avhjälps av detta, kontakta din försäljare. Uppge alltid redskapets modell och serienummer. Beskriv problemet, hur redskapet använts, och uppge inköpsdagen.

Kontakta din försäljare om du behöver reservdelar. Uppge alltid redskapets modell, serienummer och numret på reservdelar; du hittar en lista på reservdelar i slutet på den här handboken. Till apparaten får endast delar från reservdelslistan användas.

57

Image 57
Contents C35 Contents Important Safety InstructionsExercising Environment Assembly Welcome to the World Tunturi ExercisingFront Support Front Frame Tube Rear SupportFootrests ArmsTransformer Meter and HandlebarExercising IMPORTANT! Behind the console of the C35 there is a batteryConsole Using the ConsoleManual Exercise Recovery Measuring the Recovery PulseTarget HR Exercise Constant Heart Rate Exercise ProfilesTechnical Specifications MaintenanceTransport and Storage Never remove the equipment’s protective casingWichtige Sicherheitshinweise InhaltHerzlich Willkommen in DER Welt DES Trainierens MIT Tunturi MontageVorderes Stützbein Hinteres StützbeinVorderes Rahmenrohr FussbretterHandgriffe Messgerät UND Armstütze A I N I E R E N M I T T U N T U RNetzanschluss Einstellung DES PedalschaftsHerzfrequenz Fortgeschrittene 60-70 % der maximalen HerzfrequenzPulsmessung MIT DEN Sensoren in DEN Handstützen Telemetrische HerzfrequenzmessungBetrieb DES Cockpits CockpitTransport UND Lagerung Recovery Messung DER ErholungsherzfrequenzBitte Beachten Schalten Sie das Gerät immer Target HR Training Konstante HerzfrequenzWartung Technische DatenBetriebsstörungen Table DES Matieres Conseils ET AvertissementsAssemblage Bienvenue Dans LE Monde DE ’ENTRAÎNEMENT TunturiTube D’APPUI Avant Tube Avant Tube D’APPUI ArrièreREPOSE-PIEDS PoignéesCordon D’ALIMENTATION Compteur ET Barre D’APPUIRéglage DU Bras DE Pédale Modele Europeen ’ENTRAINER Avec TunturiNiveau D’ENTRAINEMENT Mesure DU PoulsUtilisation DU Compteur Unite DES CompteursEntraînement EN Mode Manuel Exercice Target HR Fréquence Cardiaque ConstanteProfils D’ENTRAÎNEMENT Recovery Mesure DU Rythme Cardiaque DE Récupération Transport ET RangementDefauts DE Fonctionnement Caracteristiques Techniques Opmerkingen EN Adviezen InhoudVinden DE MontageVoetsteunen HandgrepenMonitor EN Handsteun Transformator Fitness Training MET TunturiAfstelling VAN DE Voetsteun Trainings NiveauInstelling van de streefwaarden MonitorMeten van de conditiehartslag Begin en einde van de trainingGebruik VAN DE Monitor Recovery Meten VAN DE Conditiehartslag Van de Start / Stop -knop en vervolgens de Reset -knopVerplaatsen Streefwaarde HR-TRAINING Constante HartslagOnderhoud Technische GegevensGebruiksstoringen Avvertenze IndiceSEI Benvenuto NEL Mondo Degli Allenamenti Tunturi MontaggioBase Appoggio Anteriore Base Appoggio PosterioreBasette Appoggiapiedi ManiglieContatore E Appoggiamani Cavetto DI Alimentazione IL Training CON LA TunturiRegolazione Braccio Pedale Livello Degli EserciziNaturalmente, il valore massimo effettivo varia da PannelloSelezione dei valori di riferimento Misurazione della frequenza cardiaca di recupero00-99,99 km / miglia Utilizzo DEL PannelloOrologio Misurazione dell’umidità ambientale, 0-100%Recovery Misurazione Frequenza DI Recupero Trasporto ED ImmagazzinaggioProfili DI Allenamento Dati Tecnici ManutenzioneLunghezza 135 cm Altezza 157 cm Larghezza 66 cm Peso 63 kg Disturbi Durante L’USOObservaciones Sobre SU Salud Informacion Y PrecaucionesBienvenido AL Mundo Tunturi DEL Ejercicio MontajeSoporte Delantero DE Apoyo Soporte Trasero DE ApoyoTubo Delantero ReposapiesReposabrazos Contador Y Barra DE Apoyo Ejercicios CON TunturiCable DE Conexión Regulación DEL Pedal Modelo EuropeoMedida DEL Ritmo Cardíaco CON UN Cinturón Medida DEL PulsoUSO DEL Contador ContadorPerfiles DE Ejercicio Ejercicio Target HR Ritmo Cardiaco ConstanteTransporte Y Almacenamiento Recovery Medición DEL Ritmo Cardiaco DE RecuperaciónMantenimiento Datos TecnicosBruksanvisning InnehållVälkommen Till Tunturis Träningsvärld MonteringFrämre Stödet Bakre StödetPedalerna HandtagMätaren OCH Handstödet ATT Träna MED Tunturi Mätaren Användning AV Mätaren Transport OCH Förvaring Recovery Mätningen AV ÅterhämtningspulsenUnderhåll TräningsprofilerTekniska Data Huomautukset JA Varoitukset SisältöAsennus Käsikahvat Mittari JA KäsitukiMuuntaja Käyttö Mittarin Käyttö MittariMANUAL-HARJOITUS Recovery Palautussykkeen MittausTarget HR-HARJOITUS Vakiosyke HarjoitusprofiilitHuolto Kuljetus JA SäilytysTekniset Tiedot Älä poista laitteen suojakoteloita paikaltaanAUS C35 Page C35 Page Page 583 7015 B

