Tunturi C35 owner manual Ejercicios CON Tunturi, Contador Y Barra DE Apoyo, Cable DE Conexión

Page 46

M A N U A L D E L U S A R I O C 3 5

CONTADOR Y BARRA DE APOYO

Ajuste el manillar al tubo delantero. Retire los protectores de plástico de las cabezas de los tornillos de ajuste y haga pasar los cables del pulso de la mano a través del orificio central del tubo delantero. Apriete los tornillos fuertemente para que el manillar no se mueva durante la realización del ejercicio. Coloque el protector de plástico en su lugar sobre el tornillo de ajuste.

Desatornille los dos tornillos de ajuste situados en la parte inferior del contador. Acople el cable procedente del tubo delantero así como los cables del pulso al conector del contador.Introduzca el contador en la cabeza del tubo delantero y afiance el contadoren su lugar con los tornillos de ajuste: tenga cuidado de no dañar los cables.

CABLE DE CONEXIÓN

Conecte el transformador al conector que hay justo sobre el soporte trasero. Conecte después el cable del transformador a la corriente.

*Desenchufe siempre el aparato de ejercicio de la corriente y quite el cable del aparato inmediatamente después de usarlo.

*Asegúrese de que el cable no queda debajo del aparato.

¡IMPORTANTE! En el modelo C35 hay también un compartimiento para pilas en la parte posterior del contador. De este modo el aparato puede utilizar como fuente de alimentación tanto la corriente de la red como pilas (4 unidades de pilas tipo C). En caso de que se utilice como fuente de alimentación sólo las pilas, ha de tenerse en cuenta que el servofreno las agota con bastante rapidez. Le recomendamos que utilice la corriente de la red como fuente de alimentación del aparato. Observe, no obstante, que el reloj del contador toma la corriente de las pilas cuando el aparato no está conectado a la fuente de alimentación, de no ser así el reloj se pondría a cero.

EJERCICIOS CON TUNTURI

REGULACIÓN DEL PEDAL (MODELO EUROPEO)

Controle la altura de los pedales de la siguiente manera: Gire la llave reguladora una vuelta en el sentido contrario de reloj y tire de la misma de manera que el tubo de fijación del pedal se mueva libremente hacia arriba y hacia abajo. Coloque el pedal soltando la llave una vez que ésta esté a la altura deseada. Se escuchará un “clic” cuando el pedal esté bien colocado. Para terminar, apriete la llave en el sentido de reloj. NOTA: Antes de empezar el ejercicio, asegúrese siempre de que la llave está bien apretada. Elija la altura del pedal de manera que en todas las fases del ejercicio el movimiento elíptico del equipo produzca una sensación agradable en los tobillos.

NIVEL DE EJERCICIO

El ejercicio con la bicicleta estática es un excelente ejercicio aeróbico, siempre que se elija una resistencia no muy alta pero se mantenga durante bastante tiempo. El ejercicio aeróbico consiste en aumentar al máximo el

