Tunturi C35 owner manual Mittarin Käyttö

Page 63

sykemittauksen. Huomioi myös että matkapuhelin, tv ja muut sähkölaitteet muodostavat ympärilleen sähkömagneettisen kentän, joka aiheuttaa ongelmia sykemittauksessa.

Paras rasitustason mittari on oman sydämen syketaajuus. Lähde liikkeelle selvittämällä ensin maksimisykearvosi eli se lyöntimäärä, josta sykkeesi ei enää nouse,

vaikka rasitus lisääntyisikin. Jos et tiedä omaa maksimisykearvoasi, voit käyttää seuraavaa kaavaa suuntaa antavana:

208 - 0,7 X IKÄ

Maksimisyke voi vaihdella yksilöllisesti runsaastikin. Maksimisyke putoaa keskimäärin yhden sykkeen vuodessa. Mikäli kuulut johonkin riskiryhmään, sinun kannattaa ehdottomasti varmistaa maksimisykkeesi lääkärin avustuksella. Olemme määritelleet kolme eri sykealuetta, joista löydät tavoitteitasi parhaiten vastaavat harjoittelualueet.

ALOITTELIJAN TASO 50 - 60 % maksimisykkeestä Tämä taso on sopiva laihduttajille, toipilaille ja niille, jotka eivät ole harrastaneet liikuntaa aikaisemmin tai pitkään aikaan. Suositeltava harjoitusmäärä on kolme kertaa viikossa vähintään puoli tuntia kerrallaan.

KUNTOILIJAN TASO 60 - 70 % maksimisykkeestä Tämä taso sopii erinomaisesti kunnon kohottamiseen ja ylläpitämiseen. Harjoituksen tulisi kestääkerrallaan vähintään puoli tuntia ja harjoituskertoja tulisi

olla vähintään kolme viikossa. Mikäli haluat kohottaa kuntoasi edelleen, sinun on lisättävä joko harjoituskertoja tai harjoitustehoa (ei kuitenkaan molempia yhtäaikaa).

AKTIIVIKUNTOILIJAN TASO 70 - 80 % maksimi-

sykkeestä

Harjoittelu tällä tasolla soveltuu vain erittäin hyväkuntoisille ja edellyttää jo pitkään jatkunutta kuntoilua.

MITTARI

PAINIKKEET

1. SET

Tavoitearvojen valinta

2. RESET

Harjoitusarvojen nollaus, harjoituksen päättäminen ja paluu käynnistystilaan

3. + / -

Tavoitearvojen asetus. intensiteetin säätö:lisää vastusta

/sykettä +-painikkeella, vähennä vastusta / sykettä -- painikkeella

4. RECOVERY

Palautussykkeen mittaus

5. START / STOP

Harjoituksen aloitus ja keskeytys

F I N

K Ä Y T T Ö O H J E C 3 5

NÄYTÖT

1. SUORITUSNOPEUS (/MIN)

Poljinkierrosnopeus (RPM), lisäksi lukemanäytön alla on pylväs, joka osoittaa poljinnopeutta

2. HARJOITUSAIKA

00:00- 99:59: mittaus 1 sekunnin välein, h1:40-h9:59 mittaus 1 minuutin välein

3. HARJOITUSPULSSI

Sydän-symboli vilkkuu mitatun pulssin tahdissa. Näytön nuoli-symbolit osoittavat, mikäli pulssi ylittää asetetun ylärajan tai alittaa asetetun alarajan

4. HARJOITUSMATKA (KM / MILE)

0.00-99.99 km / mailia

5. HARJOITUSNOPEUS (KMH / MPH)

00.0-99.9 km/h / mph

6. ENERGIANKULUTUS (KCAL)

Arvioitu kokonaisenergiankulutus harjoituksen aikana, 0-9999 kcal

7. KELLO (CLOCK)

Reaaliaikakello

8. LÄMPÖMITTARI (TEMP C / TEMP F)

Huonelämpötilan mittari, Celsius tai Fahrenheit- asteikko

9. KOSTEUSMITTARI (HUMIDITY %)

Huonekosteuden mittari, 0-100 %

10. PARISTON VAIHTO (BATTERY LOW)

Varoitusnäyttö ilmoittaa mittarin paristojen vaihtotarpeen

11. VALITUN TOIMINTOTAVAN OSOITIN

Mittari osoittaa valitun harjoitustavan (Program = valmisohjelma, Manual = manuaaliharjoitus, Recovery

=palautussykkeen mittaus, Target HR = sykeharjoitus, Min Max = sykkeen asetettu ala- ja yläraja)

12. PÄÄNUMERONÄYTTÖ

Valittu harjoitusarvo näkyy suurilla numeroilla mittarin keskellä; muita harjoitusarvoja voi samalla seurata ylärivin numeronäytöistä

13. HARJOITUSPROFIILINÄYTTÖ

Valittu harjoitusprofiili näkyy palkkeina mittarin alaosassa

MITTARIN KÄYTTÖ

Mittari käynnistyy painamalla mitä tahansa mittaripainiketta. Mikäli laite on käyttämättä 5 minuuttia, mittari kytkeytyy automaattisesti pois päältä.

Valitse haluamasi mittayksiköt mittarin taustapuolella olevan kytkimen avulla. Voit valita metriset (km, km/h, Celsius) tai englantilaiset (mailit, mph, Fahrenheit) yksiköt.