C35 specifications

The Tunturi C35 is a versatile exercise bike that embodies the perfect blend of technology, usability, and ergonomic design, making it a popular choice among fitness enthusiasts and home gym aficionados. With a sleek and sturdy frame, the C35 provides exceptional stability during intense workout sessions. Its compact design allows it to fit seamlessly into various spaces, ensuring you can maintain a dedicated workout area at home.

One of the standout features of the Tunturi C35 is its adjustable seat, which ensures that users of different heights can find their optimal riding position. This adjustability not only enhances comfort but also promotes effective pedaling mechanics, reducing the risk of injury. The bike is equipped with a high-quality magnetic resistance system, offering a smooth and quiet ride. This technology allows users to easily adjust the resistance levels, providing a tailored workout experience that can cater to beginners and seasoned cyclists alike.

The Tunturi C35 also boasts an intuitive LCD display that tracks essential workout metrics such as speed, distance, time, calories burned, and heart rate. This real-time feedback keeps users motivated and focused on their fitness goals. The heart rate monitor, which can be accessed through handlebars or chest strap, ensures that users can train within their optimal heart rate zones for maximum efficiency and safety.

Another notable characteristic of the C35 is its user-friendly interface, which features multiple preset programs designed to enhance training diversity. These programs vary in intensity and duration, helping to keep workouts engaging and preventing plateauing. Additionally, the bike supports Bluetooth connectivity, allowing users to sync their workouts with compatible fitness apps for enhanced tracking and progress analysis.

Compact yet robust, the Tunturi C35 is built with high-quality materials, ensuring durability even under rigorous use. Its ergonomic pedals are designed for efficient power transfer and come equipped with adjustable straps for a secure fit. Lightweight yet sturdy, the bike also features transport wheels for easy movement and storage, making it ideal for home fitness routines.

In conclusion, the Tunturi C35 exercise bike combines innovative technology, ergonomic design, and practical features, providing an all-encompassing indoor cycling experience. Whether you're a beginner just starting on your fitness journey or an experienced cyclist looking to maintain cardiovascular health, the Tunturi C35 is a reliable choice that promises to deliver effective workouts in the comfort of your home.