Tunturi C35 owner manual Compteur ET Barre D’APPUI, Cordon D’ALIMENTATION

Page 21

Poussez le bras de la pédale gauche en avant de manière

àpouvoir enfoncer la poignée du tube de fixation située à l’intérieur du bras de pédale. Fixez la poignée au repose-pied à l’aide des vis de réglage. Répétez l’opération pour la poignée droite.

ATTENTION! Le modèle européen autorise choisir le point de fixation désiré (voir Réglage du bras de pédale).

COMPTEUR ET BARRE D’APPUI

Fixer le tube avant du guidon.Retirer les protections en caoutchouc des extrémités des vis de fixation et enfoncer les fils du pulsomètre à travers le trou situé au milieu du tube central. Bien serrer les vis afin que le guidon ne bouge pas durant l’exercice. Remettre la protection en caoutchouc en place sur les vis de fixation.

F

M O D E D ' E M P L O I C 3 5

Retirer les deux vis de fixation situées su fond du compteur. Raccorder les fils du pulsomètre sortant du tube avant au connecteur du compteur. Pousser le compteur à l’extrémité du tube avant et le fixer avec les vis de fixation : Attention à ne pas abîmer les fils.

CORDON D’ALIMENTATION

Avant de brancher l’appareil à une source d’alimentation, assurez-vous que la tension locale correspond à celle indiquée sur la plaque de type. Le C35 fonctionne soit en 230 V soit en 115 V (modèles américains). Branchez la prise femelle du cordon d’alimentation dans le connecteur, juste audessus du support arrière, au milieu du châssis et l’autre bout du cordon à une prise secteur. Mettez l’appareil sous tension à partir du commutateur se trouvant au-dessus du connecteur.

ATTENTION !

L’appareil doit être branché sur une prise à la terre. N’utilisez pas de rallonge.

Assurez-vous que le cordon ne passe pas pardessous l’appareil.

DANGER: il faut toujours couper l’alimentation et débracher l’appareil immédiatement apr’es utilisation.

ATTENTION ! Pour réduire le risque de brûlure, de feu, de

choc électrique ou de blessures sur les personnes:

1)Un appareil ne doit jamais être laissé sans surveillance quand il est branché.

2)Ne faîtes pas fonctionner l’appareil sous une couverture ou avec des matériaux combustibles. Une chaleur excessive peut avour pour conséqunce un feu, un choc électrique ou blesser quelqu’un.

