Tunturi C35 owner manual Innehåll, Bruksanvisning

Page 51

INNEHÅLL

 

BRUKSANVISNING

48

MONTERING

52

ATT TRÄNA MED TUNTURI

54

TRANSPORT OCH

57

FÖRVARING

57

UNDERHÅLL

57

TEKNISKA DATA

58

BRUKSANVISNING

Läs noga igenom denna handbok innan du monterar upp, använder eller reparerar ditt nya träningsredskap. Spara denna handbok; den innehåller information som du behöver nu

och i framtiden för att använda och underhålla ditt redskap. Följ alltid dessa instruktioner noggrannt. Observera att garantin inte täcker skador uppkomna genom försumlighet av inställningen och justeringar eller underlåtenhet att följa givna anvisningarna.

BEAKTANSVÄRT RÖRANDE HÄLSAN

Konsultera din läkare innan du inleder ditt träningsprogram.

Om du känner dig illamående, får svindel eller uppvisar andra onormala symtom under träningen, skall du omedelbart avbryta träningen och vända dig till din läkare.

Värm upp före varje träningspass (långsam trampning med lågt motstånd) och avsluta med avslappningsövningar och muskelsträckningar för att undvika träningsvärk.

BEAKTANSVÄRT RÖRANDE

TRÄNINGSMILJÖN

Redskapet får inte användas utomhus.

Placera redskapet på ett så plant underlag som möjligt.

Kontrollera att träningslokalen har en god ventilation. Undvik dock träning i dragiga lokaler, eftersom det kan leda till förkylning.

S

B R U K S A N V I S N I N G C 3 5

Redskapet tål vid träning en omgivning från +10°C till +35°C. Redskapet kan lagras vid temperaturer mellan -15°C och +40°C. Luftfuktigheten i tränings- eller upplagringsomgivningen får aldrig överskrida 90 %.

BEAKTANSVÄRT RÖRANDE

REDSKAPETS ANVÄNDNING

Skydda mätaren mot solljus och torka alltid ytan av ytan på mätaren om du ser svettdroppar på den.

Föräldrar och andra personer som har ansvar för barn skall beakta, att barnens naturliga lekbehov och experimentlust kan leda till situationer, för vilka redskapet inte är avsett. Om barn får använda redskapet, måste föräldrarna eller andra ansvariga personer beakta barnens psykiska och fysiska utveckling och framför allt barnens natur. Barn skall erhålla handledning i redskapets användning.

Kontrollera att redskapet är i skick innan du inleder träningen.Använd aldrig ett redskap som är sönder.

Luta dig aldrig mot mätaren.

Tryck på tangenterna med fingertopparna; naglar kan skada tangentmembranet.

Använd aldrig redskapet, när sidokåporna inte är på plats.

För undvikande av skador rekommenderas att redskapet placeras på ett skyddat underlag.

Redskapet får endast användas av en person åt gången.

Håll i styret vid på- och avstigning.

Använd lämpliga kläder och skor när du tränar.

Utför endast de service-och justeringsåtgärder som beskrivs i denna bruksanvisning. Givna anvisningar bör följas.

Redskapet får inte användas av personer som väger över 135 kg.