46

Image 46
Contents C35 Important Safety Instructions ContentsExercising Environment Welcome to the World Tunturi Exercising AssemblyFront Support Footrests Rear SupportFront Frame Tube ArmsMeter and Handlebar TransformerIMPORTANT! Behind the console of the C35 there is a battery ExercisingUsing the Console ConsoleTarget HR Exercise Constant Heart Rate Recovery Measuring the Recovery PulseManual Exercise Exercise ProfilesTransport and Storage MaintenanceTechnical Specifications Never remove the equipment’s protective casingInhalt Wichtige SicherheitshinweiseVorderes Stützbein MontageHerzlich Willkommen in DER Welt DES Trainierens MIT Tunturi Hinteres StützbeinFussbretter Vorderes RahmenrohrHandgriffe Netzanschluss A I N I E R E N M I T T U N T U RMessgerät UND Armstütze Einstellung DES PedalschaftsPulsmessung MIT DEN Sensoren in DEN Handstützen Fortgeschrittene 60-70 % der maximalen HerzfrequenzHerzfrequenz Telemetrische HerzfrequenzmessungCockpit Betrieb DES CockpitsBitte Beachten Schalten Sie das Gerät immer Recovery Messung DER ErholungsherzfrequenzTransport UND Lagerung Target HR Training Konstante HerzfrequenzTechnische Daten WartungBetriebsstörungen Conseils ET Avertissements Table DES MatieresBienvenue Dans LE Monde DE ’ENTRAÎNEMENT Tunturi AssemblageTube D’APPUI Avant REPOSE-PIEDS Tube D’APPUI ArrièreTube Avant PoignéesCompteur ET Barre D’APPUI Cordon D’ALIMENTATIONNiveau D’ENTRAINEMENT ’ENTRAINER Avec TunturiRéglage DU Bras DE Pédale Modele Europeen Mesure DU PoulsUnite DES Compteurs Utilisation DU CompteurExercice Target HR Fréquence Cardiaque Constante Entraînement EN Mode ManuelProfils D’ENTRAÎNEMENT Transport ET Rangement Recovery Mesure DU Rythme Cardiaque DE RécupérationDefauts DE Fonctionnement Caracteristiques Techniques Inhoud Opmerkingen EN AdviezenDE Montage VindenHandgrepen VoetsteunenMonitor EN Handsteun Afstelling VAN DE Voetsteun Fitness Training MET TunturiTransformator Trainings NiveauMeten van de conditiehartslag MonitorInstelling van de streefwaarden Begin en einde van de trainingGebruik VAN DE Monitor Verplaatsen Van de Start / Stop -knop en vervolgens de Reset -knopRecovery Meten VAN DE Conditiehartslag Streefwaarde HR-TRAINING Constante HartslagTechnische Gegevens OnderhoudGebruiksstoringen Indice AvvertenzeBase Appoggio Anteriore MontaggioSEI Benvenuto NEL Mondo Degli Allenamenti Tunturi Base Appoggio PosterioreManiglie Basette AppoggiapiediContatore E Appoggiamani Regolazione Braccio Pedale IL Training CON LA TunturiCavetto DI Alimentazione Livello Degli EserciziSelezione dei valori di riferimento PannelloNaturalmente, il valore massimo effettivo varia da Misurazione della frequenza cardiaca di recuperoOrologio Utilizzo DEL Pannello00-99,99 km / miglia Misurazione dell’umidità ambientale, 0-100%Trasporto ED Immagazzinaggio Recovery Misurazione Frequenza DI RecuperoProfili DI Allenamento Lunghezza 135 cm Altezza 157 cm Larghezza 66 cm Peso 63 kg ManutenzioneDati Tecnici Disturbi Durante L’USO Informacion Y Precauciones Observaciones Sobre SU SaludSoporte Delantero DE Apoyo MontajeBienvenido AL Mundo Tunturi DEL Ejercicio Soporte Trasero DE ApoyoReposapies Tubo DelanteroReposabrazos Cable DE Conexión Ejercicios CON TunturiContador Y Barra DE Apoyo Regulación DEL Pedal Modelo EuropeoMedida DEL Pulso Medida DEL Ritmo Cardíaco CON UN CinturónContador USO DEL ContadorEjercicio Target HR Ritmo Cardiaco Constante Perfiles DE EjercicioMantenimiento Recovery Medición DEL Ritmo Cardiaco DE RecuperaciónTransporte Y Almacenamiento Datos TecnicosInnehåll BruksanvisningFrämre Stödet MonteringVälkommen Till Tunturis Träningsvärld Bakre StödetHandtag PedalernaMätaren OCH Handstödet ATT Träna MED Tunturi Mätaren Användning AV Mätaren Underhåll Recovery Mätningen AV ÅterhämtningspulsenTransport OCH Förvaring TräningsprofilerTekniska Data Sisältö Huomautukset JA VaroituksetAsennus Mittari JA Käsituki KäsikahvatMuuntaja Käyttö Mittari Mittarin KäyttöTarget HR-HARJOITUS Vakiosyke Recovery Palautussykkeen MittausMANUAL-HARJOITUS HarjoitusprofiilitTekniset Tiedot Kuljetus JA SäilytysHuolto Älä poista laitteen suojakoteloita paikaltaanAUS C35 Page C35 Page Page 583 7015 B