21

Image 21
Contents C35 Contents Important Safety InstructionsExercising Environment Assembly Welcome to the World Tunturi ExercisingFront Support Front Frame Tube Rear SupportFootrests ArmsTransformer Meter and HandlebarExercising IMPORTANT! Behind the console of the C35 there is a batteryConsole Using the ConsoleManual Exercise Recovery Measuring the Recovery PulseTarget HR Exercise Constant Heart Rate Exercise ProfilesTechnical Specifications MaintenanceTransport and Storage Never remove the equipment’s protective casingWichtige Sicherheitshinweise InhaltHerzlich Willkommen in DER Welt DES Trainierens MIT Tunturi MontageVorderes Stützbein Hinteres StützbeinVorderes Rahmenrohr FussbretterHandgriffe Messgerät UND Armstütze A I N I E R E N M I T T U N T U RNetzanschluss Einstellung DES PedalschaftsHerzfrequenz Fortgeschrittene 60-70 % der maximalen HerzfrequenzPulsmessung MIT DEN Sensoren in DEN Handstützen Telemetrische HerzfrequenzmessungBetrieb DES Cockpits CockpitTransport UND Lagerung Recovery Messung DER ErholungsherzfrequenzBitte Beachten Schalten Sie das Gerät immer Target HR Training Konstante HerzfrequenzWartung Technische DatenBetriebsstörungen Table DES Matieres Conseils ET AvertissementsAssemblage Bienvenue Dans LE Monde DE ’ENTRAÎNEMENT TunturiTube D’APPUI Avant Tube Avant Tube D’APPUI ArrièreREPOSE-PIEDS PoignéesCordon D’ALIMENTATION Compteur ET Barre D’APPUIRéglage DU Bras DE Pédale Modele Europeen ’ENTRAINER Avec TunturiNiveau D’ENTRAINEMENT Mesure DU PoulsUtilisation DU Compteur Unite DES CompteursEntraînement EN Mode Manuel Exercice Target HR Fréquence Cardiaque ConstanteProfils D’ENTRAÎNEMENT Recovery Mesure DU Rythme Cardiaque DE Récupération Transport ET RangementDefauts DE Fonctionnement Caracteristiques Techniques Opmerkingen EN Adviezen InhoudVinden DE MontageVoetsteunen HandgrepenMonitor EN Handsteun Transformator Fitness Training MET TunturiAfstelling VAN DE Voetsteun Trainings NiveauInstelling van de streefwaarden MonitorMeten van de conditiehartslag Begin en einde van de trainingGebruik VAN DE Monitor Recovery Meten VAN DE Conditiehartslag Van de Start / Stop -knop en vervolgens de Reset -knopVerplaatsen Streefwaarde HR-TRAINING Constante HartslagOnderhoud Technische GegevensGebruiksstoringen Avvertenze IndiceSEI Benvenuto NEL Mondo Degli Allenamenti Tunturi MontaggioBase Appoggio Anteriore Base Appoggio PosterioreBasette Appoggiapiedi ManiglieContatore E Appoggiamani Cavetto DI Alimentazione IL Training CON LA TunturiRegolazione Braccio Pedale Livello Degli EserciziNaturalmente, il valore massimo effettivo varia da PannelloSelezione dei valori di riferimento Misurazione della frequenza cardiaca di recupero00-99,99 km / miglia Utilizzo DEL PannelloOrologio Misurazione dell’umidità ambientale, 0-100%Recovery Misurazione Frequenza DI Recupero Trasporto ED ImmagazzinaggioProfili DI Allenamento Dati Tecnici ManutenzioneLunghezza 135 cm Altezza 157 cm Larghezza 66 cm Peso 63 kg Disturbi Durante L’USOObservaciones Sobre SU Salud Informacion Y PrecaucionesBienvenido AL Mundo Tunturi DEL Ejercicio MontajeSoporte Delantero DE Apoyo Soporte Trasero DE ApoyoTubo Delantero ReposapiesReposabrazos Contador Y Barra DE Apoyo Ejercicios CON TunturiCable DE Conexión Regulación DEL Pedal Modelo EuropeoMedida DEL Ritmo Cardíaco CON UN Cinturón Medida DEL PulsoUSO DEL Contador ContadorPerfiles DE Ejercicio Ejercicio Target HR Ritmo Cardiaco ConstanteTransporte Y Almacenamiento Recovery Medición DEL Ritmo Cardiaco DE RecuperaciónMantenimiento Datos TecnicosBruksanvisning InnehållVälkommen Till Tunturis Träningsvärld MonteringFrämre Stödet Bakre StödetPedalerna HandtagMätaren OCH Handstödet ATT Träna MED Tunturi Mätaren Användning AV Mätaren Transport OCH Förvaring Recovery Mätningen AV ÅterhämtningspulsenUnderhåll TräningsprofilerTekniska Data Huomautukset JA Varoitukset SisältöAsennus Käsikahvat Mittari JA KäsitukiMuuntaja Käyttö Mittarin Käyttö MittariMANUAL-HARJOITUS Recovery Palautussykkeen MittausTarget HR-HARJOITUS Vakiosyke HarjoitusprofiilitHuolto Kuljetus JA SäilytysTekniset Tiedot Älä poista laitteen suojakoteloita paikaltaanAUS C35 Page C35 Page Page 583 7015 B