51

Image 51
Contents C35 Contents Important Safety InstructionsExercising Environment Assembly Welcome to the World Tunturi ExercisingFront Support Arms Rear SupportFront Frame Tube FootrestsTransformer Meter and HandlebarExercising IMPORTANT! Behind the console of the C35 there is a batteryConsole Using the ConsoleExercise Profiles Recovery Measuring the Recovery PulseManual Exercise Target HR Exercise Constant Heart RateNever remove the equipment’s protective casing MaintenanceTechnical Specifications Transport and StorageWichtige Sicherheitshinweise InhaltHinteres Stützbein MontageHerzlich Willkommen in DER Welt DES Trainierens MIT Tunturi Vorderes StützbeinVorderes Rahmenrohr FussbretterHandgriffe Einstellung DES Pedalschafts A I N I E R E N M I T T U N T U RMessgerät UND Armstütze NetzanschlussTelemetrische Herzfrequenzmessung Fortgeschrittene 60-70 % der maximalen HerzfrequenzHerzfrequenz Pulsmessung MIT DEN Sensoren in DEN HandstützenBetrieb DES Cockpits CockpitTarget HR Training Konstante Herzfrequenz Recovery Messung DER ErholungsherzfrequenzTransport UND Lagerung Bitte Beachten Schalten Sie das Gerät immerWartung Technische DatenBetriebsstörungen Table DES Matieres Conseils ET AvertissementsAssemblage Bienvenue Dans LE Monde DE ’ENTRAÎNEMENT TunturiTube D’APPUI Avant Poignées Tube D’APPUI ArrièreTube Avant REPOSE-PIEDSCordon D’ALIMENTATION Compteur ET Barre D’APPUIMesure DU Pouls ’ENTRAINER Avec TunturiRéglage DU Bras DE Pédale Modele Europeen Niveau D’ENTRAINEMENTUtilisation DU Compteur Unite DES CompteursEntraînement EN Mode Manuel Exercice Target HR Fréquence Cardiaque ConstanteProfils D’ENTRAÎNEMENT Recovery Mesure DU Rythme Cardiaque DE Récupération Transport ET RangementDefauts DE Fonctionnement Caracteristiques Techniques Opmerkingen EN Adviezen InhoudVinden DE MontageVoetsteunen HandgrepenMonitor EN Handsteun Trainings Niveau Fitness Training MET TunturiTransformator Afstelling VAN DE VoetsteunBegin en einde van de training MonitorInstelling van de streefwaarden Meten van de conditiehartslagGebruik VAN DE Monitor Streefwaarde HR-TRAINING Constante Hartslag Van de Start / Stop -knop en vervolgens de Reset -knopRecovery Meten VAN DE Conditiehartslag VerplaatsenOnderhoud Technische GegevensGebruiksstoringen Avvertenze IndiceBase Appoggio Posteriore MontaggioSEI Benvenuto NEL Mondo Degli Allenamenti Tunturi Base Appoggio AnterioreBasette Appoggiapiedi ManiglieContatore E Appoggiamani Livello Degli Esercizi IL Training CON LA TunturiCavetto DI Alimentazione Regolazione Braccio PedaleMisurazione della frequenza cardiaca di recupero PannelloNaturalmente, il valore massimo effettivo varia da Selezione dei valori di riferimentoMisurazione dell’umidità ambientale, 0-100% Utilizzo DEL Pannello00-99,99 km / miglia OrologioRecovery Misurazione Frequenza DI Recupero Trasporto ED ImmagazzinaggioProfili DI Allenamento Disturbi Durante L’USO ManutenzioneDati Tecnici Lunghezza 135 cm Altezza 157 cm Larghezza 66 cm Peso 63 kgObservaciones Sobre SU Salud Informacion Y PrecaucionesSoporte Trasero DE Apoyo MontajeBienvenido AL Mundo Tunturi DEL Ejercicio Soporte Delantero DE ApoyoTubo Delantero ReposapiesReposabrazos Regulación DEL Pedal Modelo Europeo Ejercicios CON TunturiContador Y Barra DE Apoyo Cable DE ConexiónMedida DEL Ritmo Cardíaco CON UN Cinturón Medida DEL Pulso USO DEL Contador ContadorPerfiles DE Ejercicio Ejercicio Target HR Ritmo Cardiaco ConstanteDatos Tecnicos Recovery Medición DEL Ritmo Cardiaco DE RecuperaciónTransporte Y Almacenamiento MantenimientoBruksanvisning InnehållBakre Stödet MonteringVälkommen Till Tunturis Träningsvärld Främre StödetPedalerna HandtagMätaren OCH Handstödet ATT Träna MED Tunturi Mätaren Användning AV Mätaren Träningsprofiler Recovery Mätningen AV ÅterhämtningspulsenTransport OCH Förvaring UnderhållTekniska Data Huomautukset JA Varoitukset SisältöAsennus Käsikahvat Mittari JA KäsitukiMuuntaja Käyttö Mittarin Käyttö MittariHarjoitusprofiilit Recovery Palautussykkeen MittausMANUAL-HARJOITUS Target HR-HARJOITUS VakiosykeÄlä poista laitteen suojakoteloita paikaltaan Kuljetus JA SäilytysHuolto Tekniset TiedotAUS C35 Page C35 Page Page 583 7015 B