63

Image 63
Contents C35 Contents Important Safety InstructionsExercising Environment Assembly Welcome to the World Tunturi ExercisingFront Support Arms Rear SupportFront Frame Tube FootrestsTransformer Meter and HandlebarExercising IMPORTANT! Behind the console of the C35 there is a batteryConsole Using the ConsoleExercise Profiles Recovery Measuring the Recovery PulseManual Exercise Target HR Exercise Constant Heart RateNever remove the equipment’s protective casing MaintenanceTechnical Specifications Transport and StorageWichtige Sicherheitshinweise InhaltHinteres Stützbein MontageHerzlich Willkommen in DER Welt DES Trainierens MIT Tunturi Vorderes StützbeinVorderes Rahmenrohr FussbretterHandgriffe Einstellung DES Pedalschafts A I N I E R E N M I T T U N T U RMessgerät UND Armstütze NetzanschlussTelemetrische Herzfrequenzmessung Fortgeschrittene 60-70 % der maximalen HerzfrequenzHerzfrequenz Pulsmessung MIT DEN Sensoren in DEN HandstützenBetrieb DES Cockpits CockpitTarget HR Training Konstante Herzfrequenz Recovery Messung DER ErholungsherzfrequenzTransport UND Lagerung Bitte Beachten Schalten Sie das Gerät immerWartung Technische DatenBetriebsstörungen Table DES Matieres Conseils ET AvertissementsAssemblage Bienvenue Dans LE Monde DE ’ENTRAÎNEMENT TunturiTube D’APPUI Avant Poignées Tube D’APPUI ArrièreTube Avant REPOSE-PIEDSCordon D’ALIMENTATION Compteur ET Barre D’APPUIMesure DU Pouls ’ENTRAINER Avec TunturiRéglage DU Bras DE Pédale Modele Europeen Niveau D’ENTRAINEMENTUtilisation DU Compteur Unite DES CompteursEntraînement EN Mode Manuel Exercice Target HR Fréquence Cardiaque ConstanteProfils D’ENTRAÎNEMENT Recovery Mesure DU Rythme Cardiaque DE Récupération Transport ET RangementDefauts DE Fonctionnement Caracteristiques Techniques Opmerkingen EN Adviezen InhoudVinden DE MontageVoetsteunen HandgrepenMonitor EN Handsteun Trainings Niveau Fitness Training MET TunturiTransformator Afstelling VAN DE VoetsteunBegin en einde van de training MonitorInstelling van de streefwaarden Meten van de conditiehartslagGebruik VAN DE Monitor Streefwaarde HR-TRAINING Constante Hartslag Van de Start / Stop -knop en vervolgens de Reset -knopRecovery Meten VAN DE Conditiehartslag VerplaatsenOnderhoud Technische GegevensGebruiksstoringen Avvertenze IndiceBase Appoggio Posteriore MontaggioSEI Benvenuto NEL Mondo Degli Allenamenti Tunturi Base Appoggio AnterioreBasette Appoggiapiedi ManiglieContatore E Appoggiamani Livello Degli Esercizi IL Training CON LA TunturiCavetto DI Alimentazione Regolazione Braccio PedaleMisurazione della frequenza cardiaca di recupero PannelloNaturalmente, il valore massimo effettivo varia da Selezione dei valori di riferimentoMisurazione dell’umidità ambientale, 0-100% Utilizzo DEL Pannello00-99,99 km / miglia OrologioRecovery Misurazione Frequenza DI Recupero Trasporto ED ImmagazzinaggioProfili DI Allenamento Disturbi Durante L’USO ManutenzioneDati Tecnici Lunghezza 135 cm Altezza 157 cm Larghezza 66 cm Peso 63 kgObservaciones Sobre SU Salud Informacion Y PrecaucionesSoporte Trasero DE Apoyo MontajeBienvenido AL Mundo Tunturi DEL Ejercicio Soporte Delantero DE ApoyoTubo Delantero ReposapiesReposabrazos Regulación DEL Pedal Modelo Europeo Ejercicios CON TunturiContador Y Barra DE Apoyo Cable DE ConexiónMedida DEL Ritmo Cardíaco CON UN Cinturón Medida DEL PulsoUSO DEL Contador ContadorPerfiles DE Ejercicio Ejercicio Target HR Ritmo Cardiaco ConstanteDatos Tecnicos Recovery Medición DEL Ritmo Cardiaco DE RecuperaciónTransporte Y Almacenamiento MantenimientoBruksanvisning InnehållBakre Stödet MonteringVälkommen Till Tunturis Träningsvärld Främre StödetPedalerna HandtagMätaren OCH Handstödet ATT Träna MED Tunturi Mätaren Användning AV Mätaren Träningsprofiler Recovery Mätningen AV ÅterhämtningspulsenTransport OCH Förvaring UnderhållTekniska Data Huomautukset JA Varoitukset Sisältö Asennus Käsikahvat Mittari JA KäsitukiMuuntaja Käyttö Mittarin Käyttö MittariHarjoitusprofiilit Recovery Palautussykkeen MittausMANUAL-HARJOITUS Target HR-HARJOITUS VakiosykeÄlä poista laitteen suojakoteloita paikaltaan Kuljetus JA SäilytysHuolto Tekniset TiedotAUS C35 Page C35 Page Page 583 7015 B